Glossary and Vocabulary for New Book of Tang 新唐書, 卷一百零二 列傳第二十七 岑文本孫:羲 從子:長倩 虞世南 李百藥子:安期 褚亮附:李玄道 姚思廉孫:珽 令狐德棻鄧世隆 李延壽 令狐峘 Volume 102 Biographies 27: Cen Wenben and grandson: Xi, nephew: Zhang Qian, Yu Shinan, Li Baiyao and son: An Qi, Chu Liangfu: Li Xuandao, Yao Silian and grandson: Ting, Linghu Defen Deng Shilong, Li Yanshou Linghu Huan
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 117 | 之 | zhī | to go | 父之象 |
| 2 | 117 | 之 | zhī | to arrive; to go | 父之象 |
| 3 | 117 | 之 | zhī | is | 父之象 |
| 4 | 117 | 之 | zhī | to use | 父之象 |
| 5 | 117 | 之 | zhī | Zhi | 父之象 |
| 6 | 117 | 之 | zhī | winding | 父之象 |
| 7 | 112 | 為 | wéi | to act as; to serve | 仕隋為邯鄲令 |
| 8 | 112 | 為 | wéi | to change into; to become | 仕隋為邯鄲令 |
| 9 | 112 | 為 | wéi | to be; is | 仕隋為邯鄲令 |
| 10 | 112 | 為 | wéi | to do | 仕隋為邯鄲令 |
| 11 | 112 | 為 | wèi | to support; to help | 仕隋為邯鄲令 |
| 12 | 112 | 為 | wéi | to govern | 仕隋為邯鄲令 |
| 13 | 86 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 延頸以望真主 |
| 14 | 86 | 以 | yǐ | to rely on | 延頸以望真主 |
| 15 | 86 | 以 | yǐ | to regard | 延頸以望真主 |
| 16 | 86 | 以 | yǐ | to be able to | 延頸以望真主 |
| 17 | 86 | 以 | yǐ | to order; to command | 延頸以望真主 |
| 18 | 86 | 以 | yǐ | used after a verb | 延頸以望真主 |
| 19 | 86 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 延頸以望真主 |
| 20 | 86 | 以 | yǐ | Israel | 延頸以望真主 |
| 21 | 86 | 以 | yǐ | Yi | 延頸以望真主 |
| 22 | 78 | 曰 | yuē | to speak; to say | 文本說孝恭曰 |
| 23 | 78 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 文本說孝恭曰 |
| 24 | 78 | 曰 | yuē | to be called | 文本說孝恭曰 |
| 25 | 55 | 其 | qí | Qi | 其下欲掠奪 |
| 26 | 50 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 李靖復薦於帝 |
| 27 | 50 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 李靖復薦於帝 |
| 28 | 50 | 帝 | dì | a god | 李靖復薦於帝 |
| 29 | 50 | 帝 | dì | imperialism | 李靖復薦於帝 |
| 30 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而敏速過之 |
| 31 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 而敏速過之 |
| 32 | 41 | 而 | néng | can; able | 而敏速過之 |
| 33 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而敏速過之 |
| 34 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 而敏速過之 |
| 35 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 不應 |
| 36 | 41 | 中 | zhōng | middle | 擢中書舍人 |
| 37 | 41 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 擢中書舍人 |
| 38 | 41 | 中 | zhōng | China | 擢中書舍人 |
| 39 | 41 | 中 | zhòng | to hit the mark | 擢中書舍人 |
| 40 | 41 | 中 | zhōng | midday | 擢中書舍人 |
| 41 | 41 | 中 | zhōng | inside | 擢中書舍人 |
| 42 | 41 | 中 | zhōng | during | 擢中書舍人 |
| 43 | 41 | 中 | zhōng | Zhong | 擢中書舍人 |
| 44 | 41 | 中 | zhōng | intermediary | 擢中書舍人 |
| 45 | 41 | 中 | zhōng | half | 擢中書舍人 |
| 46 | 41 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 擢中書舍人 |
| 47 | 41 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 擢中書舍人 |
| 48 | 41 | 中 | zhòng | to obtain | 擢中書舍人 |
| 49 | 41 | 中 | zhòng | to pass an exam | 擢中書舍人 |
| 50 | 39 | 世 | shì | a generation | 令狐德棻鄧世隆 |
| 51 | 39 | 世 | shì | a period of thirty years | 令狐德棻鄧世隆 |
| 52 | 39 | 世 | shì | the world | 令狐德棻鄧世隆 |
| 53 | 39 | 世 | shì | years; age | 令狐德棻鄧世隆 |
| 54 | 39 | 世 | shì | a dynasty | 令狐德棻鄧世隆 |
| 55 | 39 | 世 | shì | secular; worldly | 令狐德棻鄧世隆 |
| 56 | 39 | 世 | shì | over generations | 令狐德棻鄧世隆 |
| 57 | 39 | 世 | shì | world | 令狐德棻鄧世隆 |
| 58 | 39 | 世 | shì | an era | 令狐德棻鄧世隆 |
| 59 | 39 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 令狐德棻鄧世隆 |
| 60 | 39 | 世 | shì | to keep good family relations | 令狐德棻鄧世隆 |
| 61 | 39 | 世 | shì | Shi | 令狐德棻鄧世隆 |
| 62 | 39 | 世 | shì | a geologic epoch | 令狐德棻鄧世隆 |
| 63 | 39 | 世 | shì | hereditary | 令狐德棻鄧世隆 |
| 64 | 39 | 世 | shì | later generations | 令狐德棻鄧世隆 |
| 65 | 39 | 世 | shì | a successor; an heir | 令狐德棻鄧世隆 |
| 66 | 39 | 世 | shì | the current times | 令狐德棻鄧世隆 |
| 67 | 36 | 王 | wáng | Wang | 河間王孝恭平荊州 |
| 68 | 36 | 王 | wáng | a king | 河間王孝恭平荊州 |
| 69 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 河間王孝恭平荊州 |
| 70 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 河間王孝恭平荊州 |
| 71 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 河間王孝恭平荊州 |
| 72 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 河間王孝恭平荊州 |
| 73 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 河間王孝恭平荊州 |
| 74 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 河間王孝恭平荊州 |
| 75 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 河間王孝恭平荊州 |
| 76 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 河間王孝恭平荊州 |
| 77 | 35 | 與 | yǔ | to give | 文本今與我同行 |
| 78 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 文本今與我同行 |
| 79 | 35 | 與 | yù | to particate in | 文本今與我同行 |
| 80 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 文本今與我同行 |
| 81 | 35 | 與 | yù | to help | 文本今與我同行 |
| 82 | 35 | 與 | yǔ | for | 文本今與我同行 |
| 83 | 35 | 書 | shū | book | 擢中書舍人 |
| 84 | 35 | 書 | shū | document; manuscript | 擢中書舍人 |
| 85 | 35 | 書 | shū | letter | 擢中書舍人 |
| 86 | 35 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 擢中書舍人 |
| 87 | 35 | 書 | shū | to write | 擢中書舍人 |
| 88 | 35 | 書 | shū | writing | 擢中書舍人 |
| 89 | 35 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 擢中書舍人 |
| 90 | 35 | 書 | shū | Shu | 擢中書舍人 |
| 91 | 35 | 書 | shū | to record | 擢中書舍人 |
| 92 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 辨對哀暢無所詘 |
| 93 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 辨對哀暢無所詘 |
| 94 | 34 | 無 | mó | mo | 辨對哀暢無所詘 |
| 95 | 34 | 無 | wú | to not have | 辨對哀暢無所詘 |
| 96 | 34 | 無 | wú | Wu | 辨對哀暢無所詘 |
| 97 | 33 | 事 | shì | matter; thing; item | 事一委倚 |
| 98 | 33 | 事 | shì | to serve | 事一委倚 |
| 99 | 33 | 事 | shì | a government post | 事一委倚 |
| 100 | 33 | 事 | shì | duty; post; work | 事一委倚 |
| 101 | 33 | 事 | shì | occupation | 事一委倚 |
| 102 | 33 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事一委倚 |
| 103 | 33 | 事 | shì | an accident | 事一委倚 |
| 104 | 33 | 事 | shì | to attend | 事一委倚 |
| 105 | 33 | 事 | shì | an allusion | 事一委倚 |
| 106 | 33 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事一委倚 |
| 107 | 33 | 事 | shì | to engage in | 事一委倚 |
| 108 | 33 | 事 | shì | to enslave | 事一委倚 |
| 109 | 33 | 事 | shì | to pursue | 事一委倚 |
| 110 | 33 | 事 | shì | to administer | 事一委倚 |
| 111 | 33 | 事 | shì | to appoint | 事一委倚 |
| 112 | 33 | 所 | suǒ | a few; various; some | 辨對哀暢無所詘 |
| 113 | 33 | 所 | suǒ | a place; a location | 辨對哀暢無所詘 |
| 114 | 33 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 辨對哀暢無所詘 |
| 115 | 33 | 所 | suǒ | an ordinal number | 辨對哀暢無所詘 |
| 116 | 33 | 所 | suǒ | meaning | 辨對哀暢無所詘 |
| 117 | 33 | 所 | suǒ | garrison | 辨對哀暢無所詘 |
| 118 | 32 | 遷 | qiān | to move; to shift | 累遷太常博士 |
| 119 | 32 | 遷 | qiān | to transfer | 累遷太常博士 |
| 120 | 32 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 累遷太常博士 |
| 121 | 32 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 累遷太常博士 |
| 122 | 32 | 遷 | qiān | to change; to transform | 累遷太常博士 |
| 123 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時顏師古為侍郎 |
| 124 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時顏師古為侍郎 |
| 125 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時顏師古為侍郎 |
| 126 | 30 | 時 | shí | fashionable | 時顏師古為侍郎 |
| 127 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時顏師古為侍郎 |
| 128 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時顏師古為侍郎 |
| 129 | 30 | 時 | shí | tense | 時顏師古為侍郎 |
| 130 | 30 | 時 | shí | particular; special | 時顏師古為侍郎 |
| 131 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時顏師古為侍郎 |
| 132 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時顏師古為侍郎 |
| 133 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 時顏師古為侍郎 |
| 134 | 30 | 時 | shí | seasonal | 時顏師古為侍郎 |
| 135 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 時顏師古為侍郎 |
| 136 | 30 | 時 | shí | hour | 時顏師古為侍郎 |
| 137 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時顏師古為侍郎 |
| 138 | 30 | 時 | shí | Shi | 時顏師古為侍郎 |
