Glossary and Vocabulary for New Book of Tang 新唐書, 卷一百九十八 列傳第一百二十三 儒學上 Volume 198 Biographies 123: Confucian Scholars 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 110 | 之 | zhī | to go | 弟若孫為之 |
| 2 | 110 | 之 | zhī | to arrive; to go | 弟若孫為之 |
| 3 | 110 | 之 | zhī | is | 弟若孫為之 |
| 4 | 110 | 之 | zhī | to use | 弟若孫為之 |
| 5 | 110 | 之 | zhī | Zhi | 弟若孫為之 |
| 6 | 110 | 之 | zhī | winding | 弟若孫為之 |
| 7 | 103 | 為 | wéi | to act as; to serve | 弟若孫為之 |
| 8 | 103 | 為 | wéi | to change into; to become | 弟若孫為之 |
| 9 | 103 | 為 | wéi | to be; is | 弟若孫為之 |
| 10 | 103 | 為 | wéi | to do | 弟若孫為之 |
| 11 | 103 | 為 | wèi | to support; to help | 弟若孫為之 |
| 12 | 103 | 為 | wéi | to govern | 弟若孫為之 |
| 13 | 90 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 下以十為差 |
| 14 | 90 | 以 | yǐ | to rely on | 下以十為差 |
| 15 | 90 | 以 | yǐ | to regard | 下以十為差 |
| 16 | 90 | 以 | yǐ | to be able to | 下以十為差 |
| 17 | 90 | 以 | yǐ | to order; to command | 下以十為差 |
| 18 | 90 | 以 | yǐ | used after a verb | 下以十為差 |
| 19 | 90 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 下以十為差 |
| 20 | 90 | 以 | yǐ | Israel | 下以十為差 |
| 21 | 90 | 以 | yǐ | Yi | 下以十為差 |
| 22 | 67 | 其 | qí | Qi | 俾久其傳 |
| 23 | 58 | 子 | zǐ | child; son | 取三品以上子 |
| 24 | 58 | 子 | zǐ | egg; newborn | 取三品以上子 |
| 25 | 58 | 子 | zǐ | first earthly branch | 取三品以上子 |
| 26 | 58 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 取三品以上子 |
| 27 | 58 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 取三品以上子 |
| 28 | 58 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 取三品以上子 |
| 29 | 58 | 子 | zǐ | master | 取三品以上子 |
| 30 | 58 | 子 | zǐ | viscount | 取三品以上子 |
| 31 | 58 | 子 | zi | you; your honor | 取三品以上子 |
| 32 | 58 | 子 | zǐ | masters | 取三品以上子 |
| 33 | 58 | 子 | zǐ | person | 取三品以上子 |
| 34 | 58 | 子 | zǐ | young | 取三品以上子 |
| 35 | 58 | 子 | zǐ | seed | 取三品以上子 |
| 36 | 58 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 取三品以上子 |
| 37 | 58 | 子 | zǐ | a copper coin | 取三品以上子 |
| 38 | 58 | 子 | zǐ | female dragonfly | 取三品以上子 |
| 39 | 58 | 子 | zǐ | constituent | 取三品以上子 |
| 40 | 58 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 取三品以上子 |
| 41 | 58 | 子 | zǐ | dear | 取三品以上子 |
| 42 | 58 | 子 | zǐ | little one | 取三品以上子 |
| 43 | 52 | 文 | wén | writing; text | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 44 | 52 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 45 | 52 | 文 | wén | Wen | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 46 | 52 | 文 | wén | lines or grain on an object | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 47 | 52 | 文 | wén | culture | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 48 | 52 | 文 | wén | refined writings | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 49 | 52 | 文 | wén | civil; non-military | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 50 | 52 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 51 | 52 | 文 | wén | wen | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 52 | 52 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 53 | 52 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 54 | 52 | 文 | wén | beautiful | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 55 | 52 | 文 | wén | a text; a manuscript | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 56 | 52 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 57 | 52 | 文 | wén | the text of an imperial order | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 58 | 52 | 文 | wén | liberal arts | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 59 | 52 | 文 | wén | a rite; a ritual | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 60 | 52 | 文 | wén | a tattoo | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 61 | 52 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 62 | 52 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰武創業 |
| 63 | 52 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰武創業 |
| 64 | 52 | 曰 | yuē | to be called | 故曰武創業 |
| 65 | 49 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝又讎正 |
| 66 | 49 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝又讎正 |
| 67 | 49 | 帝 | dì | a god | 帝又讎正 |
| 68 | 49 | 帝 | dì | imperialism | 帝又讎正 |
| 69 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 凡八千餘人 |
| 70 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 凡八千餘人 |
| 71 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 凡八千餘人 |
| 72 | 41 | 人 | rén | everybody | 凡八千餘人 |
| 73 | 41 | 人 | rén | adult | 凡八千餘人 |
| 74 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 凡八千餘人 |
| 75 | 41 | 人 | rén | an upright person | 凡八千餘人 |
| 76 | 40 | 於 | yú | to go; to | 孔子廟於國學 |
| 77 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 孔子廟於國學 |
| 78 | 40 | 於 | yú | Yu | 孔子廟於國學 |
| 79 | 40 | 於 | wū | a crow | 孔子廟於國學 |
| 80 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所未聞也 |
| 81 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 所未聞也 |
| 82 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所未聞也 |
| 83 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所未聞也 |
| 84 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 所未聞也 |
| 85 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 所未聞也 |
| 86 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而褚無量 |
| 87 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 而褚無量 |
| 88 | 36 | 而 | néng | can; able | 而褚無量 |
| 89 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而褚無量 |
| 90 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 而褚無量 |
| 91 | 34 | 與 | yǔ | to give | 與議天下事 |
| 92 | 34 | 與 | yǔ | to accompany | 與議天下事 |
| 93 | 34 | 與 | yù | to particate in | 與議天下事 |
| 94 | 34 | 與 | yù | of the same kind | 與議天下事 |
| 95 | 34 | 與 | yù | to help | 與議天下事 |
| 96 | 34 | 與 | yǔ | for | 與議天下事 |
| 97 | 33 | 王 | wáng | Wang | 王恭馬嘉運 |
| 98 | 33 | 王 | wáng | a king | 王恭馬嘉運 |
| 99 | 33 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王恭馬嘉運 |
| 100 | 33 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王恭馬嘉運 |
| 101 | 33 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王恭馬嘉運 |
| 102 | 33 | 王 | wáng | grand; great | 王恭馬嘉運 |
| 103 | 33 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王恭馬嘉運 |
| 104 | 33 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王恭馬嘉運 |
| 105 | 33 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王恭馬嘉運 |
| 106 | 33 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王恭馬嘉運 |
| 107 | 33 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 命祭酒博士講論經義 |
| 108 | 33 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 命祭酒博士講論經義 |
| 109 | 31 | 詔 | zhào | an imperial decree | 即詔有司立周公 |
| 110 | 31 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 即詔有司立周公 |
| 111 | 31 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 112 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 113 | 31 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 114 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 115 | 31 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 116 | 31 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 117 | 31 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 118 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 119 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 120 | 31 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 121 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 122 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 123 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 124 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 125 | 31 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明 |
| 126 | 31 | 明 | míng | Ming | 明 |
| 127 | 31 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明 |
| 128 | 31 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明 |
