Glossary and Vocabulary for New Book of Tang 新唐書, 卷二百零五 列傳第一百三十 列女 Volume 205 Biographies 130: Exemplary Women
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 79 | 之 | zhī | to go | 女子之行 |
| 2 | 79 | 之 | zhī | to arrive; to go | 女子之行 |
| 3 | 79 | 之 | zhī | is | 女子之行 |
| 4 | 79 | 之 | zhī | to use | 女子之行 |
| 5 | 79 | 之 | zhī | Zhi | 女子之行 |
| 6 | 79 | 之 | zhī | winding | 女子之行 |
| 7 | 73 | 妻 | qī | wife | 李德武妻裴淑英 |
| 8 | 73 | 妻 | qì | to marry off | 李德武妻裴淑英 |
| 9 | 73 | 妻 | qì | to take for a wife | 李德武妻裴淑英 |
| 10 | 56 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以緒正父父 |
| 11 | 56 | 以 | yǐ | to rely on | 以緒正父父 |
| 12 | 56 | 以 | yǐ | to regard | 以緒正父父 |
| 13 | 56 | 以 | yǐ | to be able to | 以緒正父父 |
| 14 | 56 | 以 | yǐ | to order; to command | 以緒正父父 |
| 15 | 56 | 以 | yǐ | used after a verb | 以緒正父父 |
| 16 | 56 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以緒正父父 |
| 17 | 56 | 以 | yǐ | Israel | 以緒正父父 |
| 18 | 56 | 以 | yǐ | Yi | 以緒正父父 |
| 19 | 55 | 曰 | yuē | to speak; to say | 德武謂裴曰 |
| 20 | 55 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 德武謂裴曰 |
| 21 | 55 | 曰 | yuē | to be called | 德武謂裴曰 |
| 22 | 50 | 其 | qí | Qi | 中道聞其完節 |
| 23 | 50 | 死 | sǐ | to die | 願死無它 |
| 24 | 50 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 願死無它 |
| 25 | 50 | 死 | sǐ | dead | 願死無它 |
| 26 | 50 | 死 | sǐ | death | 願死無它 |
| 27 | 50 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 願死無它 |
| 28 | 50 | 死 | sǐ | lost; severed | 願死無它 |
| 29 | 50 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 願死無它 |
| 30 | 50 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 願死無它 |
| 31 | 50 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 願死無它 |
| 32 | 50 | 死 | sǐ | damned | 願死無它 |
| 33 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為夫婦如初 |
| 34 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 為夫婦如初 |
| 35 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 為夫婦如初 |
| 36 | 47 | 為 | wéi | to do | 為夫婦如初 |
| 37 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 為夫婦如初 |
| 38 | 47 | 為 | wéi | to govern | 為夫婦如初 |
| 39 | 38 | 賊 | zéi | thief | 為賊捽捶幾死 |
| 40 | 38 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 為賊捽捶幾死 |
| 41 | 38 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 為賊捽捶幾死 |
| 42 | 38 | 賊 | zéi | evil | 為賊捽捶幾死 |
| 43 | 34 | 父 | fù | father | 以緒正父父 |
| 44 | 34 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 以緒正父父 |
| 45 | 34 | 父 | fù | a male of an older generation | 以緒正父父 |
| 46 | 34 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 以緒正父父 |
| 47 | 34 | 父 | fǔ | worker | 以緒正父父 |
| 48 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 謂人曰 |
| 49 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 謂人曰 |
| 50 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 謂人曰 |
| 51 | 32 | 人 | rén | everybody | 謂人曰 |
| 52 | 32 | 人 | rén | adult | 謂人曰 |
| 53 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 謂人曰 |
| 54 | 32 | 人 | rén | an upright person | 謂人曰 |
| 55 | 31 | 李 | lǐ | Li | 楊三安妻李 |
| 56 | 31 | 李 | lǐ | plum | 楊三安妻李 |
| 57 | 31 | 李 | lǐ | envoy; judge | 楊三安妻李 |
| 58 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 居不禦薰澤 |
| 59 | 30 | 乃 | nǎi | to be | 乃遣後妻 |
| 60 | 30 | 女 | nǚ | female; feminine | 汴女李 |
| 61 | 30 | 女 | nǚ | female | 汴女李 |
| 62 | 30 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 汴女李 |
| 63 | 30 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 汴女李 |
| 64 | 30 | 女 | nǚ | daughter | 汴女李 |
| 65 | 30 | 女 | nǚ | soft; feminine | 汴女李 |
| 66 | 30 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 汴女李 |
| 67 | 29 | 母 | mǔ | mother | 樊會仁母敬 |
| 68 | 29 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 樊會仁母敬 |
| 69 | 29 | 母 | mǔ | female | 樊會仁母敬 |
| 70 | 29 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 樊會仁母敬 |
| 71 | 29 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 樊會仁母敬 |
| 72 | 29 | 母 | mǔ | all women | 樊會仁母敬 |
| 73 | 29 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 樊會仁母敬 |
| 74 | 29 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 樊會仁母敬 |
| 75 | 29 | 母 | mǔ | investment capital | 樊會仁母敬 |
| 76 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 母也義而慈 |
| 77 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 母也義而慈 |
| 78 | 28 | 而 | néng | can; able | 母也義而慈 |
| 79 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 母也義而慈 |
| 80 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 母也義而慈 |
| 81 | 24 | 於 | yú | to go; to | 於親也孝 |
| 82 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於親也孝 |
| 83 | 24 | 於 | yú | Yu | 於親也孝 |
| 84 | 24 | 於 | wū | a crow | 於親也孝 |
| 85 | 24 | 王 | wáng | Wang | 楊慶妻王 |
| 86 | 24 | 王 | wáng | a king | 楊慶妻王 |
| 87 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 楊慶妻王 |
| 88 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 楊慶妻王 |
| 89 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 楊慶妻王 |
| 90 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 楊慶妻王 |