| 139 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 時顏師古為侍郎 |
| 140 | 29 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至糧漕最目 |
| 141 | 29 | 至 | zhì | to arrive | 至糧漕最目 |
| 142 | 27 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔誥或大事皆所草定 |
| 143 | 27 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔誥或大事皆所草定 |
| 144 | 27 | 年 | nián | year | 文本年十四 |
| 145 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 文本年十四 |
| 146 | 27 | 年 | nián | age | 文本年十四 |
| 147 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 文本年十四 |
| 148 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 文本年十四 |
| 149 | 27 | 年 | nián | a date | 文本年十四 |
| 150 | 27 | 年 | nián | time; years | 文本年十四 |
| 151 | 27 | 年 | nián | harvest | 文本年十四 |
| 152 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 文本年十四 |
| 153 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 鄧州棘陽人 |
| 154 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 鄧州棘陽人 |
| 155 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 鄧州棘陽人 |
| 156 | 26 | 人 | rén | everybody | 鄧州棘陽人 |
| 157 | 26 | 人 | rén | adult | 鄧州棘陽人 |
| 158 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 鄧州棘陽人 |
| 159 | 26 | 人 | rén | an upright person | 鄧州棘陽人 |
| 160 | 25 | 子 | zǐ | child; son | 李百藥子 |
| 161 | 25 | 子 | zǐ | egg; newborn | 李百藥子 |
| 162 | 25 | 子 | zǐ | first earthly branch | 李百藥子 |
| 163 | 25 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 李百藥子 |
| 164 | 25 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 李百藥子 |
| 165 | 25 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 李百藥子 |
| 166 | 25 | 子 | zǐ | master | 李百藥子 |
| 167 | 25 | 子 | zǐ | viscount | 李百藥子 |
| 168 | 25 | 子 | zi | you; your honor | 李百藥子 |
| 169 | 25 | 子 | zǐ | masters | 李百藥子 |
| 170 | 25 | 子 | zǐ | person | 李百藥子 |
| 171 | 25 | 子 | zǐ | young | 李百藥子 |
| 172 | 25 | 子 | zǐ | seed | 李百藥子 |
| 173 | 25 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 李百藥子 |
| 174 | 25 | 子 | zǐ | a copper coin | 李百藥子 |
| 175 | 25 | 子 | zǐ | female dragonfly | 李百藥子 |
| 176 | 25 | 子 | zǐ | constituent | 李百藥子 |
| 177 | 25 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 李百藥子 |
| 178 | 25 | 子 | zǐ | dear | 李百藥子 |
| 179 | 25 | 子 | zǐ | little one | 李百藥子 |
| 180 | 25 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子答拜 |
| 181 | 25 | 德 | dé | Germany | 陛下之德 |
| 182 | 25 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 陛下之德 |
| 183 | 25 | 德 | dé | kindness; favor | 陛下之德 |
| 184 | 25 | 德 | dé | conduct; behavior | 陛下之德 |
| 185 | 25 | 德 | dé | to be grateful | 陛下之德 |
| 186 | 25 | 德 | dé | heart; intention | 陛下之德 |
| 187 | 25 | 德 | dé | De | 陛下之德 |
| 188 | 25 | 德 | dé | potency; natural power | 陛下之德 |
| 189 | 25 | 德 | dé | wholesome; good | 陛下之德 |
| 190 | 24 | 後 | hòu | after; later | 後曰 |
| 191 | 24 | 後 | hòu | empress; queen | 後曰 |
| 192 | 24 | 後 | hòu | sovereign | 後曰 |
| 193 | 24 | 後 | hòu | the god of the earth | 後曰 |
| 194 | 24 | 後 | hòu | late; later | 後曰 |
| 195 | 24 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後曰 |
| 196 | 24 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後曰 |
| 197 | 24 | 後 | hòu | behind; back | 後曰 |
| 198 | 24 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後曰 |
| 199 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後曰 |
| 200 | 24 | 後 | hòu | after; behind | 後曰 |
| 201 | 24 | 後 | hòu | following | 後曰 |
| 202 | 24 | 後 | hòu | to be delayed | 後曰 |
| 203 | 24 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後曰 |
| 204 | 24 | 後 | hòu | feudal lords | 後曰 |
| 205 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後曰 |
| 206 | 23 | 陳 | chén | Chen | 陳天子厚惠 |
| 207 | 23 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳天子厚惠 |
| 208 | 23 | 陳 | chén | to arrange | 陳天子厚惠 |
| 209 | 23 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳天子厚惠 |
| 210 | 23 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳天子厚惠 |
| 211 | 23 | 陳 | chén | stale | 陳天子厚惠 |
| 212 | 23 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳天子厚惠 |
| 213 | 23 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳天子厚惠 |
| 214 | 23 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳天子厚惠 |
| 215 | 23 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳天子厚惠 |
| 216 | 22 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 景雲初 |
| 217 | 22 | 初 | chū | original | 景雲初 |
| 218 | 21 | 璹 | shú | a jade artifact | 璹 |
| 219 | 21 | 峘 | huán | a tall, narrow peak next to a broader, lower mountain | 令狐峘 |
| 220 | 21 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 除秘書郎 |
| 221 | 21 | 郎 | láng | a palace attendant | 除秘書郎 |
| 222 | 21 | 郎 | láng | darling; husband | 除秘書郎 |
| 223 | 21 | 郎 | láng | a young man | 除秘書郎 |
| 224 | 21 | 郎 | láng | somebody else's son | 除秘書郎 |
| 225 | 21 | 郎 | láng | a form of address | 除秘書郎 |
| 226 | 21 | 郎 | láng | Lang | 除秘書郎 |
| 227 | 21 | 郎 | láng | corridor | 除秘書郎 |
| 228 | 21 | 郎 | láng | Lang | 除秘書郎 |
| 229 | 21 | 南 | nán | south | 世南毀不勝喪 |
| 230 | 21 | 南 | nán | nan | 世南毀不勝喪 |
| 231 | 21 | 南 | nán | southern part | 世南毀不勝喪 |
| 232 | 21 | 南 | nán | southward | 世南毀不勝喪 |
| 233 | 20 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣守一職 |
| 234 | 20 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣守一職 |
| 235 | 20 | 臣 | chén | a slave | 臣守一職 |
| 236 | 20 | 臣 | chén | Chen | 臣守一職 |
| 237 | 20 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣守一職 |
| 238 | 20 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣守一職 |
| 239 | 20 | 臣 | chén | a subject | 臣守一職 |
| 240 | 20 | 及 | jí | to reach | 及得文本 |
| 241 | 20 | 及 | jí | to attain | 及得文本 |
| 242 | 20 | 及 | jí | to understand | 及得文本 |
| 243 | 20 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及得文本 |
| 244 | 20 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及得文本 |
| 245 | 20 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及得文本 |
| 246 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 乃授文本侍郎 |
| 247 | 20 | 李 | lǐ | Li | 李玄道 |
| 248 | 20 | 李 | lǐ | plum | 李玄道 |
| 249 | 20 | 李 | lǐ | envoy; judge | 李玄道 |
| 250 | 20 | 累 | lèi | to be tired | 累遷太常博士 |
| 251 | 20 | 累 | lěi | to accumulate | 累遷太常博士 |
| 252 | 20 | 累 | léi | Lei | 累遷太常博士 |
| 253 | 20 | 累 | léi | to bind; to burden | 累遷太常博士 |
| 254 | 20 | 累 | lěi | repeatedly; continuously | 累遷太常博士 |
| 255 | 20 | 累 | lèi | to implicate; to involve | 累遷太常博士 |
| 256 | 20 | 累 | lèi | to be work hard; to toil | 累遷太常博士 |
| 257 | 20 | 累 | lěi | to add | 累遷太常博士 |
| 258 | 20 | 累 | léi | a rope | 累遷太常博士 |
| 259 | 20 | 累 | léi | to wind around | 累遷太常博士 |
| 260 | 20 | 累 | léi | piles of; heaps of | 累遷太常博士 |
| 261 | 20 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 靖君亮 |
| 262 | 20 | 君 | jūn | a mistress | 靖君亮 |
| 263 | 20 | 君 | jūn | date-plum | 靖君亮 |
| 264 | 20 | 君 | jūn | the son of heaven | 靖君亮 |
| 265 | 20 | 君 | jūn | to rule | 靖君亮 |
| 266 | 20 | 隋 | suí | Sui Dynasty | 仕隋為邯鄲令 |
| 267 | 20 | 侍郎 | shìláng | an assistant minister | 時顏師古為侍郎 |
| 268 | 20 | 史 | shǐ | history | 齊史 |
| 269 | 20 | 史 | shǐ | Shi | 齊史 |
| 270 | 20 | 史 | shǐ | a history; a chronicle; annals | 齊史 |
| 271 | 20 | 史 | shǐ | a historian | 齊史 |
| 272 | 20 | 史 | shǐ | diverse | 齊史 |
| 273 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自隋無道 |
| 274 | 20 | 自 | zì | Zi | 自隋無道 |
| 275 | 20 | 自 | zì | a nose | 自隋無道 |
| 276 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 自隋無道 |
| 277 | 20 | 自 | zì | origin | 自隋無道 |
| 278 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 自隋無道 |
| 279 | 20 | 自 | zì | to be | 自隋無道 |
| 280 | 19 | 一 | yī | one | 朕自舉一人 |
| 281 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 朕自舉一人 |
| 282 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 朕自舉一人 |
| 283 | 19 | 一 | yī | first | 朕自舉一人 |
| 284 | 19 | 一 | yī | the same | 朕自舉一人 |
| 285 | 19 | 一 | yī | sole; single | 朕自舉一人 |