| 129 | 31 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明 |
| 130 | 31 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明 |
| 131 | 31 | 明 | míng | consecrated | 明 |
| 132 | 31 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明 |
| 133 | 31 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明 |
| 134 | 31 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明 |
| 135 | 31 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明 |
| 136 | 31 | 明 | míng | eyesight; vision | 明 |
| 137 | 31 | 明 | míng | a god; a spirit | 明 |
| 138 | 31 | 明 | míng | fame; renown | 明 |
| 139 | 31 | 明 | míng | open; public | 明 |
| 140 | 31 | 明 | míng | clear | 明 |
| 141 | 31 | 明 | míng | to become proficient | 明 |
| 142 | 31 | 明 | míng | to be proficient | 明 |
| 143 | 31 | 明 | míng | virtuous | 明 |
| 144 | 31 | 明 | míng | open and honest | 明 |
| 145 | 31 | 明 | míng | clean; neat | 明 |
| 146 | 31 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明 |
| 147 | 31 | 明 | míng | next; afterwards | 明 |
| 148 | 31 | 明 | míng | positive | 明 |
| 149 | 30 | 經 | jīng | to go through; to experience | 命祭酒博士講論經義 |
| 150 | 30 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 命祭酒博士講論經義 |
| 151 | 30 | 經 | jīng | warp | 命祭酒博士講論經義 |
| 152 | 30 | 經 | jīng | longitude | 命祭酒博士講論經義 |
| 153 | 30 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 命祭酒博士講論經義 |
| 154 | 30 | 經 | jīng | a woman's period | 命祭酒博士講論經義 |
| 155 | 30 | 經 | jīng | to bear; to endure | 命祭酒博士講論經義 |
| 156 | 30 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 命祭酒博士講論經義 |
| 157 | 30 | 經 | jīng | classics | 命祭酒博士講論經義 |
| 158 | 30 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 命祭酒博士講論經義 |
| 159 | 30 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 命祭酒博士講論經義 |
| 160 | 30 | 經 | jīng | a standard; a norm | 命祭酒博士講論經義 |
| 161 | 30 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 命祭酒博士講論經義 |
| 162 | 30 | 經 | jīng | to measure | 命祭酒博士講論經義 |
| 163 | 30 | 經 | jīng | human pulse | 命祭酒博士講論經義 |
| 164 | 30 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 命祭酒博士講論經義 |
| 165 | 28 | 學士 | xuéshì | bachelor degree | 召名儒十八人為學士 |
| 166 | 28 | 學士 | xuéshì | a scholar | 召名儒十八人為學士 |
| 167 | 28 | 學士 | xuéshì | Xueshi | 召名儒十八人為學士 |
| 168 | 28 | 書 | shū | book | 並置書 |
| 169 | 28 | 書 | shū | document; manuscript | 並置書 |
| 170 | 28 | 書 | shū | letter | 並置書 |
| 171 | 28 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 並置書 |
| 172 | 28 | 書 | shū | to write | 並置書 |
| 173 | 28 | 書 | shū | writing | 並置書 |
| 174 | 28 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 並置書 |
| 175 | 28 | 書 | shū | Shu | 並置書 |
| 176 | 28 | 書 | shū | to record | 並置書 |
| 177 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時相遊秦 |
| 178 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時相遊秦 |
| 179 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時相遊秦 |
| 180 | 28 | 時 | shí | fashionable | 時相遊秦 |
| 181 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時相遊秦 |
| 182 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時相遊秦 |
| 183 | 28 | 時 | shí | tense | 時相遊秦 |
| 184 | 28 | 時 | shí | particular; special | 時相遊秦 |
| 185 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時相遊秦 |
| 186 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時相遊秦 |
| 187 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 時相遊秦 |
| 188 | 28 | 時 | shí | seasonal | 時相遊秦 |
| 189 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 時相遊秦 |
| 190 | 28 | 時 | shí | hour | 時相遊秦 |
| 191 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時相遊秦 |
| 192 | 28 | 時 | shí | Shi | 時相遊秦 |
| 193 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 時相遊秦 |
| 194 | 27 | 言 | yán | to speak; to say; said | 蕭德言 |
| 195 | 27 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 蕭德言 |
| 196 | 27 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 蕭德言 |
| 197 | 27 | 言 | yán | phrase; sentence | 蕭德言 |
| 198 | 27 | 言 | yán | a word; a syllable | 蕭德言 |
| 199 | 27 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 蕭德言 |
| 200 | 27 | 言 | yán | to regard as | 蕭德言 |
| 201 | 27 | 言 | yán | to act as | 蕭德言 |
| 202 | 26 | 後 | hòu | after; later | 張後胤蓋文達 |
| 203 | 26 | 後 | hòu | empress; queen | 張後胤蓋文達 |
| 204 | 26 | 後 | hòu | sovereign | 張後胤蓋文達 |
| 205 | 26 | 後 | hòu | the god of the earth | 張後胤蓋文達 |
| 206 | 26 | 後 | hòu | late; later | 張後胤蓋文達 |
| 207 | 26 | 後 | hòu | offspring; descendents | 張後胤蓋文達 |
| 208 | 26 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 張後胤蓋文達 |
| 209 | 26 | 後 | hòu | behind; back | 張後胤蓋文達 |
| 210 | 26 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 張後胤蓋文達 |
| 211 | 26 | 後 | hòu | Hou | 張後胤蓋文達 |
| 212 | 26 | 後 | hòu | after; behind | 張後胤蓋文達 |
| 213 | 26 | 後 | hòu | following | 張後胤蓋文達 |
| 214 | 26 | 後 | hòu | to be delayed | 張後胤蓋文達 |
| 215 | 26 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 張後胤蓋文達 |
| 216 | 26 | 後 | hòu | feudal lords | 張後胤蓋文達 |
| 217 | 26 | 後 | hòu | Hou | 張後胤蓋文達 |
| 218 | 26 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初 |
| 219 | 26 | 初 | chū | original | 初 |
| 220 | 25 | 館 | guǎn | a house; a residence | 即王府開文學館 |
| 221 | 25 | 館 | guǎn | a guest house; a lodge; an inn | 即王府開文學館 |
| 222 | 25 | 館 | guǎn | an embassy; a consulate | 即王府開文學館 |
| 223 | 25 | 館 | guǎn | a shop; a restaurant | 即王府開文學館 |
| 224 | 25 | 館 | guǎn | a private school | 即王府開文學館 |
| 225 | 25 | 館 | guǎn | a public building; an establishment; a hall | 即王府開文學館 |
| 226 | 25 | 館 | guǎn | to find a place for; to receive a visitor | 即王府開文學館 |
| 227 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 寧不其然 |
| 228 | 23 | 德 | dé | Germany | 蕭德言 |
| 229 | 23 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 蕭德言 |
| 230 | 23 | 德 | dé | kindness; favor | 蕭德言 |
| 231 | 23 | 德 | dé | conduct; behavior | 蕭德言 |
| 232 | 23 | 德 | dé | to be grateful | 蕭德言 |
| 233 | 23 | 德 | dé | heart; intention | 蕭德言 |
| 234 | 23 | 德 | dé | De | 蕭德言 |
| 235 | 23 | 德 | dé | potency; natural power | 蕭德言 |
| 236 | 23 | 德 | dé | wholesome; good | 蕭德言 |
| 237 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 高宗尚吏事 |
| 238 | 23 | 事 | shì | to serve | 高宗尚吏事 |
| 239 | 23 | 事 | shì | a government post | 高宗尚吏事 |
| 240 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 高宗尚吏事 |
| 241 | 23 | 事 | shì | occupation | 高宗尚吏事 |
| 242 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 高宗尚吏事 |
| 243 | 23 | 事 | shì | an accident | 高宗尚吏事 |
| 244 | 23 | 事 | shì | to attend | 高宗尚吏事 |
| 245 | 23 | 事 | shì | an allusion | 高宗尚吏事 |
| 246 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 高宗尚吏事 |
| 247 | 23 | 事 | shì | to engage in | 高宗尚吏事 |
| 248 | 23 | 事 | shì | to enslave | 高宗尚吏事 |
| 249 | 23 | 事 | shì | to pursue | 高宗尚吏事 |
| 250 | 23 | 事 | shì | to administer | 高宗尚吏事 |
| 251 | 23 | 事 | shì | to appoint | 高宗尚吏事 |
| 252 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 大抵諸生員至三千二百 |
| 253 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 大抵諸生員至三千二百 |
| 254 | 22 | 儒 | rú | a scholar | 許叔牙子儒 |
| 255 | 22 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 許叔牙子儒 |
| 256 | 21 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 天子尊禮 |
| 257 | 21 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 天子尊禮 |
| 258 | 21 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 天子尊禮 |
| 259 | 21 | 禮 | lǐ | a bow | 天子尊禮 |
| 260 | 21 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 天子尊禮 |
| 261 | 21 | 禮 | lǐ | Li | 天子尊禮 |
| 262 | 21 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 天子尊禮 |
| 263 | 21 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 天子尊禮 |
| 264 | 21 | 學 | xué | to study; to learn | 四門學百三十員 |
| 265 | 21 | 學 | xué | to imitate | 四門學百三十員 |
| 266 | 21 | 學 | xué | a school; an academy | 四門學百三十員 |
| 267 | 21 | 學 | xué | to understand | 四門學百三十員 |
