Glossary and Vocabulary for Xin Shu 新書
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1910 | 之 | zhī | to go | 宋元公與之燕 |
| 2 | 1910 | 之 | zhī | to arrive; to go | 宋元公與之燕 |
| 3 | 1910 | 之 | zhī | is | 宋元公與之燕 |
| 4 | 1910 | 之 | zhī | to use | 宋元公與之燕 |
| 5 | 1910 | 之 | zhī | Zhi | 宋元公與之燕 |
| 6 | 1910 | 之 | zhī | winding | 宋元公與之燕 |
| 7 | 1110 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 歌終而語 |
| 8 | 1110 | 而 | ér | as if; to seem like | 歌終而語 |
| 9 | 1110 | 而 | néng | can; able | 歌終而語 |
| 10 | 1110 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 歌終而語 |
| 11 | 1110 | 而 | ér | to arrive; up to | 歌終而語 |
| 12 | 501 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若是而加之以無私 |
| 13 | 501 | 以 | yǐ | to rely on | 若是而加之以無私 |
| 14 | 501 | 以 | yǐ | to regard | 若是而加之以無私 |
| 15 | 501 | 以 | yǐ | to be able to | 若是而加之以無私 |
| 16 | 501 | 以 | yǐ | to order; to command | 若是而加之以無私 |
| 17 | 501 | 以 | yǐ | used after a verb | 若是而加之以無私 |
| 18 | 501 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若是而加之以無私 |
| 19 | 501 | 以 | yǐ | Israel | 若是而加之以無私 |
| 20 | 501 | 以 | yǐ | Yi | 若是而加之以無私 |
| 21 | 490 | 其 | qí | Qi | 君與叔孫其皆死乎 |
| 22 | 473 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 民無不爲本也 |
| 23 | 473 | 爲 | wéi | to change into; to become | 民無不爲本也 |
| 24 | 473 | 爲 | wéi | to be; is | 民無不爲本也 |
| 25 | 473 | 爲 | wéi | to do | 民無不爲本也 |
| 26 | 473 | 爲 | wèi | to support; to help | 民無不爲本也 |
| 27 | 473 | 爲 | wéi | to govern | 民無不爲本也 |
| 28 | 367 | 不 | bù | infix potential marker | 夫宮室不崇 |
| 29 | 357 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則可以知德矣 |
| 30 | 357 | 則 | zé | a grade; a level | 則可以知德矣 |
| 31 | 357 | 則 | zé | an example; a model | 則可以知德矣 |
| 32 | 357 | 則 | zé | a weighing device | 則可以知德矣 |
| 33 | 357 | 則 | zé | to grade; to rank | 則可以知德矣 |
| 34 | 357 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則可以知德矣 |
| 35 | 357 | 則 | zé | to do | 則可以知德矣 |
| 36 | 316 | 於 | yú | to go; to | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 37 | 316 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 38 | 316 | 於 | yú | Yu | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 39 | 316 | 於 | wū | a crow | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 40 | 304 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 主民者不可以媮 |
| 41 | 304 | 民 | mín | Min | 主民者不可以媮 |
| 42 | 300 | 曰 | yuē | to speak; to say | 樂祁曰 |
| 43 | 300 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 樂祁曰 |
| 44 | 300 | 曰 | yuē | to be called | 樂祁曰 |
| 45 | 209 | 人 | rén | person; people; a human being | 已而告人曰 |
| 46 | 209 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 已而告人曰 |
| 47 | 209 | 人 | rén | a kind of person | 已而告人曰 |
| 48 | 209 | 人 | rén | everybody | 已而告人曰 |
| 49 | 209 | 人 | rén | adult | 已而告人曰 |
| 50 | 209 | 人 | rén | somebody; others | 已而告人曰 |
| 51 | 209 | 人 | rén | an upright person | 已而告人曰 |
| 52 | 183 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 以安天下 |
| 53 | 183 | 天下 | tiānxià | authority over China | 以安天下 |
| 54 | 183 | 天下 | tiānxià | the world | 以安天下 |
| 55 | 177 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 器無蟲鏤 |
| 56 | 177 | 無 | wú | to not have; without | 器無蟲鏤 |
| 57 | 177 | 無 | mó | mo | 器無蟲鏤 |
| 58 | 177 | 無 | wú | to not have | 器無蟲鏤 |
| 59 | 177 | 無 | wú | Wu | 器無蟲鏤 |
| 60 | 170 | 行 | xíng | to walk | 視我顯德行 |
| 61 | 170 | 行 | xíng | capable; competent | 視我顯德行 |
| 62 | 170 | 行 | háng | profession | 視我顯德行 |
| 63 | 170 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 視我顯德行 |
| 64 | 170 | 行 | xíng | to travel | 視我顯德行 |
| 65 | 170 | 行 | xìng | actions; conduct | 視我顯德行 |
| 66 | 170 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 視我顯德行 |
| 67 | 170 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 視我顯德行 |
| 68 | 170 | 行 | háng | horizontal line | 視我顯德行 |
| 69 | 170 | 行 | héng | virtuous deeds | 視我顯德行 |
| 70 | 170 | 行 | hàng | a line of trees | 視我顯德行 |
| 71 | 170 | 行 | hàng | bold; steadfast | 視我顯德行 |
| 72 | 170 | 行 | xíng | to move | 視我顯德行 |
| 73 | 170 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 視我顯德行 |
| 74 | 170 | 行 | xíng | travel | 視我顯德行 |
| 75 | 170 | 行 | xíng | to circulate | 視我顯德行 |
| 76 | 170 | 行 | xíng | running script; running script | 視我顯德行 |
| 77 | 170 | 行 | xíng | temporary | 視我顯德行 |
| 78 | 170 | 行 | háng | rank; order | 視我顯德行 |
| 79 | 170 | 行 | háng | a business; a shop | 視我顯德行 |
| 80 | 170 | 行 | xíng | to depart; to leave | 視我顯德行 |
| 81 | 170 | 行 | xíng | to experience | 視我顯德行 |
| 82 | 170 | 行 | xíng | path; way | 視我顯德行 |
| 83 | 170 | 行 | xíng | xing; ballad | 視我顯德行 |
| 84 | 170 | 行 | xíng | 視我顯德行 | |
| 85 | 167 | 道 | dào | way; road; path | 各遵基道 |
| 86 | 167 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 各遵基道 |
| 87 | 167 | 道 | dào | Tao; the Way | 各遵基道 |
| 88 | 167 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 各遵基道 |
| 89 | 167 | 道 | dào | to think | 各遵基道 |
| 90 | 167 | 道 | dào | circuit; a province | 各遵基道 |
| 91 | 167 | 道 | dào | a course; a channel | 各遵基道 |
| 92 | 167 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 各遵基道 |
| 93 | 167 | 道 | dào | a doctrine | 各遵基道 |
| 94 | 167 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 各遵基道 |
| 95 | 167 | 道 | dào | a skill | 各遵基道 |
| 96 | 167 | 道 | dào | a sect | 各遵基道 |
| 97 | 167 | 道 | dào | a line | 各遵基道 |
| 98 | 161 | 謂 | wèi | to call | 心之精爽是謂魂魄 |
| 99 | 161 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 心之精爽是謂魂魄 |
| 100 | 161 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 心之精爽是謂魂魄 |
| 101 | 161 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 心之精爽是謂魂魄 |
| 102 | 161 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 心之精爽是謂魂魄 |
| 103 | 161 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 心之精爽是謂魂魄 |
| 104 | 161 | 謂 | wèi | to think | 心之精爽是謂魂魄 |
| 105 | 161 | 謂 | wèi | for; is to be | 心之精爽是謂魂魄 |
| 106 | 161 | 謂 | wèi | to make; to cause | 心之精爽是謂魂魄 |
| 107 | 161 | 謂 | wèi | principle; reason | 心之精爽是謂魂魄 |
| 108 | 161 | 謂 | wèi | Wei | 心之精爽是謂魂魄 |
| 109 | 152 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君 |
| 110 | 152 | 君 | jūn | a mistress | 君 |
| 111 | 152 | 君 | jūn | date-plum | 君 |
| 112 | 152 | 君 | jūn | the son of heaven | 君 |
| 113 | 152 | 君 | jūn | to rule | 君 |
| 114 | 138 | 上 | shàng | top; a high position | 禮容語上 |
| 115 | 138 | 上 | shang | top; the position on or above something | 禮容語上 |
| 116 | 138 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 禮容語上 |
| 117 | 138 | 上 | shàng | shang | 禮容語上 |
| 118 | 138 | 上 | shàng | previous; last | 禮容語上 |
| 119 | 138 | 上 | shàng | high; higher | 禮容語上 |
| 120 | 138 | 上 | shàng | advanced | 禮容語上 |
| 121 | 138 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 禮容語上 |
| 122 | 138 | 上 | shàng | time | 禮容語上 |
| 123 | 138 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 禮容語上 |
| 124 | 138 | 上 | shàng | far | 禮容語上 |
| 125 | 138 | 上 | shàng | big; as big as | 禮容語上 |
| 126 | 138 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 禮容語上 |
| 127 | 138 | 上 | shàng | to report | 禮容語上 |
| 128 | 138 | 上 | shàng | to offer | 禮容語上 |
| 129 | 138 | 上 | shàng | to go on stage | 禮容語上 |
| 130 | 138 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 禮容語上 |
| 131 | 138 | 上 | shàng | to install; to erect | 禮容語上 |
| 132 | 138 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 禮容語上 |
| 133 | 138 | 上 | shàng | to burn | 禮容語上 |
| 134 | 138 | 上 | shàng | to remember | 禮容語上 |
| 135 | 138 | 上 | shàng | to add | 禮容語上 |
| 136 | 138 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 禮容語上 |
| 137 | 138 | 上 | shàng | to meet | 禮容語上 |
| 138 | 138 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 禮容語上 |
| 139 | 138 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 禮容語上 |
| 140 | 138 | 上 | shàng | a musical note | 禮容語上 |
| 141 | 131 | 德 | dé | Germany | 德莫若讓 |
| 142 | 131 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德莫若讓 |