| 286 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 朕自舉一人 |
| 287 | 19 | 一 | yī | Yi | 朕自舉一人 |
| 288 | 19 | 一 | yī | other | 朕自舉一人 |
| 289 | 19 | 一 | yī | to unify | 朕自舉一人 |
| 290 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 朕自舉一人 |
| 291 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 朕自舉一人 |
| 292 | 19 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 從擊輔公祏 |
| 293 | 19 | 公 | gōng | official | 從擊輔公祏 |
| 294 | 19 | 公 | gōng | male | 從擊輔公祏 |
| 295 | 19 | 公 | gōng | duke; lord | 從擊輔公祏 |
| 296 | 19 | 公 | gōng | fair; equitable | 從擊輔公祏 |
| 297 | 19 | 公 | gōng | Mr.; mister | 從擊輔公祏 |
| 298 | 19 | 公 | gōng | father-in-law | 從擊輔公祏 |
| 299 | 19 | 公 | gōng | form of address; your honor | 從擊輔公祏 |
| 300 | 19 | 公 | gōng | accepted; mutual | 從擊輔公祏 |
| 301 | 19 | 公 | gōng | metric | 從擊輔公祏 |
| 302 | 19 | 公 | gōng | to release to the public | 從擊輔公祏 |
| 303 | 19 | 公 | gōng | the common good | 從擊輔公祏 |
| 304 | 19 | 公 | gōng | to divide equally | 從擊輔公祏 |
| 305 | 19 | 公 | gōng | Gong | 從擊輔公祏 |
| 306 | 19 | 卒 | zú | to die | 卒 |
| 307 | 19 | 卒 | zú | a soldier | 卒 |
| 308 | 19 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒 |
| 309 | 19 | 卒 | zú | to end | 卒 |
| 310 | 19 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒 |
| 311 | 18 | 孫 | sūn | Sun | 岑文本孫 |
| 312 | 18 | 孫 | sūn | grandchildren | 岑文本孫 |
| 313 | 18 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 岑文本孫 |
| 314 | 18 | 孫 | sūn | small | 岑文本孫 |
| 315 | 18 | 孫 | xùn | humble | 岑文本孫 |
| 316 | 18 | 孫 | xùn | to flee | 岑文本孫 |
| 317 | 18 | 文 | wén | writing; text | 主文記 |
| 318 | 18 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 主文記 |
| 319 | 18 | 文 | wén | Wen | 主文記 |
| 320 | 18 | 文 | wén | lines or grain on an object | 主文記 |
| 321 | 18 | 文 | wén | culture | 主文記 |
| 322 | 18 | 文 | wén | refined writings | 主文記 |
| 323 | 18 | 文 | wén | civil; non-military | 主文記 |
| 324 | 18 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 主文記 |
| 325 | 18 | 文 | wén | wen | 主文記 |
| 326 | 18 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 主文記 |
| 327 | 18 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 主文記 |
| 328 | 18 | 文 | wén | beautiful | 主文記 |
| 329 | 18 | 文 | wén | a text; a manuscript | 主文記 |
| 330 | 18 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 主文記 |
| 331 | 18 | 文 | wén | the text of an imperial order | 主文記 |
| 332 | 18 | 文 | wén | liberal arts | 主文記 |
| 333 | 18 | 文 | wén | a rite; a ritual | 主文記 |
| 334 | 18 | 文 | wén | a tattoo | 主文記 |
| 335 | 18 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 主文記 |
| 336 | 18 | 見 | jiàn | to see | 帝見之 |
| 337 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 帝見之 |
| 338 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 帝見之 |
| 339 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 帝見之 |
| 340 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 帝見之 |
| 341 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 帝見之 |
| 342 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 帝見之 |
| 343 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 帝見之 |
| 344 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 帝見之 |
| 345 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 帝見之 |
| 346 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 帝見之 |
| 347 | 18 | 今 | jīn | today; present; now | 文本今與我同行 |
| 348 | 18 | 今 | jīn | Jin | 文本今與我同行 |
| 349 | 18 | 今 | jīn | modern | 文本今與我同行 |
| 350 | 18 | 於 | yú | to go; to | 李靖復薦於帝 |
| 351 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 李靖復薦於帝 |
| 352 | 18 | 於 | yú | Yu | 李靖復薦於帝 |
| 353 | 18 | 於 | wū | a crow | 李靖復薦於帝 |
| 354 | 17 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 陪葬昭陵 |
| 355 | 17 | 陵 | líng | tomb | 陪葬昭陵 |
| 356 | 17 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 陪葬昭陵 |
| 357 | 17 | 陵 | líng | to graze; to skim | 陪葬昭陵 |
| 358 | 17 | 陵 | líng | to traverse | 陪葬昭陵 |
| 359 | 17 | 陵 | líng | encroach on | 陪葬昭陵 |
| 360 | 17 | 陵 | líng | to bully; to insult | 陪葬昭陵 |
| 361 | 17 | 陵 | líng | severe; strict | 陪葬昭陵 |
| 362 | 17 | 陵 | líng | to decline | 陪葬昭陵 |
| 363 | 17 | 陵 | líng | to sharpen | 陪葬昭陵 |
| 364 | 17 | 陵 | líng | Ling | 陪葬昭陵 |
| 365 | 17 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 始詔天下立大雲寺 |
| 366 | 17 | 天下 | tiānxià | authority over China | 始詔天下立大雲寺 |
| 367 | 17 | 天下 | tiānxià | the world | 始詔天下立大雲寺 |
| 368 | 17 | 下 | xià | bottom | 其下欲掠奪 |
| 369 | 17 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 其下欲掠奪 |
| 370 | 17 | 下 | xià | to announce | 其下欲掠奪 |
| 371 | 17 | 下 | xià | to do | 其下欲掠奪 |
| 372 | 17 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 其下欲掠奪 |
| 373 | 17 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 其下欲掠奪 |
| 374 | 17 | 下 | xià | inside | 其下欲掠奪 |
| 375 | 17 | 下 | xià | an aspect | 其下欲掠奪 |
| 376 | 17 | 下 | xià | a certain time | 其下欲掠奪 |
| 377 | 17 | 下 | xià | to capture; to take | 其下欲掠奪 |
| 378 | 17 | 下 | xià | to put in | 其下欲掠奪 |
| 379 | 17 | 下 | xià | to enter | 其下欲掠奪 |
| 380 | 17 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 其下欲掠奪 |
| 381 | 17 | 下 | xià | to finish work or school | 其下欲掠奪 |
| 382 | 17 | 下 | xià | to go | 其下欲掠奪 |
| 383 | 17 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 其下欲掠奪 |
| 384 | 17 | 下 | xià | to modestly decline | 其下欲掠奪 |
| 385 | 17 | 下 | xià | to produce | 其下欲掠奪 |
| 386 | 17 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 其下欲掠奪 |
| 387 | 17 | 下 | xià | to decide | 其下欲掠奪 |
| 388 | 17 | 下 | xià | to be less than | 其下欲掠奪 |
| 389 | 17 | 下 | xià | humble; lowly | 其下欲掠奪 |
| 390 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故口未嘗言家事 |
| 391 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故口未嘗言家事 |
| 392 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故口未嘗言家事 |
| 393 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 故口未嘗言家事 |
| 394 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 故口未嘗言家事 |
| 395 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故口未嘗言家事 |
| 396 | 17 | 言 | yán | to regard as | 故口未嘗言家事 |
| 397 | 17 | 言 | yán | to act as | 故口未嘗言家事 |
| 398 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 仕隋為邯鄲令 |
| 399 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 仕隋為邯鄲令 |
| 400 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 仕隋為邯鄲令 |
| 401 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 仕隋為邯鄲令 |
| 402 | 17 | 令 | lìng | a season | 仕隋為邯鄲令 |
| 403 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 仕隋為邯鄲令 |
| 404 | 17 | 令 | lìng | good | 仕隋為邯鄲令 |
| 405 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 仕隋為邯鄲令 |
| 406 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 仕隋為邯鄲令 |
| 407 | 17 | 令 | lìng | a commander | 仕隋為邯鄲令 |
| 408 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 仕隋為邯鄲令 |
| 409 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 仕隋為邯鄲令 |
| 410 | 17 | 令 | lìng | Ling | 仕隋為邯鄲令 |
| 411 | 17 | 大 | dà | big; huge; large | 大雲經 |
| 412 | 17 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大雲經 |
| 413 | 17 | 大 | dà | great; major; important | 大雲經 |
| 414 | 17 | 大 | dà | size | 大雲經 |
| 415 | 17 | 大 | dà | old | 大雲經 |
| 416 | 17 | 大 | dà | oldest; earliest | 大雲經 |
| 417 | 17 | 大 | dà | adult | 大雲經 |
| 418 | 17 | 大 | dài | an important person | 大雲經 |
| 419 | 17 | 大 | dà | senior | 大雲經 |
| 420 | 17 | 坐 | zuò | to sit | 坐為人訟 |
| 421 | 17 | 坐 | zuò | to ride | 坐為人訟 |
| 422 | 17 | 坐 | zuò | to visit | 坐為人訟 |
| 423 | 17 | 坐 | zuò | a seat | 坐為人訟 |
| 424 | 17 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐為人訟 |
| 425 | 17 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐為人訟 |
| 426 | 17 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐為人訟 |
| 427 | 17 | 坐 | zuò | to stay | 坐為人訟 |
| 428 | 17 | 坐 | zuò | to kneel | 坐為人訟 |