| 268 | 21 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 四門學百三十員 |
| 269 | 21 | 學 | xué | learned | 四門學百三十員 |
| 270 | 21 | 授 | shòu | to teach | 詔與漢王諒授經 |
| 271 | 21 | 授 | shòu | to award; to give | 詔與漢王諒授經 |
| 272 | 21 | 授 | shòu | to appoint | 詔與漢王諒授經 |
| 273 | 20 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 後主為太子 |
| 274 | 20 | 國 | guó | a country; a nation | 擢國子博士 |
| 275 | 20 | 國 | guó | the capital of a state | 擢國子博士 |
| 276 | 20 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 擢國子博士 |
| 277 | 20 | 國 | guó | a state; a kingdom | 擢國子博士 |
| 278 | 20 | 國 | guó | a place; a land | 擢國子博士 |
| 279 | 20 | 國 | guó | domestic; Chinese | 擢國子博士 |
| 280 | 20 | 國 | guó | national | 擢國子博士 |
| 281 | 20 | 國 | guó | top in the nation | 擢國子博士 |
| 282 | 20 | 國 | guó | Guo | 擢國子博士 |
| 283 | 20 | 年 | nián | year | 貞觀六年 |
| 284 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 貞觀六年 |
| 285 | 20 | 年 | nián | age | 貞觀六年 |
| 286 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 貞觀六年 |
| 287 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 貞觀六年 |
| 288 | 20 | 年 | nián | a date | 貞觀六年 |
| 289 | 20 | 年 | nián | time; years | 貞觀六年 |
| 290 | 20 | 年 | nián | harvest | 貞觀六年 |
| 291 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 貞觀六年 |
| 292 | 19 | 議 | yì | to criticize | 議加爵土 |
| 293 | 19 | 議 | yì | to discuss | 議加爵土 |
| 294 | 19 | 議 | yì | to select; to choose | 議加爵土 |
| 295 | 19 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 議加爵土 |
| 296 | 19 | 議 | yì | to evaluate | 議加爵土 |
| 297 | 19 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 議加爵土 |
| 298 | 19 | 議 | yì | argument | 議加爵土 |
| 299 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 賈大隱 |
| 300 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 賈大隱 |
| 301 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 賈大隱 |
| 302 | 19 | 大 | dà | size | 賈大隱 |
| 303 | 19 | 大 | dà | old | 賈大隱 |
| 304 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 賈大隱 |
| 305 | 19 | 大 | dà | adult | 賈大隱 |
| 306 | 19 | 大 | dài | an important person | 賈大隱 |
| 307 | 19 | 大 | dà | senior | 賈大隱 |
| 308 | 18 | 及 | jí | to reach | 及是 |
| 309 | 18 | 及 | jí | to attain | 及是 |
| 310 | 18 | 及 | jí | to understand | 及是 |
| 311 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及是 |
| 312 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及是 |
| 313 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及是 |
| 314 | 18 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 故周師臨郊 |
| 315 | 18 | 郊 | jiāo | Jiao | 故周師臨郊 |
| 316 | 18 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 故周師臨郊 |
| 317 | 18 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 故周師臨郊 |
| 318 | 18 | 郊 | jiāo | the five viscera | 故周師臨郊 |
| 319 | 18 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 故周師臨郊 |
| 320 | 18 | 從 | cóng | to follow | 文遠從之質問 |
| 321 | 18 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 文遠從之質問 |
| 322 | 18 | 從 | cóng | to participate in something | 文遠從之質問 |
| 323 | 18 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 文遠從之質問 |
| 324 | 18 | 從 | cóng | something secondary | 文遠從之質問 |
| 325 | 18 | 從 | cóng | remote relatives | 文遠從之質問 |
| 326 | 18 | 從 | cóng | secondary | 文遠從之質問 |
| 327 | 18 | 從 | cóng | to go on; to advance | 文遠從之質問 |
| 328 | 18 | 從 | cōng | at ease; informal | 文遠從之質問 |
| 329 | 18 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 文遠從之質問 |
| 330 | 18 | 從 | zòng | to release | 文遠從之質問 |
| 331 | 18 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 文遠從之質問 |
| 332 | 18 | 等 | děng | et cetera; and so on | 郡縣三等 |
| 333 | 18 | 等 | děng | to wait | 郡縣三等 |
| 334 | 18 | 等 | děng | to be equal | 郡縣三等 |
| 335 | 18 | 等 | děng | degree; level | 郡縣三等 |
| 336 | 18 | 等 | děng | to compare | 郡縣三等 |
| 337 | 18 | 貞觀 | zhēn guān | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang | 貞觀六年 |
| 338 | 18 | 乃 | nǎi | to be | 若乃舉天下一之於仁義 |
| 339 | 18 | 通 | tōng | to go through; to open | 通 |
| 340 | 18 | 通 | tōng | open | 通 |
| 341 | 18 | 通 | tōng | to connect | 通 |
| 342 | 18 | 通 | tōng | to know well | 通 |
| 343 | 18 | 通 | tōng | to report | 通 |
| 344 | 18 | 通 | tōng | to commit adultery | 通 |
| 345 | 18 | 通 | tōng | common; in general | 通 |
| 346 | 18 | 通 | tōng | to transmit | 通 |
| 347 | 18 | 通 | tōng | to attain a goal | 通 |
| 348 | 18 | 通 | tōng | to communicate with | 通 |
| 349 | 18 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 通 |
| 350 | 18 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 通 |
| 351 | 18 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 通 |
| 352 | 18 | 通 | tōng | erudite; learned | 通 |
| 353 | 18 | 通 | tōng | an expert | 通 |
| 354 | 17 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 楊玄感 |
| 355 | 17 | 玄 | xuán | black | 楊玄感 |
| 356 | 17 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 楊玄感 |
| 357 | 17 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 楊玄感 |
| 358 | 17 | 玄 | xuán | occult; mystical | 楊玄感 |
| 359 | 17 | 玄 | xuán | meditative and silent | 楊玄感 |
| 360 | 17 | 玄 | xuán | pretending | 楊玄感 |
| 361 | 17 | 玄 | xuán | Xuan | 楊玄感 |
| 362 | 17 | 弘 | hóng | liberal; great | 殿左置弘文館 |
| 363 | 17 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 殿左置弘文館 |
| 364 | 17 | 弘 | hóng | Hong | 殿左置弘文館 |
| 365 | 17 | 達 | dá | to attain; to reach | 張後胤蓋文達 |
| 366 | 17 | 達 | dá | Da | 張後胤蓋文達 |
| 367 | 17 | 達 | dá | intelligent proficient | 張後胤蓋文達 |
| 368 | 17 | 達 | dá | to be open; to be connected | 張後胤蓋文達 |
| 369 | 17 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 張後胤蓋文達 |
| 370 | 17 | 達 | dá | to display; to manifest | 張後胤蓋文達 |
| 371 | 17 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 張後胤蓋文達 |
| 372 | 17 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 張後胤蓋文達 |
| 373 | 17 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 張後胤蓋文達 |
| 374 | 17 | 達 | dá | generous; magnanimous | 張後胤蓋文達 |
| 375 | 17 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 張後胤蓋文達 |
| 376 | 17 | 問 | wèn | to ask | 題與諸生酬問 |
| 377 | 17 | 問 | wèn | to inquire after | 題與諸生酬問 |
| 378 | 17 | 問 | wèn | to interrogate | 題與諸生酬問 |
| 379 | 17 | 問 | wèn | to hold responsible | 題與諸生酬問 |
| 380 | 17 | 問 | wèn | to request something | 題與諸生酬問 |
| 381 | 17 | 問 | wèn | to rebuke | 題與諸生酬問 |
| 382 | 17 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 題與諸生酬問 |
| 383 | 17 | 問 | wèn | news | 題與諸生酬問 |
| 384 | 17 | 問 | wèn | to propose marriage | 題與諸生酬問 |
| 385 | 17 | 問 | wén | to inform | 題與諸生酬問 |
| 386 | 17 | 問 | wèn | to research | 題與諸生酬問 |
| 387 | 17 | 問 | wèn | Wen | 題與諸生酬問 |
| 388 | 17 | 問 | wèn | a question | 題與諸生酬問 |
| 389 | 17 | 廟 | miào | temple; shrine | 太廟享止四室 |
| 390 | 17 | 廟 | miào | the imperial court | 太廟享止四室 |
| 391 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 煬帝令與諸儒撰 |
| 392 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 煬帝令與諸儒撰 |
| 393 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 煬帝令與諸儒撰 |
| 394 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 煬帝令與諸儒撰 |
| 395 | 17 | 令 | lìng | a season | 煬帝令與諸儒撰 |
| 396 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 煬帝令與諸儒撰 |
| 397 | 17 | 令 | lìng | good | 煬帝令與諸儒撰 |
| 398 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 煬帝令與諸儒撰 |
| 399 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 煬帝令與諸儒撰 |
| 400 | 17 | 令 | lìng | a commander | 煬帝令與諸儒撰 |
| 401 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 煬帝令與諸儒撰 |
| 402 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 煬帝令與諸儒撰 |
| 403 | 17 | 令 | lìng | Ling | 煬帝令與諸儒撰 |
| 404 | 17 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 其傷多矣 |
| 405 | 17 | 多 | duó | many; much | 其傷多矣 |
| 406 | 17 | 多 | duō | more | 其傷多矣 |
| 407 | 17 | 多 | duō | excessive | 其傷多矣 |
| 408 | 17 | 多 | duō | abundant | 其傷多矣 |