| 143 | 131 | 德 | dé | kindness; favor | 德莫若讓 |
| 144 | 131 | 德 | dé | conduct; behavior | 德莫若讓 |
| 145 | 131 | 德 | dé | to be grateful | 德莫若讓 |
| 146 | 131 | 德 | dé | heart; intention | 德莫若讓 |
| 147 | 131 | 德 | dé | De | 德莫若讓 |
| 148 | 131 | 德 | dé | potency; natural power | 德莫若讓 |
| 149 | 131 | 德 | dé | wholesome; good | 德莫若讓 |
| 150 | 130 | 國 | guó | a country; a nation | 四荒之國 |
| 151 | 130 | 國 | guó | the capital of a state | 四荒之國 |
| 152 | 130 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 四荒之國 |
| 153 | 130 | 國 | guó | a state; a kingdom | 四荒之國 |
| 154 | 130 | 國 | guó | a place; a land | 四荒之國 |
| 155 | 130 | 國 | guó | domestic; Chinese | 四荒之國 |
| 156 | 130 | 國 | guó | national | 四荒之國 |
| 157 | 130 | 國 | guó | top in the nation | 四荒之國 |
| 158 | 130 | 國 | guó | Guo | 四荒之國 |
| 159 | 126 | 與 | yǔ | to give | 宋元公與之燕 |
| 160 | 126 | 與 | yǔ | to accompany | 宋元公與之燕 |
| 161 | 126 | 與 | yù | to particate in | 宋元公與之燕 |
| 162 | 126 | 與 | yù | of the same kind | 宋元公與之燕 |
| 163 | 126 | 與 | yù | to help | 宋元公與之燕 |
| 164 | 126 | 與 | yǔ | for | 宋元公與之燕 |
| 165 | 123 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫宮室不崇 |
| 166 | 123 | 夫 | fū | husband | 夫宮室不崇 |
| 167 | 123 | 夫 | fū | a person | 夫宮室不崇 |
| 168 | 123 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫宮室不崇 |
| 169 | 123 | 夫 | fū | a hired worker | 夫宮室不崇 |
| 170 | 123 | 必 | bì | must | 媮必死 |
| 171 | 123 | 必 | bì | Bi | 媮必死 |
| 172 | 115 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 陟降厥士 |
| 173 | 115 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 陟降厥士 |
| 174 | 115 | 士 | shì | a soldier | 陟降厥士 |
| 175 | 115 | 士 | shì | a social stratum | 陟降厥士 |
| 176 | 115 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 陟降厥士 |
| 177 | 115 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 陟降厥士 |
| 178 | 115 | 士 | shì | a scholar | 陟降厥士 |
| 179 | 115 | 士 | shì | a respectful term for a person | 陟降厥士 |
| 180 | 115 | 士 | shì | corporal; sergeant | 陟降厥士 |
| 181 | 115 | 士 | shì | Shi | 陟降厥士 |
| 182 | 113 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 必皆得適順善 |
| 183 | 113 | 得 | děi | to want to; to need to | 必皆得適順善 |
| 184 | 113 | 得 | děi | must; ought to | 必皆得適順善 |
| 185 | 113 | 得 | dé | de | 必皆得適順善 |
| 186 | 113 | 得 | de | infix potential marker | 必皆得適順善 |
| 187 | 113 | 得 | dé | to result in | 必皆得適順善 |
| 188 | 113 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 必皆得適順善 |
| 189 | 113 | 得 | dé | to be satisfied | 必皆得適順善 |
| 190 | 113 | 得 | dé | to be finished | 必皆得適順善 |
| 191 | 113 | 得 | děi | satisfying | 必皆得適順善 |
| 192 | 113 | 得 | dé | to contract | 必皆得適順善 |
| 193 | 113 | 得 | dé | to hear | 必皆得適順善 |
| 194 | 113 | 得 | dé | to have; there is | 必皆得適順善 |
| 195 | 113 | 得 | dé | marks time passed | 必皆得適順善 |
| 196 | 107 | 一 | yī | one | 一姓不再興 |
| 197 | 107 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一姓不再興 |
| 198 | 107 | 一 | yī | pure; concentrated | 一姓不再興 |
| 199 | 107 | 一 | yī | first | 一姓不再興 |
| 200 | 107 | 一 | yī | the same | 一姓不再興 |
| 201 | 107 | 一 | yī | sole; single | 一姓不再興 |
| 202 | 107 | 一 | yī | a very small amount | 一姓不再興 |
| 203 | 107 | 一 | yī | Yi | 一姓不再興 |
| 204 | 107 | 一 | yī | other | 一姓不再興 |
| 205 | 107 | 一 | yī | to unify | 一姓不再興 |
| 206 | 107 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一姓不再興 |
| 207 | 107 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一姓不再興 |
| 208 | 105 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使四海之內 |
| 209 | 105 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使四海之內 |
| 210 | 105 | 使 | shǐ | to indulge | 使四海之內 |
| 211 | 105 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使四海之內 |
| 212 | 105 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使四海之內 |
| 213 | 105 | 使 | shǐ | to dispatch | 使四海之內 |
| 214 | 105 | 使 | shǐ | to use | 使四海之內 |
| 215 | 105 | 使 | shǐ | to be able to | 使四海之內 |
| 216 | 104 | 王 | wáng | Wang | 王也 |
| 217 | 104 | 王 | wáng | a king | 王也 |
| 218 | 104 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王也 |
| 219 | 104 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王也 |
| 220 | 104 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王也 |
| 221 | 104 | 王 | wáng | grand; great | 王也 |
| 222 | 104 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王也 |
| 223 | 104 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王也 |
| 224 | 104 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王也 |
| 225 | 104 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王也 |
| 226 | 103 | 下 | xià | bottom | 禮容語下 |
| 227 | 103 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 禮容語下 |
| 228 | 103 | 下 | xià | to announce | 禮容語下 |
| 229 | 103 | 下 | xià | to do | 禮容語下 |
| 230 | 103 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 禮容語下 |
| 231 | 103 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 禮容語下 |
| 232 | 103 | 下 | xià | inside | 禮容語下 |
| 233 | 103 | 下 | xià | an aspect | 禮容語下 |
| 234 | 103 | 下 | xià | a certain time | 禮容語下 |
| 235 | 103 | 下 | xià | to capture; to take | 禮容語下 |
| 236 | 103 | 下 | xià | to put in | 禮容語下 |
| 237 | 103 | 下 | xià | to enter | 禮容語下 |
| 238 | 103 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 禮容語下 |
| 239 | 103 | 下 | xià | to finish work or school | 禮容語下 |
| 240 | 103 | 下 | xià | to go | 禮容語下 |
| 241 | 103 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 禮容語下 |
| 242 | 103 | 下 | xià | to modestly decline | 禮容語下 |
| 243 | 103 | 下 | xià | to produce | 禮容語下 |
| 244 | 103 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 禮容語下 |
| 245 | 103 | 下 | xià | to decide | 禮容語下 |
| 246 | 103 | 下 | xià | to be less than | 禮容語下 |
| 247 | 103 | 下 | xià | humble; lowly | 禮容語下 |
| 248 | 101 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 今周有單子以為臣 |
| 249 | 101 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 今周有單子以為臣 |
| 250 | 101 | 臣 | chén | a slave | 今周有單子以為臣 |
| 251 | 101 | 臣 | chén | Chen | 今周有單子以為臣 |
| 252 | 101 | 臣 | chén | to obey; to comply | 今周有單子以為臣 |
| 253 | 101 | 臣 | chén | to command; to direct | 今周有單子以為臣 |
| 254 | 101 | 臣 | chén | a subject | 今周有單子以為臣 |
| 255 | 97 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非哀所也 |
| 256 | 97 | 所 | suǒ | a place; a location | 非哀所也 |
| 257 | 97 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非哀所也 |
| 258 | 97 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非哀所也 |
| 259 | 97 | 所 | suǒ | meaning | 非哀所也 |
| 260 | 97 | 所 | suǒ | garrison | 非哀所也 |
| 261 | 96 | 弗 | fú | do not | 故弗順弗敬 |
| 262 | 94 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非哀所也 |
| 263 | 94 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非哀所也 |
| 264 | 94 | 非 | fēi | different | 非哀所也 |
| 265 | 94 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非哀所也 |
| 266 | 94 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非哀所也 |
| 267 | 94 | 非 | fēi | Africa | 非哀所也 |
| 268 | 94 | 非 | fēi | to slander | 非哀所也 |
| 269 | 94 | 非 | fěi | to avoid | 非哀所也 |
| 270 | 94 | 非 | fēi | must | 非哀所也 |
| 271 | 94 | 非 | fēi | an error | 非哀所也 |
| 272 | 94 | 非 | fēi | a problem; a question | 非哀所也 |
| 273 | 94 | 非 | fēi | evil | 非哀所也 |
| 274 | 94 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 從晉厲公會晉諸侯於加陵 |
| 275 | 92 | 今 | jīn | today; present; now | 今茲 |
| 276 | 92 | 今 | jīn | Jin | 今茲 |
| 277 | 92 | 今 | jīn | modern | 今茲 |
| 278 | 89 | 六 | liù | six | 周成王年六歲 |
| 279 | 89 | 六 | liù | sixth | 周成王年六歲 |
| 280 | 89 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 周成王年六歲 |
| 281 | 87 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 天子加尊 |
| 282 | 85 | 知 | zhī | to know | 是以觀容而知其心 |
| 283 | 85 | 知 | zhī | to comprehend | 是以觀容而知其心 |
| 284 | 85 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是以觀容而知其心 |
| 285 | 85 | 知 | zhī | to administer | 是以觀容而知其心 |
| 286 | 85 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是以觀容而知其心 |
| 287 | 85 | 知 | zhī | to be close friends | 是以觀容而知其心 |