| 429 | 17 | 坐 | zuò | to violate | 坐為人訟 |
| 430 | 16 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 召為中書侍郎 |
| 431 | 16 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 召為中書侍郎 |
| 432 | 16 | 召 | zhào | an imperial decree | 召為中書侍郎 |
| 433 | 16 | 召 | shào | Shao | 召為中書侍郎 |
| 434 | 16 | 召 | shào | state of Shao | 召為中書侍郎 |
| 435 | 16 | 封 | fēng | to seal; to close off | 封江陵縣子 |
| 436 | 16 | 封 | fēng | Feng | 封江陵縣子 |
| 437 | 16 | 封 | fēng | to confer; to grant | 封江陵縣子 |
| 438 | 16 | 封 | fēng | an envelope | 封江陵縣子 |
| 439 | 16 | 封 | fēng | a border; a boundary | 封江陵縣子 |
| 440 | 16 | 封 | fēng | to prohibit | 封江陵縣子 |
| 441 | 16 | 封 | fēng | to limit | 封江陵縣子 |
| 442 | 16 | 封 | fēng | to make an earth mound | 封江陵縣子 |
| 443 | 16 | 封 | fēng | to increase | 封江陵縣子 |
| 444 | 16 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使其中有可欲 |
| 445 | 16 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使其中有可欲 |
| 446 | 16 | 使 | shǐ | to indulge | 使其中有可欲 |
| 447 | 16 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使其中有可欲 |
| 448 | 16 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使其中有可欲 |
| 449 | 16 | 使 | shǐ | to dispatch | 使其中有可欲 |
| 450 | 16 | 使 | shǐ | to use | 使其中有可欲 |
| 451 | 16 | 使 | shǐ | to be able to | 使其中有可欲 |
| 452 | 16 | 卿 | qīng | minister; high officer | 卿弟多過 |
| 453 | 16 | 卿 | qīng | Qing | 卿弟多過 |
| 454 | 16 | 亮 | liàng | bright; brilliant; radiant | 褚亮附 |
| 455 | 16 | 亮 | liàng | light | 褚亮附 |
| 456 | 16 | 亮 | liàng | to reveal | 褚亮附 |
| 457 | 16 | 亮 | liàng | clear | 褚亮附 |
| 458 | 16 | 亮 | liàng | load and clear | 褚亮附 |
| 459 | 16 | 亮 | liàng | intelligent | 褚亮附 |
| 460 | 16 | 亮 | liàng | to trust; to believe | 褚亮附 |
| 461 | 16 | 州 | zhōu | a state; a province | 罷為陝州刺史 |
| 462 | 16 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 罷為陝州刺史 |
| 463 | 16 | 州 | zhōu | a prefecture | 罷為陝州刺史 |
| 464 | 16 | 州 | zhōu | a country | 罷為陝州刺史 |
| 465 | 16 | 州 | zhōu | an island | 罷為陝州刺史 |
| 466 | 16 | 州 | zhōu | Zhou | 罷為陝州刺史 |
| 467 | 16 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 罷為陝州刺史 |
| 468 | 16 | 州 | zhōu | a country | 罷為陝州刺史 |
| 469 | 16 | 二 | èr | two | 二篇 |
| 470 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二篇 |
| 471 | 16 | 二 | èr | second | 二篇 |
| 472 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 二篇 |
| 473 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 二篇 |
| 474 | 16 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 武三思用事 |
| 475 | 16 | 思 | sī | thinking; consideration | 武三思用事 |
| 476 | 16 | 思 | sī | to miss; to long for | 武三思用事 |
| 477 | 16 | 思 | sī | emotions | 武三思用事 |
| 478 | 16 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 武三思用事 |
| 479 | 16 | 思 | sī | Si | 武三思用事 |
| 480 | 16 | 思 | sāi | hairy [beard] | 武三思用事 |
| 481 | 16 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 長倩 |
| 482 | 16 | 長 | cháng | long | 長倩 |
| 483 | 16 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 長倩 |
| 484 | 16 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 長倩 |
| 485 | 16 | 長 | cháng | length; distance | 長倩 |
| 486 | 16 | 長 | cháng | distant | 長倩 |
| 487 | 16 | 長 | cháng | tall | 長倩 |
| 488 | 16 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 長倩 |
| 489 | 16 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 長倩 |
| 490 | 16 | 長 | cháng | deep | 長倩 |
| 491 | 16 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 長倩 |
| 492 | 16 | 長 | cháng | Chang | 長倩 |
| 493 | 16 | 長 | cháng | speciality | 長倩 |
| 494 | 16 | 長 | zhǎng | old | 長倩 |
| 495 | 16 | 長 | zhǎng | to be born | 長倩 |
| 496 | 16 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 長倩 |
| 497 | 16 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 長倩 |
| 498 | 16 | 長 | zhǎng | to be a leader | 長倩 |
| 499 | 16 | 長 | zhǎng | Zhang | 長倩 |
| 500 | 16 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 長倩 |
Frequencies of all Words
Top 943
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 117 | 之 | zhī | him; her; them; that | 父之象 |
| 2 | 117 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 父之象 |
| 3 | 117 | 之 | zhī | to go | 父之象 |
| 4 | 117 | 之 | zhī | this; that | 父之象 |
| 5 | 117 | 之 | zhī | genetive marker | 父之象 |
| 6 | 117 | 之 | zhī | it | 父之象 |
| 7 | 117 | 之 | zhī | in; in regards to | 父之象 |
| 8 | 117 | 之 | zhī | all | 父之象 |
| 9 | 117 | 之 | zhī | and | 父之象 |
| 10 | 117 | 之 | zhī | however | 父之象 |
| 11 | 117 | 之 | zhī | if | 父之象 |
| 12 | 117 | 之 | zhī | then | 父之象 |
| 13 | 117 | 之 | zhī | to arrive; to go | 父之象 |
| 14 | 117 | 之 | zhī | is | 父之象 |
| 15 | 117 | 之 | zhī | to use | 父之象 |
| 16 | 117 | 之 | zhī | Zhi | 父之象 |
| 17 | 117 | 之 | zhī | winding | 父之象 |
| 18 | 112 | 為 | wèi | for; to | 仕隋為邯鄲令 |
| 19 | 112 | 為 | wèi | because of | 仕隋為邯鄲令 |
| 20 | 112 | 為 | wéi | to act as; to serve | 仕隋為邯鄲令 |
| 21 | 112 | 為 | wéi | to change into; to become | 仕隋為邯鄲令 |
| 22 | 112 | 為 | wéi | to be; is | 仕隋為邯鄲令 |
| 23 | 112 | 為 | wéi | to do | 仕隋為邯鄲令 |
| 24 | 112 | 為 | wèi | for | 仕隋為邯鄲令 |
| 25 | 112 | 為 | wèi | because of; for; to | 仕隋為邯鄲令 |
| 26 | 112 | 為 | wèi | to | 仕隋為邯鄲令 |
| 27 | 112 | 為 | wéi | in a passive construction | 仕隋為邯鄲令 |
| 28 | 112 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 仕隋為邯鄲令 |
| 29 | 112 | 為 | wéi | forming an adverb | 仕隋為邯鄲令 |
| 30 | 112 | 為 | wéi | to add emphasis | 仕隋為邯鄲令 |
| 31 | 112 | 為 | wèi | to support; to help | 仕隋為邯鄲令 |
| 32 | 112 | 為 | wéi | to govern | 仕隋為邯鄲令 |
| 33 | 86 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 延頸以望真主 |
| 34 | 86 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 延頸以望真主 |
| 35 | 86 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 延頸以望真主 |
| 36 | 86 | 以 | yǐ | according to | 延頸以望真主 |
| 37 | 86 | 以 | yǐ | because of | 延頸以望真主 |
| 38 | 86 | 以 | yǐ | on a certain date | 延頸以望真主 |
| 39 | 86 | 以 | yǐ | and; as well as | 延頸以望真主 |
| 40 | 86 | 以 | yǐ | to rely on | 延頸以望真主 |
| 41 | 86 | 以 | yǐ | to regard | 延頸以望真主 |
| 42 | 86 | 以 | yǐ | to be able to | 延頸以望真主 |
| 43 | 86 | 以 | yǐ | to order; to command | 延頸以望真主 |
| 44 | 86 | 以 | yǐ | further; moreover | 延頸以望真主 |
| 45 | 86 | 以 | yǐ | used after a verb | 延頸以望真主 |
| 46 | 86 | 以 | yǐ | very | 延頸以望真主 |
| 47 | 86 | 以 | yǐ | already | 延頸以望真主 |
| 48 | 86 | 以 | yǐ | increasingly | 延頸以望真主 |
| 49 | 86 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 延頸以望真主 |
| 50 | 86 | 以 | yǐ | Israel | 延頸以望真主 |
| 51 | 86 | 以 | yǐ | Yi | 延頸以望真主 |
| 52 | 78 | 曰 | yuē | to speak; to say | 文本說孝恭曰 |
| 53 | 78 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 文本說孝恭曰 |
| 54 | 78 | 曰 | yuē | to be called | 文本說孝恭曰 |
| 55 | 78 | 曰 | yuē | particle without meaning | 文本說孝恭曰 |
| 56 | 55 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其下欲掠奪 |
| 57 | 55 | 其 | qí | to add emphasis | 其下欲掠奪 |
| 58 | 55 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其下欲掠奪 |
| 59 | 55 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其下欲掠奪 |
| 60 | 55 | 其 | qí | he; her; it; them | 其下欲掠奪 |
| 61 | 55 | 其 | qí | probably; likely | 其下欲掠奪 |
| 62 | 55 | 其 | qí | will | 其下欲掠奪 |
| 63 | 55 | 其 | qí | may | 其下欲掠奪 |
| 64 | 55 | 其 | qí | if | 其下欲掠奪 |
| 65 | 55 | 其 | qí | or | 其下欲掠奪 |
| 66 | 55 | 其 | qí | Qi | 其下欲掠奪 |
| 67 | 50 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 李靖復薦於帝 |
| 68 | 50 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 李靖復薦於帝 |
| 69 | 50 | 帝 | dì | a god | 李靖復薦於帝 |
| 70 | 50 | 帝 | dì | imperialism | 李靖復薦於帝 |
| 71 | 45 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 蕭氏君臣決策歸命者 |
| 72 | 45 | 者 | zhě | that | 蕭氏君臣決策歸命者 |
| 73 | 45 | 者 | zhě | nominalizing function word | 蕭氏君臣決策歸命者 |
| 74 | 45 | 者 | zhě | used to mark a definition | 蕭氏君臣決策歸命者 |
| 75 | 45 | 者 | zhě | used to mark a pause | 蕭氏君臣決策歸命者 |
| 76 | 45 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 蕭氏君臣決策歸命者 |
| 77 | 45 | 者 | zhuó | according to | 蕭氏君臣決策歸命者 |