| 91 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 楊慶妻王 |
| 92 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 楊慶妻王 |
| 93 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 楊慶妻王 |
| 94 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 楊慶妻王 |
| 95 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至臨大難 |
| 96 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 至臨大難 |
| 97 | 19 | 楊 | yáng | Yang | 楊慶妻王 |
| 98 | 19 | 楊 | yáng | willow | 楊慶妻王 |
| 99 | 19 | 楊 | yáng | poplar | 楊慶妻王 |
| 100 | 19 | 楊 | yáng | aspen | 楊慶妻王 |
| 101 | 19 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔封蘭英永壽鄉君 |
| 102 | 19 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔封蘭英永壽鄉君 |
| 103 | 19 | 年 | nián | year | 風化陶淬且數百年 |
| 104 | 19 | 年 | nián | New Year festival | 風化陶淬且數百年 |
| 105 | 19 | 年 | nián | age | 風化陶淬且數百年 |
| 106 | 19 | 年 | nián | life span; life expectancy | 風化陶淬且數百年 |
| 107 | 19 | 年 | nián | an era; a period | 風化陶淬且數百年 |
| 108 | 19 | 年 | nián | a date | 風化陶淬且數百年 |
| 109 | 19 | 年 | nián | time; years | 風化陶淬且數百年 |
| 110 | 19 | 年 | nián | harvest | 風化陶淬且數百年 |
| 111 | 19 | 年 | nián | annual; every year | 風化陶淬且數百年 |
| 112 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 書所載後 |
| 113 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 書所載後 |
| 114 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 書所載後 |
| 115 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 書所載後 |
| 116 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 書所載後 |
| 117 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 書所載後 |
| 118 | 19 | 州 | zhōu | a state; a province | 用為管州刺史 |
| 119 | 19 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 用為管州刺史 |
| 120 | 19 | 州 | zhōu | a prefecture | 用為管州刺史 |
| 121 | 19 | 州 | zhōu | a country | 用為管州刺史 |
| 122 | 19 | 州 | zhōu | an island | 用為管州刺史 |
| 123 | 19 | 州 | zhōu | Zhou | 用為管州刺史 |
| 124 | 19 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 用為管州刺史 |
| 125 | 19 | 州 | zhōu | a country | 用為管州刺史 |
| 126 | 18 | 盧 | lú | Lu | 房玄齡妻盧 |
| 127 | 18 | 盧 | lú | a cooking utensil | 房玄齡妻盧 |
| 128 | 18 | 盧 | lú | black | 房玄齡妻盧 |
| 129 | 18 | 盧 | lú | a vine-like plant | 房玄齡妻盧 |
| 130 | 18 | 歸 | guī | to go back; to return | 慶謀與王歸唐 |
| 131 | 18 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 慶謀與王歸唐 |
| 132 | 18 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 慶謀與王歸唐 |
| 133 | 18 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 慶謀與王歸唐 |
| 134 | 18 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 慶謀與王歸唐 |
| 135 | 18 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 慶謀與王歸唐 |
| 136 | 18 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 慶謀與王歸唐 |
| 137 | 18 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 慶謀與王歸唐 |
| 138 | 18 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 慶謀與王歸唐 |
| 139 | 18 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 慶謀與王歸唐 |
| 140 | 18 | 歸 | guī | to withdraw | 慶謀與王歸唐 |
| 141 | 18 | 歸 | guī | to settle down | 慶謀與王歸唐 |
| 142 | 18 | 歸 | guī | Gui | 慶謀與王歸唐 |
| 143 | 18 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 慶謀與王歸唐 |
| 144 | 18 | 歸 | kuì | ashamed | 慶謀與王歸唐 |
| 145 | 18 | 行 | xíng | to walk | 女子之行 |
| 146 | 18 | 行 | xíng | capable; competent | 女子之行 |
| 147 | 18 | 行 | háng | profession | 女子之行 |
| 148 | 18 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 女子之行 |
| 149 | 18 | 行 | xíng | to travel | 女子之行 |
| 150 | 18 | 行 | xìng | actions; conduct | 女子之行 |
| 151 | 18 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 女子之行 |
| 152 | 18 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 女子之行 |
| 153 | 18 | 行 | háng | horizontal line | 女子之行 |
| 154 | 18 | 行 | héng | virtuous deeds | 女子之行 |
| 155 | 18 | 行 | hàng | a line of trees | 女子之行 |
| 156 | 18 | 行 | hàng | bold; steadfast | 女子之行 |
| 157 | 18 | 行 | xíng | to move | 女子之行 |
| 158 | 18 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 女子之行 |
| 159 | 18 | 行 | xíng | travel | 女子之行 |
| 160 | 18 | 行 | xíng | to circulate | 女子之行 |
| 161 | 18 | 行 | xíng | running script; running script | 女子之行 |
| 162 | 18 | 行 | xíng | temporary | 女子之行 |
| 163 | 18 | 行 | háng | rank; order | 女子之行 |
| 164 | 18 | 行 | háng | a business; a shop | 女子之行 |
| 165 | 18 | 行 | xíng | to depart; to leave | 女子之行 |
| 166 | 18 | 行 | xíng | to experience | 女子之行 |
| 167 | 18 | 行 | xíng | path; way | 女子之行 |
| 168 | 18 | 行 | xíng | xing; ballad | 女子之行 |
| 169 | 18 | 行 | xíng | 女子之行 | |
| 170 | 18 | 我 | wǒ | self | 鄭以我奉箕帚者 |
| 171 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 鄭以我奉箕帚者 |
| 172 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 鄭以我奉箕帚者 |
| 173 | 17 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君必儷它族 |
| 174 | 17 | 君 | jūn | a mistress | 君必儷它族 |
| 175 | 17 | 君 | jūn | date-plum | 君必儷它族 |
| 176 | 17 | 君 | jūn | the son of heaven | 君必儷它族 |
| 177 | 17 | 君 | jūn | to rule | 君必儷它族 |