| 288 | 85 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是以觀容而知其心 |
| 289 | 85 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是以觀容而知其心 |
| 290 | 85 | 知 | zhī | knowledge | 是以觀容而知其心 |
| 291 | 85 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是以觀容而知其心 |
| 292 | 85 | 知 | zhī | a close friend | 是以觀容而知其心 |
| 293 | 85 | 知 | zhì | wisdom | 是以觀容而知其心 |
| 294 | 85 | 知 | zhì | Zhi | 是以觀容而知其心 |
| 295 | 85 | 知 | zhī | to appreciate | 是以觀容而知其心 |
| 296 | 85 | 知 | zhī | to make known | 是以觀容而知其心 |
| 297 | 85 | 知 | zhī | to have control over | 是以觀容而知其心 |
| 298 | 85 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是以觀容而知其心 |
| 299 | 85 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 能明其先 |
| 300 | 85 | 明 | míng | Ming | 能明其先 |
| 301 | 85 | 明 | míng | Ming Dynasty | 能明其先 |
| 302 | 85 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 能明其先 |
| 303 | 85 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 能明其先 |
| 304 | 85 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 能明其先 |
| 305 | 85 | 明 | míng | consecrated | 能明其先 |
| 306 | 85 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 能明其先 |
| 307 | 85 | 明 | míng | to explain; to clarify | 能明其先 |
| 308 | 85 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 能明其先 |
| 309 | 85 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 能明其先 |
| 310 | 85 | 明 | míng | eyesight; vision | 能明其先 |
| 311 | 85 | 明 | míng | a god; a spirit | 能明其先 |
| 312 | 85 | 明 | míng | fame; renown | 能明其先 |
| 313 | 85 | 明 | míng | open; public | 能明其先 |
| 314 | 85 | 明 | míng | clear | 能明其先 |
| 315 | 85 | 明 | míng | to become proficient | 能明其先 |
| 316 | 85 | 明 | míng | to be proficient | 能明其先 |
| 317 | 85 | 明 | míng | virtuous | 能明其先 |
| 318 | 85 | 明 | míng | open and honest | 能明其先 |
| 319 | 85 | 明 | míng | clean; neat | 能明其先 |
| 320 | 85 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 能明其先 |
| 321 | 85 | 明 | míng | next; afterwards | 能明其先 |
| 322 | 85 | 明 | míng | positive | 能明其先 |
| 323 | 84 | 大 | dà | big; huge; large | 是以國不務大而務得民心 |
| 324 | 84 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 是以國不務大而務得民心 |
| 325 | 84 | 大 | dà | great; major; important | 是以國不務大而務得民心 |
| 326 | 84 | 大 | dà | size | 是以國不務大而務得民心 |
| 327 | 84 | 大 | dà | old | 是以國不務大而務得民心 |
| 328 | 84 | 大 | dà | oldest; earliest | 是以國不務大而務得民心 |
| 329 | 84 | 大 | dà | adult | 是以國不務大而務得民心 |
| 330 | 84 | 大 | dài | an important person | 是以國不務大而務得民心 |
| 331 | 84 | 大 | dà | senior | 是以國不務大而務得民心 |
| 332 | 83 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 言爽曰反其信 |
| 333 | 83 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 言爽曰反其信 |
| 334 | 83 | 反 | fǎn | to go back; to return | 言爽曰反其信 |
| 335 | 83 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 言爽曰反其信 |
| 336 | 83 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 言爽曰反其信 |
| 337 | 83 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 言爽曰反其信 |
| 338 | 83 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 言爽曰反其信 |
| 339 | 83 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 言爽曰反其信 |
| 340 | 83 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 言爽曰反其信 |
| 341 | 83 | 反 | fǎn | to introspect | 言爽曰反其信 |
| 342 | 83 | 反 | fān | to reverse a verdict | 言爽曰反其信 |
| 343 | 83 | 聞 | wén | to hear | 吾聞之 |
| 344 | 83 | 聞 | wén | Wen | 吾聞之 |
| 345 | 83 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 吾聞之 |
| 346 | 83 | 聞 | wén | to be widely known | 吾聞之 |
| 347 | 83 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 吾聞之 |
| 348 | 83 | 聞 | wén | information | 吾聞之 |
| 349 | 83 | 聞 | wèn | famous; well known | 吾聞之 |
| 350 | 83 | 聞 | wén | knowledge; learning | 吾聞之 |
| 351 | 83 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 吾聞之 |
| 352 | 83 | 聞 | wén | to question | 吾聞之 |
| 353 | 82 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮容語上 |
| 354 | 82 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮容語上 |
| 355 | 82 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮容語上 |
| 356 | 82 | 禮 | lǐ | a bow | 禮容語上 |
| 357 | 82 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮容語上 |
| 358 | 82 | 禮 | lǐ | Li | 禮容語上 |
| 359 | 82 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮容語上 |
| 360 | 82 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮容語上 |
| 361 | 80 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 必皆得適順善 |
| 362 | 80 | 善 | shàn | happy | 必皆得適順善 |
| 363 | 80 | 善 | shàn | good | 必皆得適順善 |
| 364 | 80 | 善 | shàn | kind-hearted | 必皆得適順善 |
| 365 | 80 | 善 | shàn | to be skilled at something | 必皆得適順善 |
| 366 | 80 | 善 | shàn | familiar | 必皆得適順善 |
| 367 | 80 | 善 | shàn | to repair | 必皆得適順善 |
| 368 | 80 | 善 | shàn | to admire | 必皆得適順善 |
| 369 | 80 | 善 | shàn | to praise | 必皆得適順善 |
| 370 | 80 | 善 | shàn | Shan | 必皆得適順善 |
| 371 | 79 | 子 | zǐ | child; son | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 372 | 79 | 子 | zǐ | egg; newborn | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 373 | 79 | 子 | zǐ | first earthly branch | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 374 | 79 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 375 | 79 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 376 | 79 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 377 | 79 | 子 | zǐ | master | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 378 | 79 | 子 | zǐ | viscount | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 379 | 79 | 子 | zi | you; your honor | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 380 | 79 | 子 | zǐ | masters | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 381 | 79 | 子 | zǐ | person | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 382 | 79 | 子 | zǐ | young | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 383 | 79 | 子 | zǐ | seed | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 384 | 79 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 385 | 79 | 子 | zǐ | a copper coin | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 386 | 79 | 子 | zǐ | female dragonfly | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 387 | 79 | 子 | zǐ | constituent | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 388 | 79 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 389 | 79 | 子 | zǐ | dear | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 390 | 79 | 子 | zǐ | little one | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 391 | 79 | 言 | yán | to speak; to say; said | 昔史佚有言曰 |
| 392 | 79 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 昔史佚有言曰 |
| 393 | 79 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 昔史佚有言曰 |
| 394 | 79 | 言 | yán | phrase; sentence | 昔史佚有言曰 |
| 395 | 79 | 言 | yán | a word; a syllable | 昔史佚有言曰 |
| 396 | 79 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 昔史佚有言曰 |
| 397 | 79 | 言 | yán | to regard as | 昔史佚有言曰 |
| 398 | 79 | 言 | yán | to act as | 昔史佚有言曰 |
| 399 | 79 | 陛下 | bì xià | your majesty | 陛下何不使能者一試理此 |
| 400 | 78 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 管仲之所以走桓公而無自危之心者 |
| 401 | 78 | 自 | zì | Zi | 管仲之所以走桓公而無自危之心者 |
| 402 | 78 | 自 | zì | a nose | 管仲之所以走桓公而無自危之心者 |
| 403 | 78 | 自 | zì | the beginning; the start | 管仲之所以走桓公而無自危之心者 |
| 404 | 78 | 自 | zì | origin | 管仲之所以走桓公而無自危之心者 |
| 405 | 78 | 自 | zì | to employ; to use | 管仲之所以走桓公而無自危之心者 |
| 406 | 78 | 自 | zì | to be | 管仲之所以走桓公而無自危之心者 |
| 407 | 78 | 吾 | wú | Wu | 吾聞之 |
| 408 | 77 | 吏 | lì | a government official; a magistrate | 吏以爲本 |
| 409 | 77 | 吏 | lì | Li | 吏以爲本 |
| 410 | 77 | 能 | néng | can; able | 何以能久 |
| 411 | 77 | 能 | néng | ability; capacity | 何以能久 |
| 412 | 77 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 何以能久 |
| 413 | 77 | 能 | néng | energy | 何以能久 |
| 414 | 77 | 能 | néng | function; use | 何以能久 |
| 415 | 77 | 能 | néng | talent | 何以能久 |
| 416 | 77 | 能 | néng | expert at | 何以能久 |
| 417 | 77 | 能 | néng | to be in harmony | 何以能久 |
| 418 | 77 | 能 | néng | to tend to; to care for | 何以能久 |