| 409 | 17 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 其傷多矣 |
| 410 | 17 | 多 | duō | Duo | 其傷多矣 |
| 411 | 17 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 不敢盡臣之 |
| 412 | 17 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 不敢盡臣之 |
| 413 | 17 | 臣 | chén | a slave | 不敢盡臣之 |
| 414 | 17 | 臣 | chén | Chen | 不敢盡臣之 |
| 415 | 17 | 臣 | chén | to obey; to comply | 不敢盡臣之 |
| 416 | 17 | 臣 | chén | to command; to direct | 不敢盡臣之 |
| 417 | 17 | 臣 | chén | a subject | 不敢盡臣之 |
| 418 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又詔宗室 |
| 419 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得署吏 |
| 420 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 得署吏 |
| 421 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 得署吏 |
| 422 | 16 | 得 | dé | de | 得署吏 |
| 423 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 得署吏 |
| 424 | 16 | 得 | dé | to result in | 得署吏 |
| 425 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得署吏 |
| 426 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 得署吏 |
| 427 | 16 | 得 | dé | to be finished | 得署吏 |
| 428 | 16 | 得 | děi | satisfying | 得署吏 |
| 429 | 16 | 得 | dé | to contract | 得署吏 |
| 430 | 16 | 得 | dé | to hear | 得署吏 |
| 431 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 得署吏 |
| 432 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 得署吏 |
| 433 | 16 | 遷 | qiān | to move; to shift | 累遷太學博士 |
| 434 | 16 | 遷 | qiān | to transfer | 累遷太學博士 |
| 435 | 16 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 累遷太學博士 |
| 436 | 16 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 累遷太學博士 |
| 437 | 16 | 遷 | qiān | to change; to transform | 累遷太學博士 |
| 438 | 16 | 世 | shì | a generation | 武為救世砭劑 |
| 439 | 16 | 世 | shì | a period of thirty years | 武為救世砭劑 |
| 440 | 16 | 世 | shì | the world | 武為救世砭劑 |
| 441 | 16 | 世 | shì | years; age | 武為救世砭劑 |
| 442 | 16 | 世 | shì | a dynasty | 武為救世砭劑 |
| 443 | 16 | 世 | shì | secular; worldly | 武為救世砭劑 |
| 444 | 16 | 世 | shì | over generations | 武為救世砭劑 |
| 445 | 16 | 世 | shì | world | 武為救世砭劑 |
| 446 | 16 | 世 | shì | an era | 武為救世砭劑 |
| 447 | 16 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 武為救世砭劑 |
| 448 | 16 | 世 | shì | to keep good family relations | 武為救世砭劑 |
| 449 | 16 | 世 | shì | Shi | 武為救世砭劑 |
| 450 | 16 | 世 | shì | a geologic epoch | 武為救世砭劑 |
| 451 | 16 | 世 | shì | hereditary | 武為救世砭劑 |
| 452 | 16 | 世 | shì | later generations | 武為救世砭劑 |
| 453 | 16 | 世 | shì | a successor; an heir | 武為救世砭劑 |
| 454 | 16 | 世 | shì | the current times | 武為救世砭劑 |
| 455 | 15 | 遠 | yuǎn | far; distant | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 456 | 15 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 457 | 15 | 遠 | yuǎn | separated from | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 458 | 15 | 遠 | yuàn | estranged from | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 459 | 15 | 遠 | yuǎn | milkwort | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 460 | 15 | 遠 | yuǎn | long ago | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 461 | 15 | 遠 | yuǎn | long-range | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 462 | 15 | 遠 | yuǎn | a remote area | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 463 | 15 | 遠 | yuǎn | Yuan | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 464 | 15 | 遠 | yuàn | to leave | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 465 | 15 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 466 | 15 | 撰 | zhuàn | to compile | 論撰甚多 |
| 467 | 15 | 撰 | zhuàn | to compose; to write | 論撰甚多 |
| 468 | 15 | 撰 | zhuàn | to make using one's hands | 論撰甚多 |
| 469 | 15 | 撰 | zhuàn | to prepare; to provide | 論撰甚多 |
| 470 | 15 | 撰 | zhuàn | to take by the hand | 論撰甚多 |
| 471 | 15 | 撰 | zhuàn | reckoning that accords with Heaven and Earth | 論撰甚多 |
| 472 | 15 | 撰 | zhuàn | inclination; interest | 論撰甚多 |
| 473 | 15 | 卒 | zú | to die | 卒 |
| 474 | 15 | 卒 | zú | a soldier | 卒 |
| 475 | 15 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒 |
| 476 | 15 | 卒 | zú | to end | 卒 |
| 477 | 15 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒 |
| 478 | 14 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自玄武屯營飛騎 |
| 479 | 14 | 自 | zì | Zi | 自玄武屯營飛騎 |
| 480 | 14 | 自 | zì | a nose | 自玄武屯營飛騎 |
| 481 | 14 | 自 | zì | the beginning; the start | 自玄武屯營飛騎 |
| 482 | 14 | 自 | zì | origin | 自玄武屯營飛騎 |
| 483 | 14 | 自 | zì | to employ; to use | 自玄武屯營飛騎 |
| 484 | 14 | 自 | zì | to be | 自玄武屯營飛騎 |
| 485 | 14 | 一 | yī | one | 生能通一經者 |
| 486 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 生能通一經者 |
| 487 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 生能通一經者 |
| 488 | 14 | 一 | yī | first | 生能通一經者 |
| 489 | 14 | 一 | yī | the same | 生能通一經者 |
| 490 | 14 | 一 | yī | sole; single | 生能通一經者 |
| 491 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 生能通一經者 |
| 492 | 14 | 一 | yī | Yi | 生能通一經者 |
| 493 | 14 | 一 | yī | other | 生能通一經者 |
| 494 | 14 | 一 | yī | to unify | 生能通一經者 |
| 495 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 生能通一經者 |
| 496 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 生能通一經者 |
| 497 | 14 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖始受命 |
| 498 | 14 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖始受命 |
| 499 | 14 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖始受命 |
| 500 | 14 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 今若終之以忠 |
Frequencies of all Words
Top 1040
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 110 | 之 | zhī | him; her; them; that | 弟若孫為之 |
| 2 | 110 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 弟若孫為之 |
| 3 | 110 | 之 | zhī | to go | 弟若孫為之 |
| 4 | 110 | 之 | zhī | this; that | 弟若孫為之 |
| 5 | 110 | 之 | zhī | genetive marker | 弟若孫為之 |
| 6 | 110 | 之 | zhī | it | 弟若孫為之 |
| 7 | 110 | 之 | zhī | in; in regards to | 弟若孫為之 |
| 8 | 110 | 之 | zhī | all | 弟若孫為之 |
| 9 | 110 | 之 | zhī | and | 弟若孫為之 |
| 10 | 110 | 之 | zhī | however | 弟若孫為之 |
| 11 | 110 | 之 | zhī | if | 弟若孫為之 |
| 12 | 110 | 之 | zhī | then | 弟若孫為之 |
| 13 | 110 | 之 | zhī | to arrive; to go | 弟若孫為之 |
| 14 | 110 | 之 | zhī | is | 弟若孫為之 |
| 15 | 110 | 之 | zhī | to use | 弟若孫為之 |
| 16 | 110 | 之 | zhī | Zhi | 弟若孫為之 |
| 17 | 110 | 之 | zhī | winding | 弟若孫為之 |
| 18 | 103 | 為 | wèi | for; to | 弟若孫為之 |
| 19 | 103 | 為 | wèi | because of | 弟若孫為之 |
| 20 | 103 | 為 | wéi | to act as; to serve | 弟若孫為之 |
| 21 | 103 | 為 | wéi | to change into; to become | 弟若孫為之 |
| 22 | 103 | 為 | wéi | to be; is | 弟若孫為之 |
| 23 | 103 | 為 | wéi | to do | 弟若孫為之 |
| 24 | 103 | 為 | wèi | for | 弟若孫為之 |
| 25 | 103 | 為 | wèi | because of; for; to | 弟若孫為之 |
| 26 | 103 | 為 | wèi | to | 弟若孫為之 |
| 27 | 103 | 為 | wéi | in a passive construction | 弟若孫為之 |
| 28 | 103 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 弟若孫為之 |
| 29 | 103 | 為 | wéi | forming an adverb | 弟若孫為之 |
| 30 | 103 | 為 | wéi | to add emphasis | 弟若孫為之 |
| 31 | 103 | 為 | wèi | to support; to help | 弟若孫為之 |
| 32 | 103 | 為 | wéi | to govern | 弟若孫為之 |
| 33 | 90 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 下以十為差 |
| 34 | 90 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 下以十為差 |
| 35 | 90 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 下以十為差 |
| 36 | 90 | 以 | yǐ | according to | 下以十為差 |
| 37 | 90 | 以 | yǐ | because of | 下以十為差 |
| 38 | 90 | 以 | yǐ | on a certain date | 下以十為差 |
| 39 | 90 | 以 | yǐ | and; as well as | 下以十為差 |
| 40 | 90 | 以 | yǐ | to rely on | 下以十為差 |
| 41 | 90 | 以 | yǐ | to regard | 下以十為差 |
| 42 | 90 | 以 | yǐ | to be able to | 下以十為差 |
| 43 | 90 | 以 | yǐ | to order; to command | 下以十為差 |
| 44 | 90 | 以 | yǐ | further; moreover | 下以十為差 |
| 45 | 90 | 以 | yǐ | used after a verb | 下以十為差 |
| 46 | 90 | 以 | yǐ | very | 下以十為差 |
| 47 | 90 | 以 | yǐ | already | 下以十為差 |
| 48 | 90 | 以 | yǐ | increasingly | 下以十為差 |
| 49 | 90 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 下以十為差 |