| 178 | 17 | 聞 | wén | to hear | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 179 | 17 | 聞 | wén | Wen | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 180 | 17 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 181 | 17 | 聞 | wén | to be widely known | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 182 | 17 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 183 | 17 | 聞 | wén | information | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 184 | 17 | 聞 | wèn | famous; well known | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 185 | 17 | 聞 | wén | knowledge; learning | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 186 | 17 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 187 | 17 | 聞 | wén | to question | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 188 | 16 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬舅姑及夫兄弟凡七喪 |
| 189 | 16 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 190 | 16 | 仁 | rén | benevolent; humane | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 191 | 16 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 192 | 16 | 仁 | rén | a benevolent person | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 193 | 16 | 仁 | rén | kindness | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 194 | 16 | 仁 | rén | polite form of address | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 195 | 16 | 仁 | rén | to pity | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 196 | 16 | 仁 | rén | a person | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 197 | 16 | 仁 | rén | Ren | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 198 | 16 | 中 | zhōng | middle | 中道聞其完節 |
| 199 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中道聞其完節 |
| 200 | 16 | 中 | zhōng | China | 中道聞其完節 |
| 201 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中道聞其完節 |
| 202 | 16 | 中 | zhōng | midday | 中道聞其完節 |
| 203 | 16 | 中 | zhōng | inside | 中道聞其完節 |
| 204 | 16 | 中 | zhōng | during | 中道聞其完節 |
| 205 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 中道聞其完節 |
| 206 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 中道聞其完節 |
| 207 | 16 | 中 | zhōng | half | 中道聞其完節 |
| 208 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中道聞其完節 |
| 209 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中道聞其完節 |
| 210 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 中道聞其完節 |
| 211 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中道聞其完節 |
| 212 | 16 | 子 | zǐ | child; son | 王孝女和子 |
| 213 | 16 | 子 | zǐ | egg; newborn | 王孝女和子 |
| 214 | 16 | 子 | zǐ | first earthly branch | 王孝女和子 |
| 215 | 16 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 王孝女和子 |
| 216 | 16 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 王孝女和子 |
| 217 | 16 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 王孝女和子 |
| 218 | 16 | 子 | zǐ | master | 王孝女和子 |
| 219 | 16 | 子 | zǐ | viscount | 王孝女和子 |
| 220 | 16 | 子 | zi | you; your honor | 王孝女和子 |
| 221 | 16 | 子 | zǐ | masters | 王孝女和子 |
| 222 | 16 | 子 | zǐ | person | 王孝女和子 |
| 223 | 16 | 子 | zǐ | young | 王孝女和子 |
| 224 | 16 | 子 | zǐ | seed | 王孝女和子 |
| 225 | 16 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 王孝女和子 |
| 226 | 16 | 子 | zǐ | a copper coin | 王孝女和子 |
| 227 | 16 | 子 | zǐ | female dragonfly | 王孝女和子 |
| 228 | 16 | 子 | zǐ | constituent | 王孝女和子 |
| 229 | 16 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 王孝女和子 |
| 230 | 16 | 子 | zǐ | dear | 王孝女和子 |
| 231 | 16 | 子 | zǐ | little one | 王孝女和子 |
| 232 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自為身謀 |
| 233 | 16 | 自 | zì | Zi | 自為身謀 |
| 234 | 16 | 自 | zì | a nose | 自為身謀 |
| 235 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 自為身謀 |
| 236 | 16 | 自 | zì | origin | 自為身謀 |
| 237 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 自為身謀 |
| 238 | 16 | 自 | zì | to be | 自為身謀 |
| 239 | 15 | 去 | qù | to go | 乃伺隙遁去 |
| 240 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 乃伺隙遁去 |
| 241 | 15 | 去 | qù | to be distant | 乃伺隙遁去 |
| 242 | 15 | 去 | qù | to leave | 乃伺隙遁去 |
| 243 | 15 | 去 | qù | to play a part | 乃伺隙遁去 |
| 244 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 乃伺隙遁去 |
| 245 | 15 | 去 | qù | to die | 乃伺隙遁去 |
| 246 | 15 | 去 | qù | previous; past | 乃伺隙遁去 |
| 247 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 乃伺隙遁去 |
| 248 | 15 | 去 | qù | falling tone | 乃伺隙遁去 |
| 249 | 15 | 去 | qù | to lose | 乃伺隙遁去 |
| 250 | 15 | 去 | qù | Qu | 乃伺隙遁去 |
| 251 | 15 | 家 | jiā | house; home; residence | 姆則不及於家 |
| 252 | 15 | 家 | jiā | family | 姆則不及於家 |
| 253 | 15 | 家 | jiā | a specialist | 姆則不及於家 |
| 254 | 15 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 姆則不及於家 |
| 255 | 15 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 姆則不及於家 |
| 256 | 15 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 姆則不及於家 |
| 257 | 15 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 姆則不及於家 |
| 258 | 15 | 家 | jiā | domestic | 姆則不及於家 |
| 259 | 15 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 姆則不及於家 |
| 260 | 15 | 家 | jiā | side; party | 姆則不及於家 |