| 419 | 77 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 何以能久 |
| 420 | 77 | 見 | jiàn | to see | 郄錡見單子 |
| 421 | 77 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 郄錡見單子 |
| 422 | 77 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 郄錡見單子 |
| 423 | 77 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 郄錡見單子 |
| 424 | 77 | 見 | jiàn | to listen to | 郄錡見單子 |
| 425 | 77 | 見 | jiàn | to meet | 郄錡見單子 |
| 426 | 77 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 郄錡見單子 |
| 427 | 77 | 見 | jiàn | let me; kindly | 郄錡見單子 |
| 428 | 77 | 見 | jiàn | Jian | 郄錡見單子 |
| 429 | 77 | 見 | xiàn | to appear | 郄錡見單子 |
| 430 | 77 | 見 | xiàn | to introduce | 郄錡見單子 |
| 431 | 75 | 義 | yì | meaning; sense | 視遠曰絕其義 |
| 432 | 75 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 視遠曰絕其義 |
| 433 | 75 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 視遠曰絕其義 |
| 434 | 75 | 義 | yì | chivalry; generosity | 視遠曰絕其義 |
| 435 | 75 | 義 | yì | just; righteous | 視遠曰絕其義 |
| 436 | 75 | 義 | yì | adopted | 視遠曰絕其義 |
| 437 | 75 | 義 | yì | a relationship | 視遠曰絕其義 |
| 438 | 75 | 義 | yì | volunteer | 視遠曰絕其義 |
| 439 | 75 | 義 | yì | something suitable | 視遠曰絕其義 |
| 440 | 75 | 義 | yì | a martyr | 視遠曰絕其義 |
| 441 | 75 | 義 | yì | a law | 視遠曰絕其義 |
| 442 | 75 | 義 | yì | Yi | 視遠曰絕其義 |
| 443 | 73 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 晉之三卿郄錡郄犨郄至 |
| 444 | 73 | 至 | zhì | to arrive | 晉之三卿郄錡郄犨郄至 |
| 445 | 72 | 然 | rán | to approve; to endorse | 懿然葆德 |
| 446 | 72 | 然 | rán | to burn | 懿然葆德 |
| 447 | 72 | 然 | rán | to pledge; to promise | 懿然葆德 |
| 448 | 72 | 然 | rán | Ran | 懿然葆德 |
| 449 | 69 | 可 | kě | can; may; permissible | 今晉侯無一可焉 |
| 450 | 69 | 可 | kě | to approve; to permit | 今晉侯無一可焉 |
| 451 | 69 | 可 | kě | to be worth | 今晉侯無一可焉 |
| 452 | 69 | 可 | kě | to suit; to fit | 今晉侯無一可焉 |
| 453 | 69 | 可 | kè | khan | 今晉侯無一可焉 |
| 454 | 69 | 可 | kě | to recover | 今晉侯無一可焉 |
| 455 | 69 | 可 | kě | to act as | 今晉侯無一可焉 |
| 456 | 69 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 今晉侯無一可焉 |
| 457 | 69 | 可 | kě | used to add emphasis | 今晉侯無一可焉 |
| 458 | 69 | 可 | kě | beautiful | 今晉侯無一可焉 |
| 459 | 69 | 可 | kě | Ke | 今晉侯無一可焉 |
| 460 | 69 | 且 | jū | Sixth Month | 且吾聞之 |
| 461 | 69 | 且 | jū | dignified | 且吾聞之 |
| 462 | 69 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 而萬物理 |
| 463 | 69 | 理 | lǐ | to manage | 而萬物理 |
| 464 | 69 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 而萬物理 |
| 465 | 69 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 而萬物理 |
| 466 | 69 | 理 | lǐ | a natural science | 而萬物理 |
| 467 | 69 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 而萬物理 |
| 468 | 69 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 而萬物理 |
| 469 | 69 | 理 | lǐ | a judge | 而萬物理 |
| 470 | 69 | 理 | lǐ | li; moral principle | 而萬物理 |
| 471 | 69 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 而萬物理 |
| 472 | 69 | 理 | lǐ | grain; texture | 而萬物理 |
| 473 | 69 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 而萬物理 |
| 474 | 66 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 制令也 |
| 475 | 66 | 令 | lìng | to issue a command | 制令也 |
| 476 | 66 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 制令也 |
| 477 | 66 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 制令也 |
| 478 | 66 | 令 | lìng | a season | 制令也 |
| 479 | 66 | 令 | lìng | respected; good reputation | 制令也 |
| 480 | 66 | 令 | lìng | good | 制令也 |
| 481 | 66 | 令 | lìng | pretentious | 制令也 |
| 482 | 66 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 制令也 |
| 483 | 66 | 令 | lìng | a commander | 制令也 |
| 484 | 66 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 制令也 |
| 485 | 66 | 令 | lìng | lyrics | 制令也 |
| 486 | 66 | 令 | lìng | Ling | 制令也 |
| 487 | 65 | 以爲 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 國以爲本 |
| 488 | 65 | 以爲 | yǐwéi | to act as | 國以爲本 |
| 489 | 65 | 以爲 | yǐwèi | to think | 國以爲本 |
| 490 | 65 | 以爲 | yǐwéi | to use as | 國以爲本 |
| 491 | 63 | 事 | shì | matter; thing; item | 事莫若資 |
| 492 | 63 | 事 | shì | to serve | 事莫若資 |
| 493 | 63 | 事 | shì | a government post | 事莫若資 |
| 494 | 63 | 事 | shì | duty; post; work | 事莫若資 |
| 495 | 63 | 事 | shì | occupation | 事莫若資 |
| 496 | 63 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事莫若資 |
| 497 | 63 | 事 | shì | an accident | 事莫若資 |
| 498 | 63 | 事 | shì | to attend | 事莫若資 |
| 499 | 63 | 事 | shì | an allusion | 事莫若資 |
| 500 | 63 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事莫若資 |
Frequencies of all Words
Top 1093
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1910 | 之 | zhī | him; her; them; that | 宋元公與之燕 |
| 2 | 1910 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 宋元公與之燕 |
| 3 | 1910 | 之 | zhī | to go | 宋元公與之燕 |
| 4 | 1910 | 之 | zhī | this; that | 宋元公與之燕 |
| 5 | 1910 | 之 | zhī | genetive marker | 宋元公與之燕 |
| 6 | 1910 | 之 | zhī | it | 宋元公與之燕 |
| 7 | 1910 | 之 | zhī | in; in regards to | 宋元公與之燕 |
| 8 | 1910 | 之 | zhī | all | 宋元公與之燕 |
| 9 | 1910 | 之 | zhī | and | 宋元公與之燕 |
| 10 | 1910 | 之 | zhī | however | 宋元公與之燕 |
| 11 | 1910 | 之 | zhī | if | 宋元公與之燕 |
| 12 | 1910 | 之 | zhī | then | 宋元公與之燕 |
| 13 | 1910 | 之 | zhī | to arrive; to go | 宋元公與之燕 |
| 14 | 1910 | 之 | zhī | is | 宋元公與之燕 |
| 15 | 1910 | 之 | zhī | to use | 宋元公與之燕 |
| 16 | 1910 | 之 | zhī | Zhi | 宋元公與之燕 |
| 17 | 1910 | 之 | zhī | winding | 宋元公與之燕 |
| 18 | 1110 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 歌終而語 |
| 19 | 1110 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 歌終而語 |
| 20 | 1110 | 而 | ér | you | 歌終而語 |
| 21 | 1110 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 歌終而語 |
| 22 | 1110 | 而 | ér | right away; then | 歌終而語 |
| 23 | 1110 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 歌終而語 |
| 24 | 1110 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 歌終而語 |
| 25 | 1110 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 歌終而語 |
| 26 | 1110 | 而 | ér | how can it be that? | 歌終而語 |
| 27 | 1110 | 而 | ér | so as to | 歌終而語 |
| 28 | 1110 | 而 | ér | only then | 歌終而語 |
| 29 | 1110 | 而 | ér | as if; to seem like | 歌終而語 |
| 30 | 1110 | 而 | néng | can; able | 歌終而語 |
| 31 | 1110 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 歌終而語 |
| 32 | 1110 | 而 | ér | me | 歌終而語 |
| 33 | 1110 | 而 | ér | to arrive; up to | 歌終而語 |
| 34 | 1110 | 而 | ér | possessive | 歌終而語 |
| 35 | 1073 | 也 | yě | also; too | 因相泣也 |
| 36 | 1073 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 因相泣也 |
| 37 | 1073 | 也 | yě | either | 因相泣也 |
| 38 | 1073 | 也 | yě | even | 因相泣也 |
| 39 | 1073 | 也 | yě | used to soften the tone | 因相泣也 |
| 40 | 1073 | 也 | yě | used for emphasis | 因相泣也 |
| 41 | 1073 | 也 | yě | used to mark contrast | 因相泣也 |
| 42 | 1073 | 也 | yě | used to mark compromise | 因相泣也 |
| 43 | 662 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 主民者不可以媮 |
| 44 | 662 | 者 | zhě | that | 主民者不可以媮 |
| 45 | 662 | 者 | zhě | nominalizing function word | 主民者不可以媮 |
| 46 | 662 | 者 | zhě | used to mark a definition | 主民者不可以媮 |
| 47 | 662 | 者 | zhě | used to mark a pause | 主民者不可以媮 |
| 48 | 662 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 主民者不可以媮 |
| 49 | 662 | 者 | zhuó | according to | 主民者不可以媮 |
| 50 | 501 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 若是而加之以無私 |
| 51 | 501 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 若是而加之以無私 |
| 52 | 501 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若是而加之以無私 |
| 53 | 501 | 以 | yǐ | according to | 若是而加之以無私 |
| 54 | 501 | 以 | yǐ | because of | 若是而加之以無私 |
| 55 | 501 | 以 | yǐ | on a certain date | 若是而加之以無私 |
| 56 | 501 | 以 | yǐ | and; as well as | 若是而加之以無私 |
| 57 | 501 | 以 | yǐ | to rely on | 若是而加之以無私 |
| 58 | 501 | 以 | yǐ | to regard | 若是而加之以無私 |
| 59 | 501 | 以 | yǐ | to be able to | 若是而加之以無私 |
| 60 | 501 | 以 | yǐ | to order; to command | 若是而加之以無私 |
| 61 | 501 | 以 | yǐ | further; moreover | 若是而加之以無私 |
| 62 | 501 | 以 | yǐ | used after a verb | 若是而加之以無私 |
| 63 | 501 | 以 | yǐ | very | 若是而加之以無私 |