| 50 | 90 | 以 | yǐ | Israel | 下以十為差 |
| 51 | 90 | 以 | yǐ | Yi | 下以十為差 |
| 52 | 67 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 俾久其傳 |
| 53 | 67 | 其 | qí | to add emphasis | 俾久其傳 |
| 54 | 67 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 俾久其傳 |
| 55 | 67 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 俾久其傳 |
| 56 | 67 | 其 | qí | he; her; it; them | 俾久其傳 |
| 57 | 67 | 其 | qí | probably; likely | 俾久其傳 |
| 58 | 67 | 其 | qí | will | 俾久其傳 |
| 59 | 67 | 其 | qí | may | 俾久其傳 |
| 60 | 67 | 其 | qí | if | 俾久其傳 |
| 61 | 67 | 其 | qí | or | 俾久其傳 |
| 62 | 67 | 其 | qí | Qi | 俾久其傳 |
| 63 | 58 | 子 | zǐ | child; son | 取三品以上子 |
| 64 | 58 | 子 | zǐ | egg; newborn | 取三品以上子 |
| 65 | 58 | 子 | zǐ | first earthly branch | 取三品以上子 |
| 66 | 58 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 取三品以上子 |
| 67 | 58 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 取三品以上子 |
| 68 | 58 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 取三品以上子 |
| 69 | 58 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 取三品以上子 |
| 70 | 58 | 子 | zǐ | master | 取三品以上子 |
| 71 | 58 | 子 | zǐ | viscount | 取三品以上子 |
| 72 | 58 | 子 | zi | you; your honor | 取三品以上子 |
| 73 | 58 | 子 | zǐ | masters | 取三品以上子 |
| 74 | 58 | 子 | zǐ | person | 取三品以上子 |
| 75 | 58 | 子 | zǐ | young | 取三品以上子 |
| 76 | 58 | 子 | zǐ | seed | 取三品以上子 |
| 77 | 58 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 取三品以上子 |
| 78 | 58 | 子 | zǐ | a copper coin | 取三品以上子 |
| 79 | 58 | 子 | zǐ | bundle | 取三品以上子 |
| 80 | 58 | 子 | zǐ | female dragonfly | 取三品以上子 |
| 81 | 58 | 子 | zǐ | constituent | 取三品以上子 |
| 82 | 58 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 取三品以上子 |
| 83 | 58 | 子 | zǐ | dear | 取三品以上子 |
| 84 | 58 | 子 | zǐ | little one | 取三品以上子 |
| 85 | 52 | 文 | wén | writing; text | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 86 | 52 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 87 | 52 | 文 | wén | Wen | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 88 | 52 | 文 | wén | lines or grain on an object | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 89 | 52 | 文 | wén | culture | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 90 | 52 | 文 | wén | refined writings | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 91 | 52 | 文 | wén | civil; non-military | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 92 | 52 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 93 | 52 | 文 | wén | wen | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 94 | 52 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 95 | 52 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 96 | 52 | 文 | wén | beautiful | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 97 | 52 | 文 | wén | a text; a manuscript | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 98 | 52 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 99 | 52 | 文 | wén | the text of an imperial order | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 100 | 52 | 文 | wén | liberal arts | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 101 | 52 | 文 | wén | a rite; a ritual | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 102 | 52 | 文 | wén | a tattoo | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 103 | 52 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 徐文遠陸德明曹憲顏師古 |
| 104 | 52 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰武創業 |
| 105 | 52 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰武創業 |
| 106 | 52 | 曰 | yuē | to be called | 故曰武創業 |
| 107 | 52 | 曰 | yuē | particle without meaning | 故曰武創業 |
| 108 | 49 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝又讎正 |
| 109 | 49 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝又讎正 |
| 110 | 49 | 帝 | dì | a god | 帝又讎正 |
| 111 | 49 | 帝 | dì | imperialism | 帝又讎正 |
| 112 | 41 | 人 | rén | person; people; a human being | 凡八千餘人 |
| 113 | 41 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 凡八千餘人 |
| 114 | 41 | 人 | rén | a kind of person | 凡八千餘人 |
| 115 | 41 | 人 | rén | everybody | 凡八千餘人 |
| 116 | 41 | 人 | rén | adult | 凡八千餘人 |
| 117 | 41 | 人 | rén | somebody; others | 凡八千餘人 |
| 118 | 41 | 人 | rén | an upright person | 凡八千餘人 |
| 119 | 40 | 於 | yú | in; at | 孔子廟於國學 |
| 120 | 40 | 於 | yú | in; at | 孔子廟於國學 |
| 121 | 40 | 於 | yú | in; at; to; from | 孔子廟於國學 |
| 122 | 40 | 於 | yú | to go; to | 孔子廟於國學 |
| 123 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 孔子廟於國學 |
| 124 | 40 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 孔子廟於國學 |
| 125 | 40 | 於 | yú | from | 孔子廟於國學 |
| 126 | 40 | 於 | yú | give | 孔子廟於國學 |
| 127 | 40 | 於 | yú | oppposing | 孔子廟於國學 |
| 128 | 40 | 於 | yú | and | 孔子廟於國學 |
| 129 | 40 | 於 | yú | compared to | 孔子廟於國學 |
| 130 | 40 | 於 | yú | by | 孔子廟於國學 |
| 131 | 40 | 於 | yú | and; as well as | 孔子廟於國學 |
| 132 | 40 | 於 | yú | for | 孔子廟於國學 |
| 133 | 40 | 於 | yú | Yu | 孔子廟於國學 |
| 134 | 40 | 於 | wū | a crow | 孔子廟於國學 |
| 135 | 40 | 於 | wū | whew; wow | 孔子廟於國學 |
| 136 | 39 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所未聞也 |
| 137 | 39 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所未聞也 |
| 138 | 39 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所未聞也 |
| 139 | 39 | 所 | suǒ | it | 所未聞也 |
| 140 | 39 | 所 | suǒ | if; supposing | 所未聞也 |
| 141 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所未聞也 |
| 142 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 所未聞也 |
| 143 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所未聞也 |
| 144 | 39 | 所 | suǒ | that which | 所未聞也 |
| 145 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所未聞也 |
| 146 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 所未聞也 |
| 147 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 所未聞也 |
| 148 | 36 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而褚無量 |
| 149 | 36 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而褚無量 |
| 150 | 36 | 而 | ér | you | 而褚無量 |
| 151 | 36 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而褚無量 |
| 152 | 36 | 而 | ér | right away; then | 而褚無量 |
| 153 | 36 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而褚無量 |
| 154 | 36 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而褚無量 |
| 155 | 36 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而褚無量 |
| 156 | 36 | 而 | ér | how can it be that? | 而褚無量 |
| 157 | 36 | 而 | ér | so as to | 而褚無量 |
| 158 | 36 | 而 | ér | only then | 而褚無量 |
| 159 | 36 | 而 | ér | as if; to seem like | 而褚無量 |
| 160 | 36 | 而 | néng | can; able | 而褚無量 |
| 161 | 36 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而褚無量 |
| 162 | 36 | 而 | ér | me | 而褚無量 |
| 163 | 36 | 而 | ér | to arrive; up to | 而褚無量 |
| 164 | 36 | 而 | ér | possessive | 而褚無量 |
| 165 | 36 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 生能通一經者 |
| 166 | 36 | 者 | zhě | that | 生能通一經者 |
| 167 | 36 | 者 | zhě | nominalizing function word | 生能通一經者 |
| 168 | 36 | 者 | zhě | used to mark a definition | 生能通一經者 |
| 169 | 36 | 者 | zhě | used to mark a pause | 生能通一經者 |
| 170 | 36 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 生能通一經者 |
| 171 | 36 | 者 | zhuó | according to | 生能通一經者 |
| 172 | 34 | 與 | yǔ | and | 與議天下事 |
| 173 | 34 | 與 | yǔ | to give | 與議天下事 |
| 174 | 34 | 與 | yǔ | together with | 與議天下事 |
| 175 | 34 | 與 | yú | interrogative particle | 與議天下事 |
| 176 | 34 | 與 | yǔ | to accompany | 與議天下事 |
| 177 | 34 | 與 | yù | to particate in | 與議天下事 |
| 178 | 34 | 與 | yù | of the same kind | 與議天下事 |
| 179 | 34 | 與 | yù | to help | 與議天下事 |
| 180 | 34 | 與 | yǔ | for | 與議天下事 |
| 181 | 33 | 王 | wáng | Wang | 王恭馬嘉運 |
| 182 | 33 | 王 | wáng | a king | 王恭馬嘉運 |
| 183 | 33 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王恭馬嘉運 |
| 184 | 33 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王恭馬嘉運 |
| 185 | 33 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王恭馬嘉運 |