| 78 | 42 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有姿儀 |
| 79 | 42 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有姿儀 |
| 80 | 42 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有姿儀 |
| 81 | 42 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有姿儀 |
| 82 | 42 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有姿儀 |
| 83 | 42 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有姿儀 |
| 84 | 42 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有姿儀 |
| 85 | 42 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有姿儀 |
| 86 | 42 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有姿儀 |
| 87 | 42 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有姿儀 |
| 88 | 42 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有姿儀 |
| 89 | 42 | 有 | yǒu | abundant | 有姿儀 |
| 90 | 42 | 有 | yǒu | purposeful | 有姿儀 |
| 91 | 42 | 有 | yǒu | You | 有姿儀 |
| 92 | 41 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而敏速過之 |
| 93 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而敏速過之 |
| 94 | 41 | 而 | ér | you | 而敏速過之 |
| 95 | 41 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而敏速過之 |
| 96 | 41 | 而 | ér | right away; then | 而敏速過之 |
| 97 | 41 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而敏速過之 |
| 98 | 41 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而敏速過之 |
| 99 | 41 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而敏速過之 |
| 100 | 41 | 而 | ér | how can it be that? | 而敏速過之 |
| 101 | 41 | 而 | ér | so as to | 而敏速過之 |
| 102 | 41 | 而 | ér | only then | 而敏速過之 |
| 103 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 而敏速過之 |
| 104 | 41 | 而 | néng | can; able | 而敏速過之 |
| 105 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而敏速過之 |
| 106 | 41 | 而 | ér | me | 而敏速過之 |
| 107 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 而敏速過之 |
| 108 | 41 | 而 | ér | possessive | 而敏速過之 |
| 109 | 41 | 不 | bù | not; no | 不應 |
| 110 | 41 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不應 |
| 111 | 41 | 不 | bù | as a correlative | 不應 |
| 112 | 41 | 不 | bù | no (answering a question) | 不應 |
| 113 | 41 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不應 |
| 114 | 41 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不應 |
| 115 | 41 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不應 |
| 116 | 41 | 不 | bù | infix potential marker | 不應 |
| 117 | 41 | 中 | zhōng | middle | 擢中書舍人 |
| 118 | 41 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 擢中書舍人 |
| 119 | 41 | 中 | zhōng | China | 擢中書舍人 |
| 120 | 41 | 中 | zhòng | to hit the mark | 擢中書舍人 |
| 121 | 41 | 中 | zhōng | in; amongst | 擢中書舍人 |
| 122 | 41 | 中 | zhōng | midday | 擢中書舍人 |
| 123 | 41 | 中 | zhōng | inside | 擢中書舍人 |
| 124 | 41 | 中 | zhōng | during | 擢中書舍人 |
| 125 | 41 | 中 | zhōng | Zhong | 擢中書舍人 |
| 126 | 41 | 中 | zhōng | intermediary | 擢中書舍人 |
| 127 | 41 | 中 | zhōng | half | 擢中書舍人 |
| 128 | 41 | 中 | zhōng | just right; suitably | 擢中書舍人 |
| 129 | 41 | 中 | zhōng | while | 擢中書舍人 |
| 130 | 41 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 擢中書舍人 |
| 131 | 41 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 擢中書舍人 |
| 132 | 41 | 中 | zhòng | to obtain | 擢中書舍人 |
| 133 | 41 | 中 | zhòng | to pass an exam | 擢中書舍人 |
| 134 | 39 | 世 | shì | a generation | 令狐德棻鄧世隆 |
| 135 | 39 | 世 | shì | a period of thirty years | 令狐德棻鄧世隆 |
| 136 | 39 | 世 | shì | the world | 令狐德棻鄧世隆 |
| 137 | 39 | 世 | shì | years; age | 令狐德棻鄧世隆 |
| 138 | 39 | 世 | shì | a dynasty | 令狐德棻鄧世隆 |
| 139 | 39 | 世 | shì | secular; worldly | 令狐德棻鄧世隆 |
| 140 | 39 | 世 | shì | over generations | 令狐德棻鄧世隆 |
| 141 | 39 | 世 | shì | always | 令狐德棻鄧世隆 |
| 142 | 39 | 世 | shì | world | 令狐德棻鄧世隆 |
| 143 | 39 | 世 | shì | a life; a lifetime | 令狐德棻鄧世隆 |
| 144 | 39 | 世 | shì | an era | 令狐德棻鄧世隆 |
| 145 | 39 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 令狐德棻鄧世隆 |
| 146 | 39 | 世 | shì | to keep good family relations | 令狐德棻鄧世隆 |
| 147 | 39 | 世 | shì | Shi | 令狐德棻鄧世隆 |
| 148 | 39 | 世 | shì | a geologic epoch | 令狐德棻鄧世隆 |
| 149 | 39 | 世 | shì | hereditary | 令狐德棻鄧世隆 |
| 150 | 39 | 世 | shì | later generations | 令狐德棻鄧世隆 |
| 151 | 39 | 世 | shì | a successor; an heir | 令狐德棻鄧世隆 |
| 152 | 39 | 世 | shì | the current times | 令狐德棻鄧世隆 |
| 153 | 36 | 王 | wáng | Wang | 河間王孝恭平荊州 |
| 154 | 36 | 王 | wáng | a king | 河間王孝恭平荊州 |
| 155 | 36 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 河間王孝恭平荊州 |
| 156 | 36 | 王 | wàng | to be king; to rule | 河間王孝恭平荊州 |
| 157 | 36 | 王 | wáng | a prince; a duke | 河間王孝恭平荊州 |
| 158 | 36 | 王 | wáng | grand; great | 河間王孝恭平荊州 |
| 159 | 36 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 河間王孝恭平荊州 |
| 160 | 36 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 河間王孝恭平荊州 |
| 161 | 36 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 河間王孝恭平荊州 |
| 162 | 36 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 河間王孝恭平荊州 |
| 163 | 35 | 與 | yǔ | and | 文本今與我同行 |
| 164 | 35 | 與 | yǔ | to give | 文本今與我同行 |
| 165 | 35 | 與 | yǔ | together with | 文本今與我同行 |
| 166 | 35 | 與 | yú | interrogative particle | 文本今與我同行 |
| 167 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 文本今與我同行 |
| 168 | 35 | 與 | yù | to particate in | 文本今與我同行 |
| 169 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 文本今與我同行 |
| 170 | 35 | 與 | yù | to help | 文本今與我同行 |
| 171 | 35 | 與 | yǔ | for | 文本今與我同行 |
| 172 | 35 | 書 | shū | book | 擢中書舍人 |
| 173 | 35 | 書 | shū | document; manuscript | 擢中書舍人 |
| 174 | 35 | 書 | shū | letter | 擢中書舍人 |
| 175 | 35 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 擢中書舍人 |
| 176 | 35 | 書 | shū | to write | 擢中書舍人 |
| 177 | 35 | 書 | shū | writing | 擢中書舍人 |
| 178 | 35 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 擢中書舍人 |
| 179 | 35 | 書 | shū | Shu | 擢中書舍人 |
| 180 | 35 | 書 | shū | to record | 擢中書舍人 |
| 181 | 34 | 無 | wú | no | 辨對哀暢無所詘 |
| 182 | 34 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 辨對哀暢無所詘 |
| 183 | 34 | 無 | wú | to not have; without | 辨對哀暢無所詘 |
| 184 | 34 | 無 | wú | has not yet | 辨對哀暢無所詘 |
| 185 | 34 | 無 | mó | mo | 辨對哀暢無所詘 |
| 186 | 34 | 無 | wú | do not | 辨對哀暢無所詘 |
| 187 | 34 | 無 | wú | not; -less; un- | 辨對哀暢無所詘 |
| 188 | 34 | 無 | wú | regardless of | 辨對哀暢無所詘 |
| 189 | 34 | 無 | wú | to not have | 辨對哀暢無所詘 |
| 190 | 34 | 無 | wú | um | 辨對哀暢無所詘 |
| 191 | 34 | 無 | wú | Wu | 辨對哀暢無所詘 |
| 192 | 33 | 事 | shì | matter; thing; item | 事一委倚 |
| 193 | 33 | 事 | shì | to serve | 事一委倚 |
| 194 | 33 | 事 | shì | a government post | 事一委倚 |
| 195 | 33 | 事 | shì | duty; post; work | 事一委倚 |
| 196 | 33 | 事 | shì | occupation | 事一委倚 |
| 197 | 33 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事一委倚 |
| 198 | 33 | 事 | shì | an accident | 事一委倚 |
| 199 | 33 | 事 | shì | to attend | 事一委倚 |
| 200 | 33 | 事 | shì | an allusion | 事一委倚 |
| 201 | 33 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事一委倚 |
| 202 | 33 | 事 | shì | to engage in | 事一委倚 |
| 203 | 33 | 事 | shì | to enslave | 事一委倚 |
| 204 | 33 | 事 | shì | to pursue | 事一委倚 |
| 205 | 33 | 事 | shì | to administer | 事一委倚 |
| 206 | 33 | 事 | shì | to appoint | 事一委倚 |
| 207 | 33 | 事 | shì | a piece | 事一委倚 |
| 208 | 33 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 辨對哀暢無所詘 |
| 209 | 33 | 所 | suǒ | an office; an institute | 辨對哀暢無所詘 |
| 210 | 33 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 辨對哀暢無所詘 |
| 211 | 33 | 所 | suǒ | it | 辨對哀暢無所詘 |
| 212 | 33 | 所 | suǒ | if; supposing | 辨對哀暢無所詘 |
| 213 | 33 | 所 | suǒ | a few; various; some | 辨對哀暢無所詘 |
| 214 | 33 | 所 | suǒ | a place; a location | 辨對哀暢無所詘 |
| 215 | 33 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 辨對哀暢無所詘 |
| 216 | 33 | 所 | suǒ | that which | 辨對哀暢無所詘 |
| 217 | 33 | 所 | suǒ | an ordinal number | 辨對哀暢無所詘 |
| 218 | 33 | 所 | suǒ | meaning | 辨對哀暢無所詘 |
| 219 | 33 | 所 | suǒ | garrison | 辨對哀暢無所詘 |
| 220 | 32 | 遷 | qiān | to move; to shift | 累遷太常博士 |