| 64 | 501 | 以 | yǐ | already | 若是而加之以無私 |
| 65 | 501 | 以 | yǐ | increasingly | 若是而加之以無私 |
| 66 | 501 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若是而加之以無私 |
| 67 | 501 | 以 | yǐ | Israel | 若是而加之以無私 |
| 68 | 501 | 以 | yǐ | Yi | 若是而加之以無私 |
| 69 | 490 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 君與叔孫其皆死乎 |
| 70 | 490 | 其 | qí | to add emphasis | 君與叔孫其皆死乎 |
| 71 | 490 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 君與叔孫其皆死乎 |
| 72 | 490 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 君與叔孫其皆死乎 |
| 73 | 490 | 其 | qí | he; her; it; them | 君與叔孫其皆死乎 |
| 74 | 490 | 其 | qí | probably; likely | 君與叔孫其皆死乎 |
| 75 | 490 | 其 | qí | will | 君與叔孫其皆死乎 |
| 76 | 490 | 其 | qí | may | 君與叔孫其皆死乎 |
| 77 | 490 | 其 | qí | if | 君與叔孫其皆死乎 |
| 78 | 490 | 其 | qí | or | 君與叔孫其皆死乎 |
| 79 | 490 | 其 | qí | Qi | 君與叔孫其皆死乎 |
| 80 | 473 | 爲 | wèi | for; to | 民無不爲本也 |
| 81 | 473 | 爲 | wèi | because of | 民無不爲本也 |
| 82 | 473 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 民無不爲本也 |
| 83 | 473 | 爲 | wéi | to change into; to become | 民無不爲本也 |
| 84 | 473 | 爲 | wéi | to be; is | 民無不爲本也 |
| 85 | 473 | 爲 | wéi | to do | 民無不爲本也 |
| 86 | 473 | 爲 | wèi | for | 民無不爲本也 |
| 87 | 473 | 爲 | wèi | because of; for; to | 民無不爲本也 |
| 88 | 473 | 爲 | wèi | to | 民無不爲本也 |
| 89 | 473 | 爲 | wéi | in a passive construction | 民無不爲本也 |
| 90 | 473 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 民無不爲本也 |
| 91 | 473 | 爲 | wéi | forming an adverb | 民無不爲本也 |
| 92 | 473 | 爲 | wéi | to add emphasis | 民無不爲本也 |
| 93 | 473 | 爲 | wèi | to support; to help | 民無不爲本也 |
| 94 | 473 | 爲 | wéi | to govern | 民無不爲本也 |
| 95 | 419 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故曰 |
| 96 | 419 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故曰 |
| 97 | 419 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故曰 |
| 98 | 419 | 故 | gù | to die | 故曰 |
| 99 | 419 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故曰 |
| 100 | 419 | 故 | gù | original | 故曰 |
| 101 | 419 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故曰 |
| 102 | 419 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故曰 |
| 103 | 419 | 故 | gù | something in the past | 故曰 |
| 104 | 419 | 故 | gù | deceased; dead | 故曰 |
| 105 | 419 | 故 | gù | still; yet | 故曰 |
| 106 | 367 | 不 | bù | not; no | 夫宮室不崇 |
| 107 | 367 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 夫宮室不崇 |
| 108 | 367 | 不 | bù | as a correlative | 夫宮室不崇 |
| 109 | 367 | 不 | bù | no (answering a question) | 夫宮室不崇 |
| 110 | 367 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 夫宮室不崇 |
| 111 | 367 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 夫宮室不崇 |
| 112 | 367 | 不 | bù | to form a yes or no question | 夫宮室不崇 |
| 113 | 367 | 不 | bù | infix potential marker | 夫宮室不崇 |
| 114 | 357 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則可以知德矣 |
| 115 | 357 | 則 | zé | then | 則可以知德矣 |
| 116 | 357 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則可以知德矣 |
| 117 | 357 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則可以知德矣 |
| 118 | 357 | 則 | zé | a grade; a level | 則可以知德矣 |
| 119 | 357 | 則 | zé | an example; a model | 則可以知德矣 |
| 120 | 357 | 則 | zé | a weighing device | 則可以知德矣 |
| 121 | 357 | 則 | zé | to grade; to rank | 則可以知德矣 |
| 122 | 357 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則可以知德矣 |
| 123 | 357 | 則 | zé | to do | 則可以知德矣 |
| 124 | 357 | 則 | zé | only | 則可以知德矣 |
| 125 | 357 | 則 | zé | immediately | 則可以知德矣 |
| 126 | 316 | 於 | yú | in; at | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 127 | 316 | 於 | yú | in; at | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 128 | 316 | 於 | yú | in; at; to; from | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 129 | 316 | 於 | yú | to go; to | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 130 | 316 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 131 | 316 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 132 | 316 | 於 | yú | from | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 133 | 316 | 於 | yú | give | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 134 | 316 | 於 | yú | oppposing | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 135 | 316 | 於 | yú | and | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 136 | 316 | 於 | yú | compared to | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 137 | 316 | 於 | yú | by | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 138 | 316 | 於 | yú | and; as well as | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 139 | 316 | 於 | yú | for | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 140 | 316 | 於 | yú | Yu | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 141 | 316 | 於 | wū | a crow | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 142 | 316 | 於 | wū | whew; wow | 魯叔孫昭子聘於宋 |
| 143 | 304 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 主民者不可以媮 |
| 144 | 304 | 民 | mín | Min | 主民者不可以媮 |
| 145 | 300 | 曰 | yuē | to speak; to say | 樂祁曰 |
| 146 | 300 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 樂祁曰 |
| 147 | 300 | 曰 | yuē | to be called | 樂祁曰 |
| 148 | 300 | 曰 | yuē | particle without meaning | 樂祁曰 |
| 149 | 294 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 今周有單子以為臣 |
| 150 | 294 | 有 | yǒu | to have; to possess | 今周有單子以為臣 |
| 151 | 294 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 今周有單子以為臣 |
| 152 | 294 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 今周有單子以為臣 |
| 153 | 294 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 今周有單子以為臣 |
| 154 | 294 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 今周有單子以為臣 |
| 155 | 294 | 有 | yǒu | used to compare two things | 今周有單子以為臣 |
| 156 | 294 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 今周有單子以為臣 |
| 157 | 294 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 今周有單子以為臣 |
| 158 | 294 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 今周有單子以為臣 |
| 159 | 294 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 今周有單子以為臣 |
| 160 | 294 | 有 | yǒu | abundant | 今周有單子以為臣 |
| 161 | 294 | 有 | yǒu | purposeful | 今周有單子以為臣 |
| 162 | 294 | 有 | yǒu | You | 今周有單子以為臣 |
| 163 | 286 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 死日不遠矣 |
| 164 | 286 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 死日不遠矣 |
| 165 | 286 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 死日不遠矣 |
| 166 | 286 | 矣 | yǐ | to form a question | 死日不遠矣 |
| 167 | 286 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 死日不遠矣 |
| 168 | 286 | 矣 | yǐ | sigh | 死日不遠矣 |
| 169 | 220 | 此 | cǐ | this; these | 此所以養隱之道也 |
| 170 | 220 | 此 | cǐ | in this way | 此所以養隱之道也 |
| 171 | 220 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此所以養隱之道也 |
| 172 | 220 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此所以養隱之道也 |
| 173 | 209 | 人 | rén | person; people; a human being | 已而告人曰 |
| 174 | 209 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 已而告人曰 |
| 175 | 209 | 人 | rén | a kind of person | 已而告人曰 |
| 176 | 209 | 人 | rén | everybody | 已而告人曰 |
| 177 | 209 | 人 | rén | adult | 已而告人曰 |
| 178 | 209 | 人 | rén | somebody; others | 已而告人曰 |
| 179 | 209 | 人 | rén | an upright person | 已而告人曰 |
| 180 | 183 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 以安天下 |
| 181 | 183 | 天下 | tiānxià | authority over China | 以安天下 |
| 182 | 183 | 天下 | tiānxià | the world | 以安天下 |
| 183 | 177 | 無 | wú | no | 器無蟲鏤 |
| 184 | 177 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 器無蟲鏤 |
| 185 | 177 | 無 | wú | to not have; without | 器無蟲鏤 |
| 186 | 177 | 無 | wú | has not yet | 器無蟲鏤 |
| 187 | 177 | 無 | mó | mo | 器無蟲鏤 |
| 188 | 177 | 無 | wú | do not | 器無蟲鏤 |
| 189 | 177 | 無 | wú | not; -less; un- | 器無蟲鏤 |
| 190 | 177 | 無 | wú | regardless of | 器無蟲鏤 |
| 191 | 177 | 無 | wú | to not have | 器無蟲鏤 |
| 192 | 177 | 無 | wú | um | 器無蟲鏤 |
| 193 | 177 | 無 | wú | Wu | 器無蟲鏤 |
| 194 | 170 | 行 | xíng | to walk | 視我顯德行 |
| 195 | 170 | 行 | xíng | capable; competent | 視我顯德行 |