| 186 | 33 | 王 | wáng | grand; great | 王恭馬嘉運 |
| 187 | 33 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王恭馬嘉運 |
| 188 | 33 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王恭馬嘉運 |
| 189 | 33 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王恭馬嘉運 |
| 190 | 33 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王恭馬嘉運 |
| 191 | 33 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 命祭酒博士講論經義 |
| 192 | 33 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 命祭酒博士講論經義 |
| 193 | 31 | 詔 | zhào | an imperial decree | 即詔有司立周公 |
| 194 | 31 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 即詔有司立周公 |
| 195 | 31 | 中 | zhōng | middle | 中 |
| 196 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
| 197 | 31 | 中 | zhōng | China | 中 |
| 198 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
| 199 | 31 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
| 200 | 31 | 中 | zhōng | midday | 中 |
| 201 | 31 | 中 | zhōng | inside | 中 |
| 202 | 31 | 中 | zhōng | during | 中 |
| 203 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
| 204 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
| 205 | 31 | 中 | zhōng | half | 中 |
| 206 | 31 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
| 207 | 31 | 中 | zhōng | while | 中 |
| 208 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
| 209 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
| 210 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
| 211 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
| 212 | 31 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明 |
| 213 | 31 | 明 | míng | Ming | 明 |
| 214 | 31 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明 |
| 215 | 31 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明 |
| 216 | 31 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明 |
| 217 | 31 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明 |
| 218 | 31 | 明 | míng | consecrated | 明 |
| 219 | 31 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明 |
| 220 | 31 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明 |
| 221 | 31 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明 |
| 222 | 31 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明 |
| 223 | 31 | 明 | míng | eyesight; vision | 明 |
| 224 | 31 | 明 | míng | a god; a spirit | 明 |
| 225 | 31 | 明 | míng | fame; renown | 明 |
| 226 | 31 | 明 | míng | open; public | 明 |
| 227 | 31 | 明 | míng | clear | 明 |
| 228 | 31 | 明 | míng | to become proficient | 明 |
| 229 | 31 | 明 | míng | to be proficient | 明 |
| 230 | 31 | 明 | míng | virtuous | 明 |
| 231 | 31 | 明 | míng | open and honest | 明 |
| 232 | 31 | 明 | míng | clean; neat | 明 |
| 233 | 31 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明 |
| 234 | 31 | 明 | míng | next; afterwards | 明 |
| 235 | 31 | 明 | míng | positive | 明 |
| 236 | 30 | 經 | jīng | to go through; to experience | 命祭酒博士講論經義 |
| 237 | 30 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 命祭酒博士講論經義 |
| 238 | 30 | 經 | jīng | warp | 命祭酒博士講論經義 |
| 239 | 30 | 經 | jīng | longitude | 命祭酒博士講論經義 |
| 240 | 30 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 命祭酒博士講論經義 |
| 241 | 30 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 命祭酒博士講論經義 |
| 242 | 30 | 經 | jīng | a woman's period | 命祭酒博士講論經義 |
| 243 | 30 | 經 | jīng | to bear; to endure | 命祭酒博士講論經義 |
| 244 | 30 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 命祭酒博士講論經義 |
| 245 | 30 | 經 | jīng | classics | 命祭酒博士講論經義 |
| 246 | 30 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 命祭酒博士講論經義 |
| 247 | 30 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 命祭酒博士講論經義 |
| 248 | 30 | 經 | jīng | a standard; a norm | 命祭酒博士講論經義 |
| 249 | 30 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 命祭酒博士講論經義 |
| 250 | 30 | 經 | jīng | to measure | 命祭酒博士講論經義 |
| 251 | 30 | 經 | jīng | human pulse | 命祭酒博士講論經義 |
| 252 | 30 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 命祭酒博士講論經義 |
| 253 | 28 | 學士 | xuéshì | bachelor degree | 召名儒十八人為學士 |
| 254 | 28 | 學士 | xuéshì | a scholar | 召名儒十八人為學士 |
| 255 | 28 | 學士 | xuéshì | Xueshi | 召名儒十八人為學士 |
| 256 | 28 | 書 | shū | book | 並置書 |
| 257 | 28 | 書 | shū | document; manuscript | 並置書 |
| 258 | 28 | 書 | shū | letter | 並置書 |
| 259 | 28 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 並置書 |
| 260 | 28 | 書 | shū | to write | 並置書 |
| 261 | 28 | 書 | shū | writing | 並置書 |
| 262 | 28 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 並置書 |
| 263 | 28 | 書 | shū | Shu | 並置書 |
| 264 | 28 | 書 | shū | to record | 並置書 |
| 265 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時相遊秦 |
| 266 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時相遊秦 |
| 267 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時相遊秦 |
| 268 | 28 | 時 | shí | at that time | 時相遊秦 |
| 269 | 28 | 時 | shí | fashionable | 時相遊秦 |
| 270 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時相遊秦 |
| 271 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時相遊秦 |
| 272 | 28 | 時 | shí | tense | 時相遊秦 |
| 273 | 28 | 時 | shí | particular; special | 時相遊秦 |
| 274 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時相遊秦 |
| 275 | 28 | 時 | shí | hour (measure word) | 時相遊秦 |
| 276 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時相遊秦 |
| 277 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 時相遊秦 |
| 278 | 28 | 時 | shí | seasonal | 時相遊秦 |
| 279 | 28 | 時 | shí | frequently; often | 時相遊秦 |
| 280 | 28 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時相遊秦 |
| 281 | 28 | 時 | shí | on time | 時相遊秦 |
| 282 | 28 | 時 | shí | this; that | 時相遊秦 |
| 283 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 時相遊秦 |
| 284 | 28 | 時 | shí | hour | 時相遊秦 |
| 285 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時相遊秦 |
| 286 | 28 | 時 | shí | Shi | 時相遊秦 |
| 287 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 時相遊秦 |
| 288 | 27 | 言 | yán | to speak; to say; said | 蕭德言 |
| 289 | 27 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 蕭德言 |
| 290 | 27 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 蕭德言 |
| 291 | 27 | 言 | yán | a particle with no meaning | 蕭德言 |
| 292 | 27 | 言 | yán | phrase; sentence | 蕭德言 |
| 293 | 27 | 言 | yán | a word; a syllable | 蕭德言 |
| 294 | 27 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 蕭德言 |
| 295 | 27 | 言 | yán | to regard as | 蕭德言 |
| 296 | 27 | 言 | yán | to act as | 蕭德言 |
| 297 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 皆有博士 |
| 298 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 皆有博士 |
| 299 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 皆有博士 |
| 300 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 皆有博士 |
| 301 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 皆有博士 |
| 302 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 皆有博士 |
| 303 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 皆有博士 |
| 304 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 皆有博士 |
| 305 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 皆有博士 |
| 306 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 皆有博士 |
| 307 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 皆有博士 |
| 308 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 皆有博士 |
| 309 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 皆有博士 |
| 310 | 27 | 有 | yǒu | You | 皆有博士 |
| 311 | 26 | 也 | yě | also; too | 所未聞也 |
| 312 | 26 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 所未聞也 |
| 313 | 26 | 也 | yě | either | 所未聞也 |
| 314 | 26 | 也 | yě | even | 所未聞也 |
| 315 | 26 | 也 | yě | used to soften the tone | 所未聞也 |
| 316 | 26 | 也 | yě | used for emphasis | 所未聞也 |
| 317 | 26 | 也 | yě | used to mark contrast | 所未聞也 |
| 318 | 26 | 也 | yě | used to mark compromise | 所未聞也 |
| 319 | 26 | 後 | hòu | after; later | 張後胤蓋文達 |
| 320 | 26 | 後 | hòu | empress; queen | 張後胤蓋文達 |
| 321 | 26 | 後 | hòu | sovereign | 張後胤蓋文達 |