| 221 | 32 | 遷 | qiān | to transfer | 累遷太常博士 |
| 222 | 32 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 累遷太常博士 |
| 223 | 32 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 累遷太常博士 |
| 224 | 32 | 遷 | qiān | to change; to transform | 累遷太常博士 |
| 225 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時顏師古為侍郎 |
| 226 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時顏師古為侍郎 |
| 227 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時顏師古為侍郎 |
| 228 | 30 | 時 | shí | at that time | 時顏師古為侍郎 |
| 229 | 30 | 時 | shí | fashionable | 時顏師古為侍郎 |
| 230 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時顏師古為侍郎 |
| 231 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時顏師古為侍郎 |
| 232 | 30 | 時 | shí | tense | 時顏師古為侍郎 |
| 233 | 30 | 時 | shí | particular; special | 時顏師古為侍郎 |
| 234 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時顏師古為侍郎 |
| 235 | 30 | 時 | shí | hour (measure word) | 時顏師古為侍郎 |
| 236 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時顏師古為侍郎 |
| 237 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 時顏師古為侍郎 |
| 238 | 30 | 時 | shí | seasonal | 時顏師古為侍郎 |
| 239 | 30 | 時 | shí | frequently; often | 時顏師古為侍郎 |
| 240 | 30 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時顏師古為侍郎 |
| 241 | 30 | 時 | shí | on time | 時顏師古為侍郎 |
| 242 | 30 | 時 | shí | this; that | 時顏師古為侍郎 |
| 243 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 時顏師古為侍郎 |
| 244 | 30 | 時 | shí | hour | 時顏師古為侍郎 |
| 245 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時顏師古為侍郎 |
| 246 | 30 | 時 | shí | Shi | 時顏師古為侍郎 |
| 247 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 時顏師古為侍郎 |
| 248 | 29 | 至 | zhì | to; until | 至糧漕最目 |
| 249 | 29 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至糧漕最目 |
| 250 | 29 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至糧漕最目 |
| 251 | 29 | 至 | zhì | to arrive | 至糧漕最目 |
| 252 | 27 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔誥或大事皆所草定 |
| 253 | 27 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔誥或大事皆所草定 |
| 254 | 27 | 年 | nián | year | 文本年十四 |
| 255 | 27 | 年 | nián | New Year festival | 文本年十四 |
| 256 | 27 | 年 | nián | age | 文本年十四 |
| 257 | 27 | 年 | nián | life span; life expectancy | 文本年十四 |
| 258 | 27 | 年 | nián | an era; a period | 文本年十四 |
| 259 | 27 | 年 | nián | a date | 文本年十四 |
| 260 | 27 | 年 | nián | time; years | 文本年十四 |
| 261 | 27 | 年 | nián | harvest | 文本年十四 |
| 262 | 27 | 年 | nián | annual; every year | 文本年十四 |
| 263 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 鄧州棘陽人 |
| 264 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 鄧州棘陽人 |
| 265 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 鄧州棘陽人 |
| 266 | 26 | 人 | rén | everybody | 鄧州棘陽人 |
| 267 | 26 | 人 | rén | adult | 鄧州棘陽人 |
| 268 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 鄧州棘陽人 |
| 269 | 26 | 人 | rén | an upright person | 鄧州棘陽人 |
| 270 | 26 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 詔誥或大事皆所草定 |
| 271 | 26 | 皆 | jiē | same; equally | 詔誥或大事皆所草定 |
| 272 | 25 | 子 | zǐ | child; son | 李百藥子 |
| 273 | 25 | 子 | zǐ | egg; newborn | 李百藥子 |
| 274 | 25 | 子 | zǐ | first earthly branch | 李百藥子 |
| 275 | 25 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 李百藥子 |
| 276 | 25 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 李百藥子 |
| 277 | 25 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 李百藥子 |
| 278 | 25 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 李百藥子 |
| 279 | 25 | 子 | zǐ | master | 李百藥子 |
| 280 | 25 | 子 | zǐ | viscount | 李百藥子 |
| 281 | 25 | 子 | zi | you; your honor | 李百藥子 |
| 282 | 25 | 子 | zǐ | masters | 李百藥子 |
| 283 | 25 | 子 | zǐ | person | 李百藥子 |
| 284 | 25 | 子 | zǐ | young | 李百藥子 |
| 285 | 25 | 子 | zǐ | seed | 李百藥子 |
| 286 | 25 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 李百藥子 |
| 287 | 25 | 子 | zǐ | a copper coin | 李百藥子 |
| 288 | 25 | 子 | zǐ | bundle | 李百藥子 |
| 289 | 25 | 子 | zǐ | female dragonfly | 李百藥子 |
| 290 | 25 | 子 | zǐ | constituent | 李百藥子 |
| 291 | 25 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 李百藥子 |
| 292 | 25 | 子 | zǐ | dear | 李百藥子 |
| 293 | 25 | 子 | zǐ | little one | 李百藥子 |
| 294 | 25 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子答拜 |
| 295 | 25 | 德 | dé | Germany | 陛下之德 |
| 296 | 25 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 陛下之德 |
| 297 | 25 | 德 | dé | kindness; favor | 陛下之德 |
| 298 | 25 | 德 | dé | conduct; behavior | 陛下之德 |
| 299 | 25 | 德 | dé | to be grateful | 陛下之德 |
| 300 | 25 | 德 | dé | heart; intention | 陛下之德 |
| 301 | 25 | 德 | dé | De | 陛下之德 |
| 302 | 25 | 德 | dé | potency; natural power | 陛下之德 |
| 303 | 25 | 德 | dé | wholesome; good | 陛下之德 |
| 304 | 24 | 後 | hòu | after; later | 後曰 |
| 305 | 24 | 後 | hòu | empress; queen | 後曰 |
| 306 | 24 | 後 | hòu | sovereign | 後曰 |
| 307 | 24 | 後 | hòu | behind | 後曰 |
| 308 | 24 | 後 | hòu | the god of the earth | 後曰 |
| 309 | 24 | 後 | hòu | late; later | 後曰 |
| 310 | 24 | 後 | hòu | arriving late | 後曰 |
| 311 | 24 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後曰 |
| 312 | 24 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後曰 |
| 313 | 24 | 後 | hòu | behind; back | 後曰 |
| 314 | 24 | 後 | hòu | then | 後曰 |
| 315 | 24 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後曰 |
| 316 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後曰 |
| 317 | 24 | 後 | hòu | after; behind | 後曰 |
| 318 | 24 | 後 | hòu | following | 後曰 |
| 319 | 24 | 後 | hòu | to be delayed | 後曰 |
| 320 | 24 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後曰 |
| 321 | 24 | 後 | hòu | feudal lords | 後曰 |
| 322 | 24 | 後 | hòu | Hou | 後曰 |
| 323 | 23 | 陳 | chén | Chen | 陳天子厚惠 |
| 324 | 23 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳天子厚惠 |
| 325 | 23 | 陳 | chén | to arrange | 陳天子厚惠 |
| 326 | 23 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳天子厚惠 |
| 327 | 23 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳天子厚惠 |
| 328 | 23 | 陳 | chén | stale | 陳天子厚惠 |
| 329 | 23 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳天子厚惠 |
| 330 | 23 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳天子厚惠 |
| 331 | 23 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳天子厚惠 |
| 332 | 23 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳天子厚惠 |
| 333 | 22 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 景雲初 |
| 334 | 22 | 初 | chū | used to prefix numbers | 景雲初 |
| 335 | 22 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 景雲初 |
| 336 | 22 | 初 | chū | just now | 景雲初 |
| 337 | 22 | 初 | chū | thereupon | 景雲初 |
| 338 | 22 | 初 | chū | an intensifying adverb | 景雲初 |
| 339 | 22 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 景雲初 |
| 340 | 22 | 初 | chū | original | 景雲初 |
| 341 | 22 | 也 | yě | also; too | 所以憂也 |
| 342 | 22 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所以憂也 |
| 343 | 22 | 也 | yě | either | 所以憂也 |
| 344 | 22 | 也 | yě | even | 所以憂也 |
| 345 | 22 | 也 | yě | used to soften the tone | 所以憂也 |
| 346 | 22 | 也 | yě | used for emphasis | 所以憂也 |
| 347 | 22 | 也 | yě | used to mark contrast | 所以憂也 |
| 348 | 22 | 也 | yě | used to mark compromise | 所以憂也 |
| 349 | 21 | 璹 | shú | a jade artifact | 璹 |
| 350 | 21 | 峘 | huán | a tall, narrow peak next to a broader, lower mountain | 令狐峘 |
| 351 | 21 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 除秘書郎 |
| 352 | 21 | 郎 | láng | a palace attendant | 除秘書郎 |
| 353 | 21 | 郎 | láng | really; truly | 除秘書郎 |
| 354 | 21 | 郎 | láng | darling; husband | 除秘書郎 |
| 355 | 21 | 郎 | láng | a young man | 除秘書郎 |
| 356 | 21 | 郎 | láng | somebody else's son | 除秘書郎 |
| 357 | 21 | 郎 | láng | a form of address | 除秘書郎 |
| 358 | 21 | 郎 | láng | Lang | 除秘書郎 |
| 359 | 21 | 郎 | láng | corridor | 除秘書郎 |
| 360 | 21 | 郎 | láng | Lang | 除秘書郎 |
| 361 | 21 | 南 | nán | south | 世南毀不勝喪 |
| 362 | 21 | 南 | nán | nan | 世南毀不勝喪 |
| 363 | 21 | 南 | nán | southern part | 世南毀不勝喪 |