| 196 | 170 | 行 | háng | profession | 視我顯德行 |
| 197 | 170 | 行 | háng | line; row | 視我顯德行 |
| 198 | 170 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 視我顯德行 |
| 199 | 170 | 行 | xíng | to travel | 視我顯德行 |
| 200 | 170 | 行 | xìng | actions; conduct | 視我顯德行 |
| 201 | 170 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 視我顯德行 |
| 202 | 170 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 視我顯德行 |
| 203 | 170 | 行 | háng | horizontal line | 視我顯德行 |
| 204 | 170 | 行 | héng | virtuous deeds | 視我顯德行 |
| 205 | 170 | 行 | hàng | a line of trees | 視我顯德行 |
| 206 | 170 | 行 | hàng | bold; steadfast | 視我顯德行 |
| 207 | 170 | 行 | xíng | to move | 視我顯德行 |
| 208 | 170 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 視我顯德行 |
| 209 | 170 | 行 | xíng | travel | 視我顯德行 |
| 210 | 170 | 行 | xíng | to circulate | 視我顯德行 |
| 211 | 170 | 行 | xíng | running script; running script | 視我顯德行 |
| 212 | 170 | 行 | xíng | temporary | 視我顯德行 |
| 213 | 170 | 行 | xíng | soon | 視我顯德行 |
| 214 | 170 | 行 | háng | rank; order | 視我顯德行 |
| 215 | 170 | 行 | háng | a business; a shop | 視我顯德行 |
| 216 | 170 | 行 | xíng | to depart; to leave | 視我顯德行 |
| 217 | 170 | 行 | xíng | to experience | 視我顯德行 |
| 218 | 170 | 行 | xíng | path; way | 視我顯德行 |
| 219 | 170 | 行 | xíng | xing; ballad | 視我顯德行 |
| 220 | 170 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 視我顯德行 |
| 221 | 170 | 行 | xíng | 視我顯德行 | |
| 222 | 170 | 行 | xíng | moreover; also | 視我顯德行 |
| 223 | 167 | 道 | dào | way; road; path | 各遵基道 |
| 224 | 167 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 各遵基道 |
| 225 | 167 | 道 | dào | Tao; the Way | 各遵基道 |
| 226 | 167 | 道 | dào | measure word for long things | 各遵基道 |
| 227 | 167 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 各遵基道 |
| 228 | 167 | 道 | dào | to think | 各遵基道 |
| 229 | 167 | 道 | dào | times | 各遵基道 |
| 230 | 167 | 道 | dào | circuit; a province | 各遵基道 |
| 231 | 167 | 道 | dào | a course; a channel | 各遵基道 |
| 232 | 167 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 各遵基道 |
| 233 | 167 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 各遵基道 |
| 234 | 167 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 各遵基道 |
| 235 | 167 | 道 | dào | a centimeter | 各遵基道 |
| 236 | 167 | 道 | dào | a doctrine | 各遵基道 |
| 237 | 167 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 各遵基道 |
| 238 | 167 | 道 | dào | a skill | 各遵基道 |
| 239 | 167 | 道 | dào | a sect | 各遵基道 |
| 240 | 167 | 道 | dào | a line | 各遵基道 |
| 241 | 161 | 謂 | wèi | to call | 心之精爽是謂魂魄 |
| 242 | 161 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 心之精爽是謂魂魄 |
| 243 | 161 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 心之精爽是謂魂魄 |
| 244 | 161 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 心之精爽是謂魂魄 |
| 245 | 161 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 心之精爽是謂魂魄 |
| 246 | 161 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 心之精爽是謂魂魄 |
| 247 | 161 | 謂 | wèi | to think | 心之精爽是謂魂魄 |
| 248 | 161 | 謂 | wèi | for; is to be | 心之精爽是謂魂魄 |
| 249 | 161 | 謂 | wèi | to make; to cause | 心之精爽是謂魂魄 |
| 250 | 161 | 謂 | wèi | and | 心之精爽是謂魂魄 |
| 251 | 161 | 謂 | wèi | principle; reason | 心之精爽是謂魂魄 |
| 252 | 161 | 謂 | wèi | Wei | 心之精爽是謂魂魄 |
| 253 | 152 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君 |
| 254 | 152 | 君 | jūn | you | 君 |
| 255 | 152 | 君 | jūn | a mistress | 君 |
| 256 | 152 | 君 | jūn | date-plum | 君 |
| 257 | 152 | 君 | jūn | the son of heaven | 君 |
| 258 | 152 | 君 | jūn | to rule | 君 |
| 259 | 138 | 上 | shàng | top; a high position | 禮容語上 |
| 260 | 138 | 上 | shang | top; the position on or above something | 禮容語上 |
| 261 | 138 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 禮容語上 |
| 262 | 138 | 上 | shàng | shang | 禮容語上 |
| 263 | 138 | 上 | shàng | previous; last | 禮容語上 |
| 264 | 138 | 上 | shàng | high; higher | 禮容語上 |
| 265 | 138 | 上 | shàng | advanced | 禮容語上 |
| 266 | 138 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 禮容語上 |
| 267 | 138 | 上 | shàng | time | 禮容語上 |
| 268 | 138 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 禮容語上 |
| 269 | 138 | 上 | shàng | far | 禮容語上 |
| 270 | 138 | 上 | shàng | big; as big as | 禮容語上 |
| 271 | 138 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 禮容語上 |
| 272 | 138 | 上 | shàng | to report | 禮容語上 |
| 273 | 138 | 上 | shàng | to offer | 禮容語上 |
| 274 | 138 | 上 | shàng | to go on stage | 禮容語上 |
| 275 | 138 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 禮容語上 |
| 276 | 138 | 上 | shàng | to install; to erect | 禮容語上 |
| 277 | 138 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 禮容語上 |
| 278 | 138 | 上 | shàng | to burn | 禮容語上 |
| 279 | 138 | 上 | shàng | to remember | 禮容語上 |
| 280 | 138 | 上 | shang | on; in | 禮容語上 |
| 281 | 138 | 上 | shàng | upward | 禮容語上 |
| 282 | 138 | 上 | shàng | to add | 禮容語上 |
| 283 | 138 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 禮容語上 |
| 284 | 138 | 上 | shàng | to meet | 禮容語上 |
| 285 | 138 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 禮容語上 |
| 286 | 138 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 禮容語上 |
| 287 | 138 | 上 | shàng | a musical note | 禮容語上 |
| 288 | 131 | 德 | dé | Germany | 德莫若讓 |
| 289 | 131 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德莫若讓 |
| 290 | 131 | 德 | dé | kindness; favor | 德莫若讓 |
| 291 | 131 | 德 | dé | conduct; behavior | 德莫若讓 |
| 292 | 131 | 德 | dé | to be grateful | 德莫若讓 |
| 293 | 131 | 德 | dé | heart; intention | 德莫若讓 |
| 294 | 131 | 德 | dé | De | 德莫若讓 |
| 295 | 131 | 德 | dé | potency; natural power | 德莫若讓 |
| 296 | 131 | 德 | dé | wholesome; good | 德莫若讓 |
| 297 | 130 | 國 | guó | a country; a nation | 四荒之國 |
| 298 | 130 | 國 | guó | the capital of a state | 四荒之國 |
| 299 | 130 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 四荒之國 |
| 300 | 130 | 國 | guó | a state; a kingdom | 四荒之國 |
| 301 | 130 | 國 | guó | a place; a land | 四荒之國 |
| 302 | 130 | 國 | guó | domestic; Chinese | 四荒之國 |
| 303 | 130 | 國 | guó | national | 四荒之國 |
| 304 | 130 | 國 | guó | top in the nation | 四荒之國 |
| 305 | 130 | 國 | guó | Guo | 四荒之國 |
| 306 | 126 | 與 | yǔ | and | 宋元公與之燕 |
| 307 | 126 | 與 | yǔ | to give | 宋元公與之燕 |
| 308 | 126 | 與 | yǔ | together with | 宋元公與之燕 |
| 309 | 126 | 與 | yú | interrogative particle | 宋元公與之燕 |
| 310 | 126 | 與 | yǔ | to accompany | 宋元公與之燕 |
| 311 | 126 | 與 | yù | to particate in | 宋元公與之燕 |
| 312 | 126 | 與 | yù | of the same kind | 宋元公與之燕 |
| 313 | 126 | 與 | yù | to help | 宋元公與之燕 |
| 314 | 126 | 與 | yǔ | for | 宋元公與之燕 |
| 315 | 123 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫宮室不崇 |
| 316 | 123 | 夫 | fú | this; that; those | 夫宮室不崇 |
| 317 | 123 | 夫 | fú | now; still | 夫宮室不崇 |
| 318 | 123 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫宮室不崇 |
| 319 | 123 | 夫 | fū | husband | 夫宮室不崇 |
| 320 | 123 | 夫 | fū | a person | 夫宮室不崇 |
| 321 | 123 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫宮室不崇 |
| 322 | 123 | 夫 | fū | a hired worker | 夫宮室不崇 |
| 323 | 123 | 夫 | fú | he | 夫宮室不崇 |
| 324 | 123 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 媮必死 |
| 325 | 123 | 必 | bì | must | 媮必死 |
| 326 | 123 | 必 | bì | if; suppose | 媮必死 |
| 327 | 123 | 必 | bì | Bi | 媮必死 |
| 328 | 115 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 陟降厥士 |
| 329 | 115 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 陟降厥士 |
| 330 | 115 | 士 | shì | a soldier | 陟降厥士 |
| 331 | 115 | 士 | shì | a social stratum | 陟降厥士 |
| 332 | 115 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 陟降厥士 |
| 333 | 115 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 陟降厥士 |
| 334 | 115 | 士 | shì | a scholar | 陟降厥士 |
| 335 | 115 | 士 | shì | a respectful term for a person | 陟降厥士 |
| 336 | 115 | 士 | shì | corporal; sergeant | 陟降厥士 |
| 337 | 115 | 士 | shì | Shi | 陟降厥士 |
| 338 | 113 | 得 | de | potential marker | 必皆得適順善 |
| 339 | 113 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 必皆得適順善 |
| 340 | 113 | 得 | děi | must; ought to | 必皆得適順善 |
| 341 | 113 | 得 | děi | to want to; to need to | 必皆得適順善 |