| 261 | 15 | 家 | jiā | dynastic line | 姆則不及於家 |
| 262 | 15 | 家 | jiā | a respectful form of address | 姆則不及於家 |
| 263 | 15 | 家 | jiā | a familiar form of address | 姆則不及於家 |
| 264 | 15 | 家 | jiā | I; my; our | 姆則不及於家 |
| 265 | 15 | 家 | jiā | district | 姆則不及於家 |
| 266 | 15 | 家 | jiā | private propery | 姆則不及於家 |
| 267 | 15 | 家 | jiā | Jia | 姆則不及於家 |
| 268 | 15 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 姆則不及於家 |
| 269 | 15 | 家 | gū | lady | 姆則不及於家 |
| 270 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 夫人事 |
| 271 | 15 | 事 | shì | to serve | 夫人事 |
| 272 | 15 | 事 | shì | a government post | 夫人事 |
| 273 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 夫人事 |
| 274 | 15 | 事 | shì | occupation | 夫人事 |
| 275 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 夫人事 |
| 276 | 15 | 事 | shì | an accident | 夫人事 |
| 277 | 15 | 事 | shì | to attend | 夫人事 |
| 278 | 15 | 事 | shì | an allusion | 夫人事 |
| 279 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 夫人事 |
| 280 | 15 | 事 | shì | to engage in | 夫人事 |
| 281 | 15 | 事 | shì | to enslave | 夫人事 |
| 282 | 15 | 事 | shì | to pursue | 夫人事 |
| 283 | 15 | 事 | shì | to administer | 夫人事 |
| 284 | 15 | 事 | shì | to appoint | 夫人事 |
| 285 | 15 | 與 | yǔ | to give | 與哲人烈士爭不朽名 |
| 286 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 與哲人烈士爭不朽名 |
| 287 | 15 | 與 | yù | to particate in | 與哲人烈士爭不朽名 |
| 288 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 與哲人烈士爭不朽名 |
| 289 | 15 | 與 | yù | to help | 與哲人烈士爭不朽名 |
| 290 | 15 | 與 | yǔ | for | 與哲人烈士爭不朽名 |
| 291 | 15 | 婦 | fù | woman | 楊烈婦 |
| 292 | 15 | 婦 | fù | daughter-in-law | 楊烈婦 |
| 293 | 15 | 婦 | fù | married woman | 楊烈婦 |
| 294 | 15 | 婦 | fù | wife | 楊烈婦 |
| 295 | 15 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 296 | 15 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 297 | 15 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 298 | 15 | 請 | qǐng | please | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 299 | 15 | 請 | qǐng | to request | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 300 | 15 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 301 | 15 | 請 | qǐng | to make an appointment | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 302 | 15 | 請 | qǐng | to greet | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 303 | 15 | 請 | qǐng | to invite | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 304 | 15 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 王世充殺之 |
| 305 | 15 | 殺 | shā | to hurt | 王世充殺之 |
| 306 | 15 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 王世充殺之 |
| 307 | 14 | 齡 | líng | age | 昌齡母楊 |
| 308 | 14 | 齡 | líng | years | 昌齡母楊 |
| 309 | 14 | 嫁 | jià | to marry | 時嫁方逾歲 |
| 310 | 14 | 嫁 | jià | to shift blame | 時嫁方逾歲 |
| 311 | 14 | 嫁 | jià | to go forward | 時嫁方逾歲 |
| 312 | 14 | 蘭 | lán | Lan | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 313 | 14 | 蘭 | lán | orchid | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 314 | 14 | 蘭 | lán | thoroughwort | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 315 | 14 | 蘭 | lán | a magnolia | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 316 | 14 | 蘭 | lán | tired; fatigued | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 317 | 14 | 蘭 | lán | weapon rack | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 318 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無還理 |
| 319 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 無還理 |
| 320 | 14 | 無 | mó | mo | 無還理 |
| 321 | 14 | 無 | wú | to not have | 無還理 |
| 322 | 14 | 無 | wú | Wu | 無還理 |
| 323 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時嫁方逾歲 |
| 324 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時嫁方逾歲 |
| 325 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時嫁方逾歲 |
| 326 | 14 | 時 | shí | fashionable | 時嫁方逾歲 |
| 327 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時嫁方逾歲 |
| 328 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時嫁方逾歲 |
| 329 | 14 | 時 | shí | tense | 時嫁方逾歲 |
| 330 | 14 | 時 | shí | particular; special | 時嫁方逾歲 |
| 331 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時嫁方逾歲 |
| 332 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時嫁方逾歲 |
| 333 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 時嫁方逾歲 |
| 334 | 14 | 時 | shí | seasonal | 時嫁方逾歲 |
| 335 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 時嫁方逾歲 |
| 336 | 14 | 時 | shí | hour | 時嫁方逾歲 |
| 337 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時嫁方逾歲 |
| 338 | 14 | 時 | shí | Shi | 時嫁方逾歲 |
| 339 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 時嫁方逾歲 |
| 340 | 14 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 矩表離婚 |
| 341 | 14 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 矩表離婚 |
| 342 | 14 | 表 | biǎo | a mark; a border | 矩表離婚 |
| 343 | 14 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 矩表離婚 |
| 344 | 14 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 矩表離婚 |