| 364 | 21 | 南 | nán | southward | 世南毀不勝喪 |
| 365 | 20 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣守一職 |
| 366 | 20 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣守一職 |
| 367 | 20 | 臣 | chén | a slave | 臣守一職 |
| 368 | 20 | 臣 | chén | you | 臣守一職 |
| 369 | 20 | 臣 | chén | Chen | 臣守一職 |
| 370 | 20 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣守一職 |
| 371 | 20 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣守一職 |
| 372 | 20 | 臣 | chén | a subject | 臣守一職 |
| 373 | 20 | 及 | jí | to reach | 及得文本 |
| 374 | 20 | 及 | jí | and | 及得文本 |
| 375 | 20 | 及 | jí | coming to; when | 及得文本 |
| 376 | 20 | 及 | jí | to attain | 及得文本 |
| 377 | 20 | 及 | jí | to understand | 及得文本 |
| 378 | 20 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及得文本 |
| 379 | 20 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及得文本 |
| 380 | 20 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及得文本 |
| 381 | 20 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃授文本侍郎 |
| 382 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 乃授文本侍郎 |
| 383 | 20 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃授文本侍郎 |
| 384 | 20 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃授文本侍郎 |
| 385 | 20 | 乃 | nǎi | however; but | 乃授文本侍郎 |
| 386 | 20 | 乃 | nǎi | if | 乃授文本侍郎 |
| 387 | 20 | 李 | lǐ | Li | 李玄道 |
| 388 | 20 | 李 | lǐ | plum | 李玄道 |
| 389 | 20 | 李 | lǐ | envoy; judge | 李玄道 |
| 390 | 20 | 累 | lèi | to be tired | 累遷太常博士 |
| 391 | 20 | 累 | lěi | to accumulate | 累遷太常博士 |
| 392 | 20 | 累 | léi | Lei | 累遷太常博士 |
| 393 | 20 | 累 | léi | to bind; to burden | 累遷太常博士 |
| 394 | 20 | 累 | lěi | repeatedly; continuously | 累遷太常博士 |
| 395 | 20 | 累 | lèi | to implicate; to involve | 累遷太常博士 |
| 396 | 20 | 累 | lèi | to be work hard; to toil | 累遷太常博士 |
| 397 | 20 | 累 | lěi | to add | 累遷太常博士 |
| 398 | 20 | 累 | léi | a rope | 累遷太常博士 |
| 399 | 20 | 累 | léi | to wind around | 累遷太常博士 |
| 400 | 20 | 累 | léi | piles of; heaps of | 累遷太常博士 |
| 401 | 20 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 靖君亮 |
| 402 | 20 | 君 | jūn | you | 靖君亮 |
| 403 | 20 | 君 | jūn | a mistress | 靖君亮 |
| 404 | 20 | 君 | jūn | date-plum | 靖君亮 |
| 405 | 20 | 君 | jūn | the son of heaven | 靖君亮 |
| 406 | 20 | 君 | jūn | to rule | 靖君亮 |
| 407 | 20 | 隋 | suí | Sui Dynasty | 仕隋為邯鄲令 |
| 408 | 20 | 侍郎 | shìláng | an assistant minister | 時顏師古為侍郎 |
| 409 | 20 | 史 | shǐ | history | 齊史 |
| 410 | 20 | 史 | shǐ | Shi | 齊史 |
| 411 | 20 | 史 | shǐ | a history; a chronicle; annals | 齊史 |
| 412 | 20 | 史 | shǐ | a historian | 齊史 |
| 413 | 20 | 史 | shǐ | diverse | 齊史 |
| 414 | 20 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自隋無道 |
| 415 | 20 | 自 | zì | from; since | 自隋無道 |
| 416 | 20 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自隋無道 |
| 417 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自隋無道 |
| 418 | 20 | 自 | zì | Zi | 自隋無道 |
| 419 | 20 | 自 | zì | a nose | 自隋無道 |
| 420 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 自隋無道 |
| 421 | 20 | 自 | zì | origin | 自隋無道 |
| 422 | 20 | 自 | zì | originally | 自隋無道 |
| 423 | 20 | 自 | zì | still; to remain | 自隋無道 |
| 424 | 20 | 自 | zì | in person; personally | 自隋無道 |
| 425 | 20 | 自 | zì | in addition; besides | 自隋無道 |
| 426 | 20 | 自 | zì | if; even if | 自隋無道 |
| 427 | 20 | 自 | zì | but | 自隋無道 |
| 428 | 20 | 自 | zì | because | 自隋無道 |
| 429 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 自隋無道 |
| 430 | 20 | 自 | zì | to be | 自隋無道 |
| 431 | 19 | 一 | yī | one | 朕自舉一人 |
| 432 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 朕自舉一人 |
| 433 | 19 | 一 | yī | as soon as; all at once | 朕自舉一人 |
| 434 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 朕自舉一人 |
| 435 | 19 | 一 | yì | whole; all | 朕自舉一人 |
| 436 | 19 | 一 | yī | first | 朕自舉一人 |
| 437 | 19 | 一 | yī | the same | 朕自舉一人 |
| 438 | 19 | 一 | yī | each | 朕自舉一人 |
| 439 | 19 | 一 | yī | certain | 朕自舉一人 |
| 440 | 19 | 一 | yī | throughout | 朕自舉一人 |
| 441 | 19 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 朕自舉一人 |
| 442 | 19 | 一 | yī | sole; single | 朕自舉一人 |
| 443 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 朕自舉一人 |
| 444 | 19 | 一 | yī | Yi | 朕自舉一人 |
| 445 | 19 | 一 | yī | other | 朕自舉一人 |
| 446 | 19 | 一 | yī | to unify | 朕自舉一人 |
| 447 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 朕自舉一人 |
| 448 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 朕自舉一人 |
| 449 | 19 | 一 | yī | or | 朕自舉一人 |
| 450 | 19 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 從擊輔公祏 |
| 451 | 19 | 公 | gōng | official | 從擊輔公祏 |
| 452 | 19 | 公 | gōng | male | 從擊輔公祏 |
| 453 | 19 | 公 | gōng | duke; lord | 從擊輔公祏 |
| 454 | 19 | 公 | gōng | fair; equitable | 從擊輔公祏 |
| 455 | 19 | 公 | gōng | Mr.; mister | 從擊輔公祏 |
| 456 | 19 | 公 | gōng | father-in-law | 從擊輔公祏 |
| 457 | 19 | 公 | gōng | form of address; your honor | 從擊輔公祏 |
| 458 | 19 | 公 | gōng | accepted; mutual | 從擊輔公祏 |
| 459 | 19 | 公 | gōng | metric | 從擊輔公祏 |
| 460 | 19 | 公 | gōng | to release to the public | 從擊輔公祏 |
| 461 | 19 | 公 | gōng | the common good | 從擊輔公祏 |
| 462 | 19 | 公 | gōng | to divide equally | 從擊輔公祏 |
| 463 | 19 | 公 | gōng | Gong | 從擊輔公祏 |
| 464 | 19 | 公 | gōng | publicly; openly | 從擊輔公祏 |
| 465 | 19 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 從擊輔公祏 |
| 466 | 19 | 卒 | zú | to die | 卒 |
| 467 | 19 | 卒 | zú | a soldier | 卒 |
| 468 | 19 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 卒 |
| 469 | 19 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒 |
| 470 | 19 | 卒 | zú | to end | 卒 |
| 471 | 19 | 卒 | zú | at last; finally | 卒 |
| 472 | 19 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒 |
| 473 | 18 | 孫 | sūn | Sun | 岑文本孫 |
| 474 | 18 | 孫 | sūn | grandchildren | 岑文本孫 |
| 475 | 18 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 岑文本孫 |
| 476 | 18 | 孫 | sūn | small | 岑文本孫 |
| 477 | 18 | 孫 | xùn | humble | 岑文本孫 |
| 478 | 18 | 孫 | xùn | to flee | 岑文本孫 |
| 479 | 18 | 文 | wén | writing; text | 主文記 |
| 480 | 18 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 主文記 |
| 481 | 18 | 文 | wén | Wen | 主文記 |
| 482 | 18 | 文 | wén | lines or grain on an object | 主文記 |
| 483 | 18 | 文 | wén | culture | 主文記 |
| 484 | 18 | 文 | wén | refined writings | 主文記 |
| 485 | 18 | 文 | wén | civil; non-military | 主文記 |
| 486 | 18 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 主文記 |
| 487 | 18 | 文 | wén | wen | 主文記 |
| 488 | 18 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 主文記 |
| 489 | 18 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 主文記 |
| 490 | 18 | 文 | wén | beautiful | 主文記 |
| 491 | 18 | 文 | wén | a text; a manuscript | 主文記 |
| 492 | 18 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 主文記 |
| 493 | 18 | 文 | wén | the text of an imperial order | 主文記 |
| 494 | 18 | 文 | wén | liberal arts | 主文記 |
| 495 | 18 | 文 | wén | a rite; a ritual | 主文記 |
| 496 | 18 | 文 | wén | a tattoo | 主文記 |
| 497 | 18 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 主文記 |
| 498 | 18 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時 |
| 499 | 18 | 是 | shì | is exactly | 是時 |
| 500 | 18 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安王 | 196 | King An of Zhou | |
| 安抚使 | 安撫使 | 196 | Commissioner for Pacification |
| 安平 | 196 | Anping | |
| 安平县 | 安平縣 | 196 | Anping county |
| 霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
| 宝应 | 寶應 | 98 |
|
| 北方 | 98 | The North | |
| 北史 | 98 | History of the Northern Dynasties | |
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 汴州 | 98 | Bianzhou | |
| 别录 | 別錄 | 98 | Abstracts; Bie Lu |
| 兵部 | 98 | Ministry of War | |
| 伯牙 | 98 | Boya | |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 岑文本 | 99 | Cen Wenben | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 常州 | 99 | Changzhou | |
| 陈书 | 陳書 | 99 | History of Chen of the Southern Dynasties |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 郴州 | 99 | Chenzhou | |