| 322 | 26 | 後 | hòu | behind | 張後胤蓋文達 |
| 323 | 26 | 後 | hòu | the god of the earth | 張後胤蓋文達 |
| 324 | 26 | 後 | hòu | late; later | 張後胤蓋文達 |
| 325 | 26 | 後 | hòu | arriving late | 張後胤蓋文達 |
| 326 | 26 | 後 | hòu | offspring; descendents | 張後胤蓋文達 |
| 327 | 26 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 張後胤蓋文達 |
| 328 | 26 | 後 | hòu | behind; back | 張後胤蓋文達 |
| 329 | 26 | 後 | hòu | then | 張後胤蓋文達 |
| 330 | 26 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 張後胤蓋文達 |
| 331 | 26 | 後 | hòu | Hou | 張後胤蓋文達 |
| 332 | 26 | 後 | hòu | after; behind | 張後胤蓋文達 |
| 333 | 26 | 後 | hòu | following | 張後胤蓋文達 |
| 334 | 26 | 後 | hòu | to be delayed | 張後胤蓋文達 |
| 335 | 26 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 張後胤蓋文達 |
| 336 | 26 | 後 | hòu | feudal lords | 張後胤蓋文達 |
| 337 | 26 | 後 | hòu | Hou | 張後胤蓋文達 |
| 338 | 26 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初 |
| 339 | 26 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初 |
| 340 | 26 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初 |
| 341 | 26 | 初 | chū | just now | 初 |
| 342 | 26 | 初 | chū | thereupon | 初 |
| 343 | 26 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初 |
| 344 | 26 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初 |
| 345 | 26 | 初 | chū | original | 初 |
| 346 | 25 | 館 | guǎn | a house; a residence | 即王府開文學館 |
| 347 | 25 | 館 | guǎn | a guest house; a lodge; an inn | 即王府開文學館 |
| 348 | 25 | 館 | guǎn | an embassy; a consulate | 即王府開文學館 |
| 349 | 25 | 館 | guǎn | a shop; a restaurant | 即王府開文學館 |
| 350 | 25 | 館 | guǎn | a private school | 即王府開文學館 |
| 351 | 25 | 館 | guǎn | a public building; an establishment; a hall | 即王府開文學館 |
| 352 | 25 | 館 | guǎn | to find a place for; to receive a visitor | 即王府開文學館 |
| 353 | 25 | 不 | bù | not; no | 寧不其然 |
| 354 | 25 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 寧不其然 |
| 355 | 25 | 不 | bù | as a correlative | 寧不其然 |
| 356 | 25 | 不 | bù | no (answering a question) | 寧不其然 |
| 357 | 25 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 寧不其然 |
| 358 | 25 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 寧不其然 |
| 359 | 25 | 不 | bù | to form a yes or no question | 寧不其然 |
| 360 | 25 | 不 | bù | infix potential marker | 寧不其然 |
| 361 | 23 | 德 | dé | Germany | 蕭德言 |
| 362 | 23 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 蕭德言 |
| 363 | 23 | 德 | dé | kindness; favor | 蕭德言 |
| 364 | 23 | 德 | dé | conduct; behavior | 蕭德言 |
| 365 | 23 | 德 | dé | to be grateful | 蕭德言 |
| 366 | 23 | 德 | dé | heart; intention | 蕭德言 |
| 367 | 23 | 德 | dé | De | 蕭德言 |
| 368 | 23 | 德 | dé | potency; natural power | 蕭德言 |
| 369 | 23 | 德 | dé | wholesome; good | 蕭德言 |
| 370 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 高宗尚吏事 |
| 371 | 23 | 事 | shì | to serve | 高宗尚吏事 |
| 372 | 23 | 事 | shì | a government post | 高宗尚吏事 |
| 373 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 高宗尚吏事 |
| 374 | 23 | 事 | shì | occupation | 高宗尚吏事 |
| 375 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 高宗尚吏事 |
| 376 | 23 | 事 | shì | an accident | 高宗尚吏事 |
| 377 | 23 | 事 | shì | to attend | 高宗尚吏事 |
| 378 | 23 | 事 | shì | an allusion | 高宗尚吏事 |
| 379 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 高宗尚吏事 |
| 380 | 23 | 事 | shì | to engage in | 高宗尚吏事 |
| 381 | 23 | 事 | shì | to enslave | 高宗尚吏事 |
| 382 | 23 | 事 | shì | to pursue | 高宗尚吏事 |
| 383 | 23 | 事 | shì | to administer | 高宗尚吏事 |
| 384 | 23 | 事 | shì | to appoint | 高宗尚吏事 |
| 385 | 23 | 事 | shì | a piece | 高宗尚吏事 |
| 386 | 22 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 弟若孫為之 |
| 387 | 22 | 若 | ruò | seemingly | 弟若孫為之 |
| 388 | 22 | 若 | ruò | if | 弟若孫為之 |
| 389 | 22 | 若 | ruò | you | 弟若孫為之 |
| 390 | 22 | 若 | ruò | this; that | 弟若孫為之 |
| 391 | 22 | 若 | ruò | and; or | 弟若孫為之 |
| 392 | 22 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 弟若孫為之 |
| 393 | 22 | 若 | rě | pomegranite | 弟若孫為之 |
| 394 | 22 | 若 | ruò | to choose | 弟若孫為之 |
| 395 | 22 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 弟若孫為之 |
| 396 | 22 | 若 | ruò | thus | 弟若孫為之 |
| 397 | 22 | 若 | ruò | pollia | 弟若孫為之 |
| 398 | 22 | 若 | ruò | Ruo | 弟若孫為之 |
| 399 | 22 | 若 | ruò | only then | 弟若孫為之 |
| 400 | 22 | 至 | zhì | to; until | 大抵諸生員至三千二百 |
| 401 | 22 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 大抵諸生員至三千二百 |
| 402 | 22 | 至 | zhì | extremely; very; most | 大抵諸生員至三千二百 |
| 403 | 22 | 至 | zhì | to arrive | 大抵諸生員至三千二百 |
| 404 | 22 | 儒 | rú | a scholar | 許叔牙子儒 |
| 405 | 22 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 許叔牙子儒 |
| 406 | 21 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 天子尊禮 |
| 407 | 21 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 天子尊禮 |
| 408 | 21 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 天子尊禮 |
| 409 | 21 | 禮 | lǐ | a bow | 天子尊禮 |
| 410 | 21 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 天子尊禮 |
| 411 | 21 | 禮 | lǐ | Li | 天子尊禮 |
| 412 | 21 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 天子尊禮 |
| 413 | 21 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 天子尊禮 |
| 414 | 21 | 學 | xué | to study; to learn | 四門學百三十員 |
| 415 | 21 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 四門學百三十員 |
| 416 | 21 | 學 | xué | to imitate | 四門學百三十員 |
| 417 | 21 | 學 | xué | a school; an academy | 四門學百三十員 |
| 418 | 21 | 學 | xué | to understand | 四門學百三十員 |
| 419 | 21 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 四門學百三十員 |
| 420 | 21 | 學 | xué | a doctrine | 四門學百三十員 |
| 421 | 21 | 學 | xué | learned | 四門學百三十員 |
| 422 | 21 | 授 | shòu | to teach | 詔與漢王諒授經 |
| 423 | 21 | 授 | shòu | to award; to give | 詔與漢王諒授經 |
| 424 | 21 | 授 | shòu | to appoint | 詔與漢王諒授經 |
| 425 | 20 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 後主為太子 |
| 426 | 20 | 國 | guó | a country; a nation | 擢國子博士 |
| 427 | 20 | 國 | guó | the capital of a state | 擢國子博士 |
| 428 | 20 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 擢國子博士 |
| 429 | 20 | 國 | guó | a state; a kingdom | 擢國子博士 |
| 430 | 20 | 國 | guó | a place; a land | 擢國子博士 |
| 431 | 20 | 國 | guó | domestic; Chinese | 擢國子博士 |
| 432 | 20 | 國 | guó | national | 擢國子博士 |
| 433 | 20 | 國 | guó | top in the nation | 擢國子博士 |
| 434 | 20 | 國 | guó | Guo | 擢國子博士 |
| 435 | 20 | 年 | nián | year | 貞觀六年 |
| 436 | 20 | 年 | nián | New Year festival | 貞觀六年 |
| 437 | 20 | 年 | nián | age | 貞觀六年 |
| 438 | 20 | 年 | nián | life span; life expectancy | 貞觀六年 |
| 439 | 20 | 年 | nián | an era; a period | 貞觀六年 |
| 440 | 20 | 年 | nián | a date | 貞觀六年 |
| 441 | 20 | 年 | nián | time; years | 貞觀六年 |
| 442 | 20 | 年 | nián | harvest | 貞觀六年 |
| 443 | 20 | 年 | nián | annual; every year | 貞觀六年 |
| 444 | 19 | 議 | yì | to criticize | 議加爵土 |
| 445 | 19 | 議 | yì | to discuss | 議加爵土 |
| 446 | 19 | 議 | yì | to select; to choose | 議加爵土 |
| 447 | 19 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 議加爵土 |
| 448 | 19 | 議 | yì | to evaluate | 議加爵土 |
| 449 | 19 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 議加爵土 |
| 450 | 19 | 議 | yì | argument | 議加爵土 |
| 451 | 19 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆有博士 |
| 452 | 19 | 皆 | jiē | same; equally | 皆有博士 |
| 453 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 賈大隱 |
| 454 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 賈大隱 |
| 455 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 賈大隱 |
| 456 | 19 | 大 | dà | size | 賈大隱 |
| 457 | 19 | 大 | dà | old | 賈大隱 |
| 458 | 19 | 大 | dà | greatly; very | 賈大隱 |
| 459 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 賈大隱 |
| 460 | 19 | 大 | dà | adult | 賈大隱 |
| 461 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 賈大隱 |
| 462 | 19 | 大 | dài | an important person | 賈大隱 |
| 463 | 19 | 大 | dà | senior | 賈大隱 |
| 464 | 19 | 大 | dà | approximately | 賈大隱 |
| 465 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 賈大隱 |
| 466 | 18 | 及 | jí | to reach | 及是 |