| 345 | 14 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 矩表離婚 |
| 346 | 14 | 表 | biǎo | an example; a model | 矩表離婚 |
| 347 | 14 | 表 | biǎo | a stele | 矩表離婚 |
| 348 | 14 | 表 | biǎo | a grave inscription | 矩表離婚 |
| 349 | 14 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 矩表離婚 |
| 350 | 14 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 矩表離婚 |
| 351 | 14 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 矩表離婚 |
| 352 | 14 | 表 | biǎo | a prostitute | 矩表離婚 |
| 353 | 14 | 表 | biǎo | Biao | 矩表離婚 |
| 354 | 14 | 表 | biǎo | to put on a coat | 矩表離婚 |
| 355 | 14 | 表 | biǎo | to praise | 矩表離婚 |
| 356 | 14 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 矩表離婚 |
| 357 | 14 | 表 | biǎo | to present a memorial | 矩表離婚 |
| 358 | 14 | 表 | biǎo | to recommend | 矩表離婚 |
| 359 | 14 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 矩表離婚 |
| 360 | 14 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 矩表離婚 |
| 361 | 14 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 矩表離婚 |
| 362 | 14 | 表 | biǎo | to adorn | 矩表離婚 |
| 363 | 14 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 矩表離婚 |
| 364 | 14 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 矩表離婚 |
| 365 | 14 | 欲 | yù | desire | 欲割耳誓 |
| 366 | 14 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲割耳誓 |
| 367 | 14 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲割耳誓 |
| 368 | 14 | 欲 | yù | lust | 欲割耳誓 |
| 369 | 13 | 昌 | chāng | Chang | 昌齡母楊 |
| 370 | 13 | 昌 | chāng | to prosper; to flourish; to be prosperous | 昌齡母楊 |
| 371 | 13 | 昌 | chāng | bright; shining | 昌齡母楊 |
| 372 | 13 | 昌 | chāng | good; wonderful | 昌齡母楊 |
| 373 | 13 | 昌 | chāng | sunlight | 昌齡母楊 |
| 374 | 13 | 昌 | chāng | exact | 昌齡母楊 |
| 375 | 13 | 昌 | chāng | imprudence | 昌齡母楊 |
| 376 | 13 | 孝女 | xiàonǚ | a filial daughter | 衛孝女無忌 |
| 377 | 13 | 孝女 | xiàonǚ | a daughter in mourning for her parents | 衛孝女無忌 |
| 378 | 13 | 一 | yī | one | 剔一目示玄齡 |
| 379 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 剔一目示玄齡 |
| 380 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 剔一目示玄齡 |
| 381 | 13 | 一 | yī | first | 剔一目示玄齡 |
| 382 | 13 | 一 | yī | the same | 剔一目示玄齡 |
| 383 | 13 | 一 | yī | sole; single | 剔一目示玄齡 |
| 384 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 剔一目示玄齡 |
| 385 | 13 | 一 | yī | Yi | 剔一目示玄齡 |
| 386 | 13 | 一 | yī | other | 剔一目示玄齡 |
| 387 | 13 | 一 | yī | to unify | 剔一目示玄齡 |
| 388 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 剔一目示玄齡 |
| 389 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 剔一目示玄齡 |
| 390 | 13 | 食 | shí | food; food and drink | 斷發不食 |
| 391 | 13 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 斷發不食 |
| 392 | 13 | 食 | shí | to eat | 斷發不食 |
| 393 | 13 | 食 | sì | to feed | 斷發不食 |
| 394 | 13 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 斷發不食 |
| 395 | 13 | 食 | sì | to raise; to nourish | 斷發不食 |
| 396 | 13 | 食 | shí | to receive; to accept | 斷發不食 |
| 397 | 13 | 食 | shí | to receive an official salary | 斷發不食 |
| 398 | 13 | 食 | shí | an eclipse | 斷發不食 |
| 399 | 12 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 400 | 12 | 令 | lìng | to issue a command | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 401 | 12 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 402 | 12 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 403 | 12 | 令 | lìng | a season | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 404 | 12 | 令 | lìng | respected; good reputation | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 405 | 12 | 令 | lìng | good | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 406 | 12 | 令 | lìng | pretentious | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 407 | 12 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 408 | 12 | 令 | lìng | a commander | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 409 | 12 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 410 | 12 | 令 | lìng | lyrics | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 411 | 12 | 令 | lìng | Ling | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 412 | 12 | 在 | zài | in; at | 德武在隋 |
| 413 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 德武在隋 |
| 414 | 12 | 在 | zài | to consist of | 德武在隋 |
| 415 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 德武在隋 |
| 416 | 12 | 吾 | wú | Wu | 鄭安則吾夫死 |
| 417 | 12 | 後 | hòu | after; later | 書所載後 |
| 418 | 12 | 後 | hòu | empress; queen | 書所載後 |
| 419 | 12 | 後 | hòu | sovereign | 書所載後 |
| 420 | 12 | 後 | hòu | the god of the earth | 書所載後 |
| 421 | 12 | 後 | hòu | late; later | 書所載後 |
| 422 | 12 | 後 | hòu | offspring; descendents | 書所載後 |
| 423 | 12 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 書所載後 |
| 424 | 12 | 後 | hòu | behind; back | 書所載後 |
| 425 | 12 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 書所載後 |
| 426 | 12 | 後 | hòu | Hou | 書所載後 |
| 427 | 12 | 後 | hòu | after; behind | 書所載後 |
| 428 | 12 | 後 | hòu | following | 書所載後 |
| 429 | 12 | 後 | hòu | to be delayed | 書所載後 |