| 赤眉 | 99 | Red Eyebrows | |
| 褚遂良 | 99 | Chu Suilang | |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 崔仁师 | 崔仁師 | 99 | Cui Renshi |
| 崔湜 | 99 | Cui Shi | |
| 代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
| 代王 | 100 | Prince of Dai | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 大历 | 大曆 | 100 | Dali |
| 岛夷 | 島夷 | 100 | Daoyi people |
| 德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 登国 | 登國 | 100 | Dengguo reign |
| 邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
| 得文 | 100 | Devon ( | |
| 地官 | 100 | Office of Earth | |
| 定州 | 100 | Dingzhou | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 冬官 | 100 | Office of Winter | |
| 东台 | 東台 | 100 | Dongtai |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 范晔 | 範曄 | 70 |
|
| 房玄龄 | 房玄齡 | 102 | Fang Xuanling |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 丰城 | 豐城 | 102 | Fengcheng |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
| 顾野王 | 顧野王 | 71 | Gu Yewang |
| 观察使 | 觀察使 | 103 | Surveillence Commissioner |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 巂 | 103 |
|
|
| 桂 | 103 |
|
|
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 国姓 | 國姓 | 103 | Guoxing; Kuohsing |
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉成帝 | 漢成帝 | 104 | Emperor Cheng of Han |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 汉家 | 漢家 | 104 |
|
| 汉南 | 漢南 | 104 | Hannan |
| 汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 后梁 | 後梁 | 104 | Later Liang |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮安 | 104 | Huai'an | |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 户部尚书 | 戶部尚書 | 104 | Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards) |
| 会稽王 | 會稽王 | 104 | Sun Liang |
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
| 霍 | 104 |
|
|
| 霍光 | 104 | Huo Guang | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 嵇康 | 106 | Ji Kang; Xi Kang | |
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 践祚 | 踐祚 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 监察御史 | 監察御史 | 106 | Investigating Censor |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江总 | 江總 | 106 | Jiang Zong |
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江陵县 | 江陵縣 | 106 | Jiangling county |
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 剑南 | 劍南 | 106 | Jiannan |
| 监修国史 | 監修國史 | 106 | Director of National History |
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋惠帝 | 晉惠帝 | 106 | Emperor Hui of Jin |
| 敬播 | 106 | Jing Bo | |
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 敬宗 | 106 | Jingzong | |
| 金坛 | 金壇 | 106 | Jintan |
| 进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 吉州 | 106 |
|
|
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 客语 | 客語 | 75 | Hakka dialect |
| 孔颖达 | 孔穎達 | 107 | Kong Yingda |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 李百药 | 李百藥 | 108 | Li Baiyao |
| 溧水 | 108 | Li River | |
| 李延寿 | 李延壽 | 108 | Li Yanshou |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁山 | 108 |
|
|
| 聊城 | 108 | Liaocheng | |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
| 列女传 | 列女轉 | 76 |
|
| 李靖 | 108 | Li Jing | |
| 李密 | 108 | Li Mi | |
| 灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
| 令狐 | 108 |
|
|
| 令狐德棻 | 108 | Linghu Defen | |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 陇右 | 隴右 | 108 | Longyou |
| 陆德明 | 陸德明 | 108 | Lu Deming |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 洛州 | 108 | Luozhou | |
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 茂陵 | 109 | Maoling | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 | Maitreya [Bodhisattva] |
| 秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 慕容 | 109 | Murong | |
| 南史 | 110 | History of the Southern Dynasties | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 牛弘 | 110 | Niu Hong | |
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
| 欧阳询 | 歐陽詢 | 197 | Ouyang Xun |
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 齐高帝 | 齊高帝 | 113 | Emperor Gao of Southern Qi |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
| 契丹 | 113 | Khitan | |
| 起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
| 青蛇 | 113 | Qing She ; Green Snake | |
| 秋官 | 113 | Office of Autumn | |
| 衢州 | 113 | Quzhou | |
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 汝 | 114 |
|
|
| 睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
| 三元 | 115 |
|
|
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 商州 | 115 | Shangzhou | |
| 神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
| 史馆 | 史館 | 115 | Historiography Institute |
| 石台 | 石臺 | 115 | Shitai |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 嵩山 | 115 | Mount Song | |
| 宋武帝 | 115 | Emperor Wu of Song | |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋炀帝 | 隋煬帝 | 115 | Emperor Yang of Sui |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太常寺 | 116 | Court of Imperial Sacrifices | |
| 太平公主 | 116 | Princess Taiping | |
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天枢 | 天樞 | 116 | Alpha Ursae Majoris |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 调露 | 調露 | 116 | Tiaolu |
| 吐蕃 | 116 | Tibetan Empire; Tubo | |
| 王世充 | 119 | Wang Shichong | |
| 王敦 | 119 | Wang Dun | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 魏收 | 119 | Wei Shou | |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文昌 | 119 | Wenchang | |
| 文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 文学士 | 文學士 | 119 | Bachelor of Arts; B.A.; BA; A.B.; Artium Baccalaureus |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武后 | 119 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 乌程 | 烏程 | 119 | Wucheng |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 武威 | 119 | Wuwei | |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 羲 | 120 |
|
|
| 西海 | 120 | Yellow Sea | |
| 夏官 | 120 | Office of Summer | |
| 相州 | 120 | Xiangzhou | |
| 校书郎 | 校書郎 | 120 | Secretary; Clerk; Collator |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 新都 | 120 | Xindu or Newtown | |
| 刑部 | 120 | Ministry of Justice | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 宣城 | 120 | Xuancheng | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 阎立本 | 閻立本 | 121 | Yan Liben |
| 颜师古 | 顏師古 | 121 | Yan Shigu |
| 晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 姚思廉 | 121 | Yao Silian | |
| 瀛洲 | 121 | Yingzhou; Hejian | |
| 义宁 | 義寧 | 121 | Yining |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 宜州 | 121 | Yizhou | |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 永初 | 121 |
|
|
| 永淳 | 121 | Yongchun | |
| 永徽 | 121 | Yonghui | |
| 永兴县 | 永興縣 | 121 | Yongxing |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 鄅 | 121 | Yu | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 虞世基 | 121 | Yu Shiji | |
| 于志宁 | 于志寧 | 121 | Yu Zhining |
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
| 允恭 | 121 | Yungong | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 虞世南 | 121 | Yu Shinan | |
| 宇文 | 121 |
|
|
| 余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
| 载初 | 載初 | 122 | Zaichu |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 詹事 | 122 | Supply Official | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵州 | 趙州 | 122 | Zhouzhou |
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
| 正史 | 122 | Twenty-Four Histories; Official Histories | |
| 郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 至顺 | 至順 | 122 | Zhishun reign |
| 中华 | 中華 | 122 | China |
| 中牟 | 122 | Zhongmou | |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中书省 | 中書省 | 122 | Central Secretariat |
| 盩 | 122 | Zhou | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 左史 | 122 | Court Attendant of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|