| 467 | 18 | 及 | jí | and | 及是 |
| 468 | 18 | 及 | jí | coming to; when | 及是 |
| 469 | 18 | 及 | jí | to attain | 及是 |
| 470 | 18 | 及 | jí | to understand | 及是 |
| 471 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及是 |
| 472 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及是 |
| 473 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及是 |
| 474 | 18 | 郊 | jiāo | suburbs; outskirts; area surrounding the city | 故周師臨郊 |
| 475 | 18 | 郊 | jiāo | Jiao | 故周師臨郊 |
| 476 | 18 | 郊 | jiāo | open space; wasteland | 故周師臨郊 |
| 477 | 18 | 郊 | jiāo | pasture; meadows | 故周師臨郊 |
| 478 | 18 | 郊 | jiāo | the five viscera | 故周師臨郊 |
| 479 | 18 | 郊 | jiāo | ceremony for sacrifice to heaven and earth | 故周師臨郊 |
| 480 | 18 | 從 | cóng | from | 文遠從之質問 |
| 481 | 18 | 從 | cóng | to follow | 文遠從之質問 |
| 482 | 18 | 從 | cóng | past; through | 文遠從之質問 |
| 483 | 18 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 文遠從之質問 |
| 484 | 18 | 從 | cóng | to participate in something | 文遠從之質問 |
| 485 | 18 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 文遠從之質問 |
| 486 | 18 | 從 | cóng | usually | 文遠從之質問 |
| 487 | 18 | 從 | cóng | something secondary | 文遠從之質問 |
| 488 | 18 | 從 | cóng | remote relatives | 文遠從之質問 |
| 489 | 18 | 從 | cóng | secondary | 文遠從之質問 |
| 490 | 18 | 從 | cóng | to go on; to advance | 文遠從之質問 |
| 491 | 18 | 從 | cōng | at ease; informal | 文遠從之質問 |
| 492 | 18 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 文遠從之質問 |
| 493 | 18 | 從 | zòng | to release | 文遠從之質問 |
| 494 | 18 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 文遠從之質問 |
| 495 | 18 | 等 | děng | et cetera; and so on | 郡縣三等 |
| 496 | 18 | 等 | děng | to wait | 郡縣三等 |
| 497 | 18 | 等 | děng | degree; kind | 郡縣三等 |
| 498 | 18 | 等 | děng | plural | 郡縣三等 |
| 499 | 18 | 等 | děng | to be equal | 郡縣三等 |
| 500 | 18 | 等 | děng | degree; level | 郡縣三等 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
| 北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
| 北郊 | 98 | Beijiao | |
| 并州 | 98 | Bingzhou | |
| 渤海 | 98 | Bohai Sea | |
| 博通 | 98 | Broadcom | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长春 | 長春 | 99 | Changchun |
| 昌乐 | 昌樂 | 99 | Changle |
| 陈寿 | 陳壽 | 99 | Chen Shou |
| 郴州 | 99 | Chenzhou | |
| 崇义 | 崇義 | 99 | Chongyi |
| 褚遂良 | 99 | Chu Suilang | |
| 出帝 | 99 | the Emperor tht fled | |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大秦 | 100 | the Roman Empire | |
| 戴圣 | 戴聖 | 100 | Dai Sheng |
| 得荣 | 得榮 | 100 | Dêrong county |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 定州 | 100 | Dingzhou | |
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东莞 | 東莞 | 100 | Dongguan |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 都水监 | 都水監 | 100 | Waterway Inspector |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 房玄龄 | 房玄齡 | 102 | Fang Xuanling |
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 方正 | 102 |
|
|
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 公羊高 | 103 | Gong Yanggao | |
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 关右 | 關右 | 103 | Guanyou |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 桂 | 103 |
|
|
| 谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
| 鲧 | 103 |
|
|
| 国学 | 國學 | 103 |
|
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 郝 | 104 |
|
|
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河内郡 | 河內郡 | 104 |
|
| 衡水 | 104 | Hengshui | |
| 何休 | 104 | Hi Xiu | |
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 霍 | 104 |
|
|
| 蓟 | 薊 | 106 |
|
| 监察御史 | 監察御史 | 106 | Investigating Censor |
| 江总 | 江總 | 106 | Jiang Zong |
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江夏 | 106 | Jiangxia | |
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 教王 | 106 | Pope | |
| 嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
| 节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 敬播 | 106 | Jing Bo | |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 敬宗 | 106 | Jingzong | |
| 金吾卫 | 金吾衛 | 106 | Imperial Insignia Guard |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 久安 | 106 | Kyūan | |
| 集贤院 | 集賢院 | 106 | Academy of Scholarly Worthies |
| 句容 | 106 | Jurong | |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 偘 | 107 | Kan | |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 孔颖达 | 孔穎達 | 107 | Kong Yingda |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 孔子庙 | 孔子廟 | 107 | Confucius Temple |
| 喾 | 嚳 | 107 | Emperor Ku |
| 昆山 | 崑山 | 107 | Kunshan |
| 郦 | 酈 | 108 | Li |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁皇 | 108 | Emperor Liang | |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
| 李密 | 108 | Li Mi | |
| 麟德 | 108 | Linde | |
| 灵恩 | 靈恩 | 108 | Charismatic Christianity |
| 令狐德棻 | 108 | Linghu Defen | |
| 零陵 | 108 |
|
|
| 临湘 | 臨湘 | 108 | Linxiang |
| 临幸 | 臨幸 | 108 | to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor) |
| 临沂 | 108 |
|
|
| 李善 | 108 | Li Shan | |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
| 留后 | 留後 | 108 | Provisional Governor |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆德明 | 陸德明 | 108 | Lu Deming |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
| 毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
| 洺 | 109 | Ming River | |
| 名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 南齐 | 南齐齊 | 110 |
|
| 纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
| 欧阳询 | 歐陽詢 | 197 | Ouyang Xun |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 普 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 蒲州 | 112 | Puzhou; Yongji | |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 乾封 | 113 | Qianfeng | |
| 乾元 | 113 | Qianyuan | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦景 | 113 | Qin Jing | |
| 清江 | 113 | Qingjiang | |
| 曲阜 | 113 | Qufu | |
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
| 神州 | 115 | China | |
| 始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 宋 | 115 |
|
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋炀帝 | 隋煬帝 | 115 | Emperor Yang of Sui |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 吐蕃 | 116 | Tibetan Empire; Tubo | |
| 王世充 | 119 | Wang Shichong | |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
| 王弼 | 119 | Wang Bi | |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 卫宏 | 衛宏 | 119 | Wei Hong |
| 魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
| 文康 | 119 | Wen Kang | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 无锡 | 無錫 | 119 | Wuxi |
| 吴县 | 吳縣 | 119 | Wu County |
| 显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 校书郎 | 校書郎 | 120 | Secretary; Clerk; Collator |
| 新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
| 新野县 | 新野縣 | 120 | Xinye |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄武 | 120 |
|
|
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 颜师古 | 顏師古 | 121 | Yan Shigu |
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 偃师 | 偃師 | 121 | Yanshi |
| 仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 义宁 | 義寧 | 121 | Yining |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永徽 | 121 | Yonghui | |
| 永平 | 121 |
|
|
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 元朗 | 121 | Yuan Lang | |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
| 郓州 | 鄆州 | 121 | Yunzhou; Yun prefecture |
| 余庆 | 餘慶 | 121 | Yuqing |
| 御史 | 121 |
|
|
| 御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
| 虞世南 | 121 | Yu Shinan | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 长孙无忌 | 長孫無忌 | 122 | Zhangsun Wuji |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周官 | 122 |
|
|
| 朱子 | 122 | Zhu Zi; Zhu Xi | |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 左丘明 | 122 | Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming | |
| 左氏春秋 | 122 | Zuo Shi Spring and Autumn Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|