| 430 | 12 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 書所載後 |
| 431 | 12 | 後 | hòu | feudal lords | 書所載後 |
| 432 | 12 | 後 | hòu | Hou | 書所載後 |
| 433 | 12 | 官 | guān | an office | 官宜州刺史 |
| 434 | 12 | 官 | guān | an official; a government official | 官宜州刺史 |
| 435 | 12 | 官 | guān | official; state-run | 官宜州刺史 |
| 436 | 12 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 官宜州刺史 |
| 437 | 12 | 官 | guān | an official rank; an official title | 官宜州刺史 |
| 438 | 12 | 官 | guān | governance | 官宜州刺史 |
| 439 | 12 | 官 | guān | a sense organ | 官宜州刺史 |
| 440 | 12 | 官 | guān | office | 官宜州刺史 |
| 441 | 12 | 官 | guān | public | 官宜州刺史 |
| 442 | 12 | 官 | guān | an organ | 官宜州刺史 |
| 443 | 12 | 官 | guān | a polite form of address | 官宜州刺史 |
| 444 | 12 | 官 | guān | Guan | 官宜州刺史 |
| 445 | 12 | 官 | guān | to appoint | 官宜州刺史 |
| 446 | 12 | 官 | guān | to hold a post | 官宜州刺史 |
| 447 | 12 | 會 | huì | can; be able to | 樊會仁母敬 |
| 448 | 12 | 會 | huì | able to | 樊會仁母敬 |
| 449 | 12 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 樊會仁母敬 |
| 450 | 12 | 會 | kuài | to balance an account | 樊會仁母敬 |
| 451 | 12 | 會 | huì | to assemble | 樊會仁母敬 |
| 452 | 12 | 會 | huì | to meet | 樊會仁母敬 |
| 453 | 12 | 會 | huì | a temple fair | 樊會仁母敬 |
| 454 | 12 | 會 | huì | a religious assembly | 樊會仁母敬 |
| 455 | 12 | 會 | huì | an association; a society | 樊會仁母敬 |
| 456 | 12 | 會 | huì | a national or provincial capital | 樊會仁母敬 |
| 457 | 12 | 會 | huì | an opportunity | 樊會仁母敬 |
| 458 | 12 | 會 | huì | to understand | 樊會仁母敬 |
| 459 | 12 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 樊會仁母敬 |
| 460 | 12 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 樊會仁母敬 |
| 461 | 12 | 會 | huì | to be good at | 樊會仁母敬 |
| 462 | 12 | 會 | huì | a moment | 樊會仁母敬 |
| 463 | 12 | 會 | huì | to happen to | 樊會仁母敬 |
| 464 | 12 | 會 | huì | to pay | 樊會仁母敬 |
| 465 | 12 | 會 | huì | a meeting place | 樊會仁母敬 |
| 466 | 12 | 會 | kuài | the seam of a cap | 樊會仁母敬 |
| 467 | 12 | 會 | huì | in accordance with | 樊會仁母敬 |
| 468 | 12 | 會 | huì | imperial civil service examination | 樊會仁母敬 |
| 469 | 12 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 樊會仁母敬 |
| 470 | 12 | 會 | huì | Hui | 樊會仁母敬 |
| 471 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 今舅將奪吾志 |
| 472 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 今舅將奪吾志 |
| 473 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 今舅將奪吾志 |
| 474 | 12 | 將 | qiāng | to request | 今舅將奪吾志 |
| 475 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 今舅將奪吾志 |
| 476 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 今舅將奪吾志 |
| 477 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 今舅將奪吾志 |
| 478 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 今舅將奪吾志 |
| 479 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 今舅將奪吾志 |
| 480 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 今舅將奪吾志 |
| 481 | 12 | 將 | jiàng | king | 今舅將奪吾志 |
| 482 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 今舅將奪吾志 |
| 483 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 今舅將奪吾志 |
| 484 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 今舅將奪吾志 |
| 485 | 12 | 娥 | é | be beautiful | 饒娥 |
| 486 | 12 | 娥 | é | good | 饒娥 |
| 487 | 11 | 發 | fà | hair | 斷發不食 |
| 488 | 11 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 斷發不食 |
| 489 | 11 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 斷發不食 |
| 490 | 11 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 斷發不食 |
| 491 | 11 | 發 | fā | to start out; to set off | 斷發不食 |
| 492 | 11 | 發 | fā | to open | 斷發不食 |
| 493 | 11 | 發 | fā | to requisition | 斷發不食 |
| 494 | 11 | 發 | fā | to occur | 斷發不食 |
| 495 | 11 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 斷發不食 |
| 496 | 11 | 發 | fā | to express; to give vent | 斷發不食 |
| 497 | 11 | 發 | fā | to excavate | 斷發不食 |
| 498 | 11 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 斷發不食 |
| 499 | 11 | 發 | fā | to get rich | 斷發不食 |
| 500 | 11 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 斷發不食 |
Frequencies of all Words
Top 1047
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 79 | 之 | zhī | him; her; them; that | 女子之行 |
| 2 | 79 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 女子之行 |
| 3 | 79 | 之 | zhī | to go | 女子之行 |
| 4 | 79 | 之 | zhī | this; that | 女子之行 |
| 5 | 79 | 之 | zhī | genetive marker | 女子之行 |
| 6 | 79 | 之 | zhī | it | 女子之行 |
| 7 | 79 | 之 | zhī | in; in regards to | 女子之行 |
| 8 | 79 | 之 | zhī | all | 女子之行 |
| 9 | 79 | 之 | zhī | and | 女子之行 |
| 10 | 79 | 之 | zhī | however | 女子之行 |
| 11 | 79 | 之 | zhī | if | 女子之行 |
| 12 | 79 | 之 | zhī | then | 女子之行 |
| 13 | 79 | 之 | zhī | to arrive; to go | 女子之行 |
| 14 | 79 | 之 | zhī | is | 女子之行 |
| 15 | 79 | 之 | zhī | to use | 女子之行 |
| 16 | 79 | 之 | zhī | Zhi | 女子之行 |
| 17 | 79 | 之 | zhī | winding | 女子之行 |
| 18 | 73 | 妻 | qī | wife | 李德武妻裴淑英 |
| 19 | 73 | 妻 | qì | to marry off | 李德武妻裴淑英 |
| 20 | 73 | 妻 | qì | to take for a wife | 李德武妻裴淑英 |
| 21 | 56 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以緒正父父 |