| 342 | 113 | 得 | děi | must; ought to | 必皆得適順善 |
| 343 | 113 | 得 | dé | de | 必皆得適順善 |
| 344 | 113 | 得 | de | infix potential marker | 必皆得適順善 |
| 345 | 113 | 得 | dé | to result in | 必皆得適順善 |
| 346 | 113 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 必皆得適順善 |
| 347 | 113 | 得 | dé | to be satisfied | 必皆得適順善 |
| 348 | 113 | 得 | dé | to be finished | 必皆得適順善 |
| 349 | 113 | 得 | de | result of degree | 必皆得適順善 |
| 350 | 113 | 得 | de | marks completion of an action | 必皆得適順善 |
| 351 | 113 | 得 | děi | satisfying | 必皆得適順善 |
| 352 | 113 | 得 | dé | to contract | 必皆得適順善 |
| 353 | 113 | 得 | dé | marks permission or possibility | 必皆得適順善 |
| 354 | 113 | 得 | dé | expressing frustration | 必皆得適順善 |
| 355 | 113 | 得 | dé | to hear | 必皆得適順善 |
| 356 | 113 | 得 | dé | to have; there is | 必皆得適順善 |
| 357 | 113 | 得 | dé | marks time passed | 必皆得適順善 |
| 358 | 107 | 一 | yī | one | 一姓不再興 |
| 359 | 107 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一姓不再興 |
| 360 | 107 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一姓不再興 |
| 361 | 107 | 一 | yī | pure; concentrated | 一姓不再興 |
| 362 | 107 | 一 | yì | whole; all | 一姓不再興 |
| 363 | 107 | 一 | yī | first | 一姓不再興 |
| 364 | 107 | 一 | yī | the same | 一姓不再興 |
| 365 | 107 | 一 | yī | each | 一姓不再興 |
| 366 | 107 | 一 | yī | certain | 一姓不再興 |
| 367 | 107 | 一 | yī | throughout | 一姓不再興 |
| 368 | 107 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一姓不再興 |
| 369 | 107 | 一 | yī | sole; single | 一姓不再興 |
| 370 | 107 | 一 | yī | a very small amount | 一姓不再興 |
| 371 | 107 | 一 | yī | Yi | 一姓不再興 |
| 372 | 107 | 一 | yī | other | 一姓不再興 |
| 373 | 107 | 一 | yī | to unify | 一姓不再興 |
| 374 | 107 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一姓不再興 |
| 375 | 107 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一姓不再興 |
| 376 | 107 | 一 | yī | or | 一姓不再興 |
| 377 | 105 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使四海之內 |
| 378 | 105 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使四海之內 |
| 379 | 105 | 使 | shǐ | to indulge | 使四海之內 |
| 380 | 105 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使四海之內 |
| 381 | 105 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使四海之內 |
| 382 | 105 | 使 | shǐ | to dispatch | 使四海之內 |
| 383 | 105 | 使 | shǐ | if | 使四海之內 |
| 384 | 105 | 使 | shǐ | to use | 使四海之內 |
| 385 | 105 | 使 | shǐ | to be able to | 使四海之內 |
| 386 | 104 | 王 | wáng | Wang | 王也 |
| 387 | 104 | 王 | wáng | a king | 王也 |
| 388 | 104 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王也 |
| 389 | 104 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王也 |
| 390 | 104 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王也 |
| 391 | 104 | 王 | wáng | grand; great | 王也 |
| 392 | 104 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王也 |
| 393 | 104 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王也 |
| 394 | 104 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王也 |
| 395 | 104 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王也 |
| 396 | 103 | 下 | xià | next | 禮容語下 |
| 397 | 103 | 下 | xià | bottom | 禮容語下 |
| 398 | 103 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 禮容語下 |
| 399 | 103 | 下 | xià | measure word for time | 禮容語下 |
| 400 | 103 | 下 | xià | expresses completion of an action | 禮容語下 |
| 401 | 103 | 下 | xià | to announce | 禮容語下 |
| 402 | 103 | 下 | xià | to do | 禮容語下 |
| 403 | 103 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 禮容語下 |
| 404 | 103 | 下 | xià | under; below | 禮容語下 |
| 405 | 103 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 禮容語下 |
| 406 | 103 | 下 | xià | inside | 禮容語下 |
| 407 | 103 | 下 | xià | an aspect | 禮容語下 |
| 408 | 103 | 下 | xià | a certain time | 禮容語下 |
| 409 | 103 | 下 | xià | a time; an instance | 禮容語下 |
| 410 | 103 | 下 | xià | to capture; to take | 禮容語下 |
| 411 | 103 | 下 | xià | to put in | 禮容語下 |
| 412 | 103 | 下 | xià | to enter | 禮容語下 |
| 413 | 103 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 禮容語下 |
| 414 | 103 | 下 | xià | to finish work or school | 禮容語下 |
| 415 | 103 | 下 | xià | to go | 禮容語下 |
| 416 | 103 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 禮容語下 |
| 417 | 103 | 下 | xià | to modestly decline | 禮容語下 |
| 418 | 103 | 下 | xià | to produce | 禮容語下 |
| 419 | 103 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 禮容語下 |
| 420 | 103 | 下 | xià | to decide | 禮容語下 |
| 421 | 103 | 下 | xià | to be less than | 禮容語下 |
| 422 | 103 | 下 | xià | humble; lowly | 禮容語下 |
| 423 | 101 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 今周有單子以為臣 |
| 424 | 101 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 今周有單子以為臣 |
| 425 | 101 | 臣 | chén | a slave | 今周有單子以為臣 |
| 426 | 101 | 臣 | chén | you | 今周有單子以為臣 |
| 427 | 101 | 臣 | chén | Chen | 今周有單子以為臣 |
| 428 | 101 | 臣 | chén | to obey; to comply | 今周有單子以為臣 |
| 429 | 101 | 臣 | chén | to command; to direct | 今周有單子以為臣 |
| 430 | 101 | 臣 | chén | a subject | 今周有單子以為臣 |
| 431 | 97 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 非哀所也 |
| 432 | 97 | 所 | suǒ | an office; an institute | 非哀所也 |
| 433 | 97 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 非哀所也 |
| 434 | 97 | 所 | suǒ | it | 非哀所也 |
| 435 | 97 | 所 | suǒ | if; supposing | 非哀所也 |
| 436 | 97 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非哀所也 |
| 437 | 97 | 所 | suǒ | a place; a location | 非哀所也 |
| 438 | 97 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非哀所也 |
| 439 | 97 | 所 | suǒ | that which | 非哀所也 |
| 440 | 97 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非哀所也 |
| 441 | 97 | 所 | suǒ | meaning | 非哀所也 |
| 442 | 97 | 所 | suǒ | garrison | 非哀所也 |
| 443 | 96 | 弗 | fú | no | 故弗順弗敬 |
| 444 | 96 | 弗 | fú | do not | 故弗順弗敬 |
| 445 | 94 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非哀所也 |
| 446 | 94 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非哀所也 |
| 447 | 94 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非哀所也 |
| 448 | 94 | 非 | fēi | different | 非哀所也 |
| 449 | 94 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非哀所也 |
| 450 | 94 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非哀所也 |
| 451 | 94 | 非 | fēi | Africa | 非哀所也 |
| 452 | 94 | 非 | fēi | to slander | 非哀所也 |
| 453 | 94 | 非 | fěi | to avoid | 非哀所也 |
| 454 | 94 | 非 | fēi | must | 非哀所也 |
| 455 | 94 | 非 | fēi | an error | 非哀所也 |
| 456 | 94 | 非 | fēi | a problem; a question | 非哀所也 |
| 457 | 94 | 非 | fēi | evil | 非哀所也 |
| 458 | 94 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非哀所也 |
| 459 | 94 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 從晉厲公會晉諸侯於加陵 |
| 460 | 92 | 今 | jīn | today; present; now | 今茲 |
| 461 | 92 | 今 | jīn | Jin | 今茲 |
| 462 | 92 | 今 | jīn | modern | 今茲 |
| 463 | 89 | 六 | liù | six | 周成王年六歲 |
| 464 | 89 | 六 | liù | sixth | 周成王年六歲 |
| 465 | 89 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 周成王年六歲 |
| 466 | 87 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 天子加尊 |
| 467 | 86 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 君與叔孫其皆死乎 |
| 468 | 86 | 乎 | hū | in | 君與叔孫其皆死乎 |
| 469 | 86 | 乎 | hū | marks a return question | 君與叔孫其皆死乎 |
| 470 | 86 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 君與叔孫其皆死乎 |
| 471 | 86 | 乎 | hū | marks conjecture | 君與叔孫其皆死乎 |
| 472 | 86 | 乎 | hū | marks a pause | 君與叔孫其皆死乎 |
| 473 | 86 | 乎 | hū | marks praise | 君與叔孫其皆死乎 |
| 474 | 86 | 乎 | hū | ah; sigh | 君與叔孫其皆死乎 |
| 475 | 85 | 知 | zhī | to know | 是以觀容而知其心 |
| 476 | 85 | 知 | zhī | to comprehend | 是以觀容而知其心 |
| 477 | 85 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是以觀容而知其心 |
| 478 | 85 | 知 | zhī | to administer | 是以觀容而知其心 |
| 479 | 85 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是以觀容而知其心 |
| 480 | 85 | 知 | zhī | to be close friends | 是以觀容而知其心 |
| 481 | 85 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是以觀容而知其心 |
| 482 | 85 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是以觀容而知其心 |
| 483 | 85 | 知 | zhī | knowledge | 是以觀容而知其心 |
| 484 | 85 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是以觀容而知其心 |