| 22 | 56 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以緒正父父 |
| 23 | 56 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以緒正父父 |
| 24 | 56 | 以 | yǐ | according to | 以緒正父父 |
| 25 | 56 | 以 | yǐ | because of | 以緒正父父 |
| 26 | 56 | 以 | yǐ | on a certain date | 以緒正父父 |
| 27 | 56 | 以 | yǐ | and; as well as | 以緒正父父 |
| 28 | 56 | 以 | yǐ | to rely on | 以緒正父父 |
| 29 | 56 | 以 | yǐ | to regard | 以緒正父父 |
| 30 | 56 | 以 | yǐ | to be able to | 以緒正父父 |
| 31 | 56 | 以 | yǐ | to order; to command | 以緒正父父 |
| 32 | 56 | 以 | yǐ | further; moreover | 以緒正父父 |
| 33 | 56 | 以 | yǐ | used after a verb | 以緒正父父 |
| 34 | 56 | 以 | yǐ | very | 以緒正父父 |
| 35 | 56 | 以 | yǐ | already | 以緒正父父 |
| 36 | 56 | 以 | yǐ | increasingly | 以緒正父父 |
| 37 | 56 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以緒正父父 |
| 38 | 56 | 以 | yǐ | Israel | 以緒正父父 |
| 39 | 56 | 以 | yǐ | Yi | 以緒正父父 |
| 40 | 55 | 曰 | yuē | to speak; to say | 德武謂裴曰 |
| 41 | 55 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 德武謂裴曰 |
| 42 | 55 | 曰 | yuē | to be called | 德武謂裴曰 |
| 43 | 55 | 曰 | yuē | particle without meaning | 德武謂裴曰 |
| 44 | 50 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 中道聞其完節 |
| 45 | 50 | 其 | qí | to add emphasis | 中道聞其完節 |
| 46 | 50 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 中道聞其完節 |
| 47 | 50 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 中道聞其完節 |
| 48 | 50 | 其 | qí | he; her; it; them | 中道聞其完節 |
| 49 | 50 | 其 | qí | probably; likely | 中道聞其完節 |
| 50 | 50 | 其 | qí | will | 中道聞其完節 |
| 51 | 50 | 其 | qí | may | 中道聞其完節 |
| 52 | 50 | 其 | qí | if | 中道聞其完節 |
| 53 | 50 | 其 | qí | or | 中道聞其完節 |
| 54 | 50 | 其 | qí | Qi | 中道聞其完節 |
| 55 | 50 | 死 | sǐ | to die | 願死無它 |
| 56 | 50 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 願死無它 |
| 57 | 50 | 死 | sǐ | extremely; very | 願死無它 |
| 58 | 50 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 願死無它 |
| 59 | 50 | 死 | sǐ | dead | 願死無它 |
| 60 | 50 | 死 | sǐ | death | 願死無它 |
| 61 | 50 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 願死無它 |
| 62 | 50 | 死 | sǐ | lost; severed | 願死無它 |
| 63 | 50 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 願死無它 |
| 64 | 50 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 願死無它 |
| 65 | 50 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 願死無它 |
| 66 | 50 | 死 | sǐ | damned | 願死無它 |
| 67 | 47 | 為 | wèi | for; to | 為夫婦如初 |
| 68 | 47 | 為 | wèi | because of | 為夫婦如初 |
| 69 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為夫婦如初 |
| 70 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 為夫婦如初 |
| 71 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 為夫婦如初 |
| 72 | 47 | 為 | wéi | to do | 為夫婦如初 |
| 73 | 47 | 為 | wèi | for | 為夫婦如初 |
| 74 | 47 | 為 | wèi | because of; for; to | 為夫婦如初 |
| 75 | 47 | 為 | wèi | to | 為夫婦如初 |
| 76 | 47 | 為 | wéi | in a passive construction | 為夫婦如初 |
| 77 | 47 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為夫婦如初 |
| 78 | 47 | 為 | wéi | forming an adverb | 為夫婦如初 |
| 79 | 47 | 為 | wéi | to add emphasis | 為夫婦如初 |
| 80 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 為夫婦如初 |
| 81 | 47 | 為 | wéi | to govern | 為夫婦如初 |
| 82 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 故賢女可紀者千載間寥寥相望 |
| 83 | 43 | 者 | zhě | that | 故賢女可紀者千載間寥寥相望 |
| 84 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 故賢女可紀者千載間寥寥相望 |
| 85 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 故賢女可紀者千載間寥寥相望 |
| 86 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 故賢女可紀者千載間寥寥相望 |
| 87 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 故賢女可紀者千載間寥寥相望 |
| 88 | 43 | 者 | zhuó | according to | 故賢女可紀者千載間寥寥相望 |
| 89 | 38 | 賊 | zéi | thief | 為賊捽捶幾死 |
| 90 | 38 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 為賊捽捶幾死 |
| 91 | 38 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 為賊捽捶幾死 |
| 92 | 38 | 賊 | zéi | evil | 為賊捽捶幾死 |
| 93 | 38 | 賊 | zéi | extremely | 為賊捽捶幾死 |
| 94 | 35 | 也 | yě | also; too | 於親也孝 |
| 95 | 35 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 於親也孝 |
| 96 | 35 | 也 | yě | either | 於親也孝 |
| 97 | 35 | 也 | yě | even | 於親也孝 |
| 98 | 35 | 也 | yě | used to soften the tone | 於親也孝 |
| 99 | 35 | 也 | yě | used for emphasis | 於親也孝 |
| 100 | 35 | 也 | yě | used to mark contrast | 於親也孝 |
| 101 | 35 | 也 | yě | used to mark compromise | 於親也孝 |
| 102 | 34 | 父 | fù | father | 以緒正父父 |
| 103 | 34 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 以緒正父父 |
| 104 | 34 | 父 | fù | a male of an older generation | 以緒正父父 |
| 105 | 34 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 以緒正父父 |
| 106 | 34 | 父 | fǔ | worker | 以緒正父父 |
| 107 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 謂人曰 |
| 108 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 謂人曰 |
| 109 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 謂人曰 |
| 110 | 32 | 人 | rén | everybody | 謂人曰 |
| 111 | 32 | 人 | rén | adult | 謂人曰 |
| 112 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 謂人曰 |
| 113 | 32 | 人 | rén | an upright person | 謂人曰 |