| 485 | 85 | 知 | zhī | a close friend | 是以觀容而知其心 |
| 486 | 85 | 知 | zhì | wisdom | 是以觀容而知其心 |
| 487 | 85 | 知 | zhì | Zhi | 是以觀容而知其心 |
| 488 | 85 | 知 | zhī | to appreciate | 是以觀容而知其心 |
| 489 | 85 | 知 | zhī | to make known | 是以觀容而知其心 |
| 490 | 85 | 知 | zhī | to have control over | 是以觀容而知其心 |
| 491 | 85 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是以觀容而知其心 |
| 492 | 85 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 能明其先 |
| 493 | 85 | 明 | míng | Ming | 能明其先 |
| 494 | 85 | 明 | míng | Ming Dynasty | 能明其先 |
| 495 | 85 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 能明其先 |
| 496 | 85 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 能明其先 |
| 497 | 85 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 能明其先 |
| 498 | 85 | 明 | míng | consecrated | 能明其先 |
| 499 | 85 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 能明其先 |
| 500 | 85 | 明 | míng | to explain; to clarify | 能明其先 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 安利 | 196 | Amway | |
| 百越 | 98 | Bai Yue | |
| 巴蜀 | 98 |
|
|
| 北方 | 98 | The North | |
| 北宋 | 98 | Northern Song Dynasty | |
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 陈灵公 | 陳靈公 | 99 | Lord Ling of Chen |
| 陈胜 | 陳勝 | 99 | Chen Sheng |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 驰道 | 馳道 | 99 | Chidao; National Roads |
| 宠臣 | 寵臣 | 99 | favored minister |
| 楚平王 | 99 | King Ping of Chu | |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 楚昭王 | 99 | King Zhao of Chu | |
| 楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
| 楚怀王 | 楚懷王 | 99 | King Huai of Chu |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 春夏秋冬 | 99 | the four seasons | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 大治 | 100 | Daiji | |
| 代王 | 100 | Prince of Dai | |
| 大康 | 100 | Dakang | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 大禹 | 100 | Yu the Great | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 德仁 | 100 | Naruhito | |
| 帝喾 | 帝嚳 | 100 | Di Ku; Emperor Ku |
| 帝尧 | 帝堯 | 100 | Emperor Yao |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东胡 | 東胡 | 100 | Eastern barbarians |
| 东乡 | 東鄉 | 100 | Dongxiang people; Sarta |
| 独山 | 獨山 | 100 | Dushan |
| 范蠡 | 102 | Fan Li | |
| 蚠 | 102 | person's name | |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 赣 | 贛 | 103 |
|
| 高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
| 关雎 | 關雎 | 103 | Sound of the Osprey |
| 关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 桂林 | 103 | Guilin | |
| 鲧 | 103 |
|
|
| 虢 | 103 |
|
|
| 邯 | 104 | Han | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
| 汉阴 | 漢陰 | 104 | Hanyin |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 阖闾 | 闔閭 | 104 | King Helu of Wu |
| 胡亥 | 104 | Hu Hai | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮南东 | 淮南東 | 104 | Huainandong |
| 怀柔 | 懷柔 | 104 | Huairou |
| 淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
| 淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 惠王 | 104 |
|
|
| 惠施 | 104 | Hui Shi | |
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
| 冀 | 106 |
|
|
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 佳能 | 106 | Canon | |
| 江 | 106 |
|
|
| 建隆 | 106 | Jianlong | |
| 建武 | 106 |
|
|
| 交趾 | 106 | Jiaozhi | |
| 济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 金城 | 106 |
|
|
| 荆轲 | 荊軻 | 106 | Jing Ke |
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 九译 | 九譯 | 74 | Records of the Nine Interpreters |
| 九天 | 106 | Ninth Heaven | |
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
| 康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 狼 | 108 |
|
|
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 厉王 | 厲王 | 108 |
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
| 廖 | 108 | Liao | |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
| 蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁成公 | 魯成公 | 108 | Lord Cheng of Lu |
| 卢绾 | 盧綰 | 108 | Lu Wan |
| 庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
| 泺 | 濼 | 108 | Luo River |
| 马关 | 馬關 | 109 | Maguan |
| 蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 墨翟 | 109 | Mo Di | |
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 南宋 | 110 | Southern Song Dynasty | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 郳 | 110 | Ni | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 普 | 112 |
|
|
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦二世 | 113 | Emperor Qin Er Shi | |
| 秦孝公 | 113 | Duke Xiao of Qin | |
| 清朝 | 113 | Qing Dynasty | |
| 秦国 | 秦國 | 113 | Qin State |
| 秦始皇帝 | 113 | the First Emperor | |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
| 劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
| 汝 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 铩 | 鎩 | 115 | Mount Samarium |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 召公 | 115 | Duke Shao | |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 史鰌 | 115 | Shi Qiu | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
| 孙膑 | 孫臏 | 115 | Sun Bin; Sun Boling |
| 孙叔敖 | 孫叔敖 | 115 | Sun Shu ao |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太公望 | 116 | Jiang Ziya | |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐人 | 116 | Chinese; expatriate Chinese | |
| 唐书 | 唐書 | 116 | Old Book of Tang |
| 陶朱 | 116 | Tao Zhu | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 亡诸 | 亡諸 | 119 | Wang Zhu |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
| 微子 | 119 | Count of Wei | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
| 吴国 | 吳國 | 119 |
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 郄 | 120 | Xi | |
| 显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
| 湘 | 120 |
|
|
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 象郡 | 120 | Xiang Province | |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 崤 | 120 | Xiao | |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 夏禹 | 120 | Yu the Great | |
| 解县 | 解縣 | 120 | Xie County |
| 泄冶 | 120 | Xie Ye | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 新序 | 120 | New Prefaces | |
| 休屠 | 120 |
|
|
| 西乡 | 西鄉 | 120 | Xixiang |
| 徐 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 学道 | 學道 | 120 | examiner |
| 炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
| 颜师古 | 顏師古 | 121 | Yan Shigu |
| 燕太子丹 | 121 | Prince Dan of Yan | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
| 艺文志 | 藝文志 | 121 | Yiwen Zhi; Treatise on Letters |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 幽王 | 121 | King You of Zhou | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 犹大 | 猶大 | 121 | Judas; Judah (son of Jacob) |
| 幽都 | 121 |
|
|
| 禹 | 121 |
|
|
| 元王 | 121 | King Yuan of Zhou | |
| 月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
| 越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
| 玉门 | 玉門 | 121 | Yumen |
| 御史 | 121 |
|
|
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 战国 | 戰國 | 122 |
|
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 昭公 | 122 | Lord Zhao | |
| 正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 智人 | 122 | Homo sapiens | |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 中行 | 122 | Bank of China | |
| 文总 | 文總 | 122 | The General Association of Chinese Culture |
| 中山 | 122 |
|
|
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周成王 | 122 | King Cheng of Zhou | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周文王 | 122 | King Wen of Zhou | |
| 周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
| 周襄王 | 122 | King Xiang of Zhou | |
| 朱子 | 122 | Zhu Zi; Zhu Xi | |
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
| 涿鹿 | 122 | Zhuolu | |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 邹国 | 鄒國 | 90 | state of Zou |
| 邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan |
| 驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
| 阼阶 | 阼階 | 122 | Eastern Stairs |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|