| 114 | 31 | 李 | lǐ | Li | 楊三安妻李 |
| 115 | 31 | 李 | lǐ | plum | 楊三安妻李 |
| 116 | 31 | 李 | lǐ | envoy; judge | 楊三安妻李 |
| 117 | 31 | 不 | bù | not; no | 居不禦薰澤 |
| 118 | 31 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 居不禦薰澤 |
| 119 | 31 | 不 | bù | as a correlative | 居不禦薰澤 |
| 120 | 31 | 不 | bù | no (answering a question) | 居不禦薰澤 |
| 121 | 31 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 居不禦薰澤 |
| 122 | 31 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 居不禦薰澤 |
| 123 | 31 | 不 | bù | to form a yes or no question | 居不禦薰澤 |
| 124 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 居不禦薰澤 |
| 125 | 30 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃遣後妻 |
| 126 | 30 | 乃 | nǎi | to be | 乃遣後妻 |
| 127 | 30 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃遣後妻 |
| 128 | 30 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃遣後妻 |
| 129 | 30 | 乃 | nǎi | however; but | 乃遣後妻 |
| 130 | 30 | 乃 | nǎi | if | 乃遣後妻 |
| 131 | 30 | 女 | nǚ | female; feminine | 汴女李 |
| 132 | 30 | 女 | nǚ | female | 汴女李 |
| 133 | 30 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 汴女李 |
| 134 | 30 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 汴女李 |
| 135 | 30 | 女 | nǚ | daughter | 汴女李 |
| 136 | 30 | 女 | rǔ | you; thou | 汴女李 |
| 137 | 30 | 女 | nǚ | soft; feminine | 汴女李 |
| 138 | 30 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 汴女李 |
| 139 | 30 | 女 | rǔ | you | 汴女李 |
| 140 | 29 | 母 | mǔ | mother | 樊會仁母敬 |
| 141 | 29 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 樊會仁母敬 |
| 142 | 29 | 母 | mǔ | female | 樊會仁母敬 |
| 143 | 29 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 樊會仁母敬 |
| 144 | 29 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 樊會仁母敬 |
| 145 | 29 | 母 | mǔ | all women | 樊會仁母敬 |
| 146 | 29 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 樊會仁母敬 |
| 147 | 29 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 樊會仁母敬 |
| 148 | 29 | 母 | mǔ | investment capital | 樊會仁母敬 |
| 149 | 28 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 母也義而慈 |
| 150 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 母也義而慈 |
| 151 | 28 | 而 | ér | you | 母也義而慈 |
| 152 | 28 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 母也義而慈 |
| 153 | 28 | 而 | ér | right away; then | 母也義而慈 |
| 154 | 28 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 母也義而慈 |
| 155 | 28 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 母也義而慈 |
| 156 | 28 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 母也義而慈 |
| 157 | 28 | 而 | ér | how can it be that? | 母也義而慈 |
| 158 | 28 | 而 | ér | so as to | 母也義而慈 |
| 159 | 28 | 而 | ér | only then | 母也義而慈 |
| 160 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 母也義而慈 |
| 161 | 28 | 而 | néng | can; able | 母也義而慈 |
| 162 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 母也義而慈 |
| 163 | 28 | 而 | ér | me | 母也義而慈 |
| 164 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 母也義而慈 |
| 165 | 28 | 而 | ér | possessive | 母也義而慈 |
| 166 | 24 | 於 | yú | in; at | 於親也孝 |
| 167 | 24 | 於 | yú | in; at | 於親也孝 |
| 168 | 24 | 於 | yú | in; at; to; from | 於親也孝 |
| 169 | 24 | 於 | yú | to go; to | 於親也孝 |
| 170 | 24 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於親也孝 |
| 171 | 24 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於親也孝 |
| 172 | 24 | 於 | yú | from | 於親也孝 |
| 173 | 24 | 於 | yú | give | 於親也孝 |
| 174 | 24 | 於 | yú | oppposing | 於親也孝 |
| 175 | 24 | 於 | yú | and | 於親也孝 |
| 176 | 24 | 於 | yú | compared to | 於親也孝 |
| 177 | 24 | 於 | yú | by | 於親也孝 |
| 178 | 24 | 於 | yú | and; as well as | 於親也孝 |
| 179 | 24 | 於 | yú | for | 於親也孝 |
| 180 | 24 | 於 | yú | Yu | 於親也孝 |
| 181 | 24 | 於 | wū | a crow | 於親也孝 |
| 182 | 24 | 於 | wū | whew; wow | 於親也孝 |
| 183 | 24 | 王 | wáng | Wang | 楊慶妻王 |
| 184 | 24 | 王 | wáng | a king | 楊慶妻王 |
| 185 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 楊慶妻王 |
| 186 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 楊慶妻王 |
| 187 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 楊慶妻王 |
| 188 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 楊慶妻王 |
| 189 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 楊慶妻王 |
| 190 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 楊慶妻王 |
| 191 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 楊慶妻王 |
| 192 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 楊慶妻王 |
| 193 | 20 | 至 | zhì | to; until | 至臨大難 |
| 194 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至臨大難 |
| 195 | 20 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至臨大難 |
| 196 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 至臨大難 |
| 197 | 19 | 楊 | yáng | Yang | 楊慶妻王 |
| 198 | 19 | 楊 | yáng | willow | 楊慶妻王 |
| 199 | 19 | 楊 | yáng | poplar | 楊慶妻王 |
| 200 | 19 | 楊 | yáng | aspen | 楊慶妻王 |
| 201 | 19 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔封蘭英永壽鄉君 |
| 202 | 19 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔封蘭英永壽鄉君 |
| 203 | 19 | 年 | nián | year | 風化陶淬且數百年 |
| 204 | 19 | 年 | nián | New Year festival | 風化陶淬且數百年 |
| 205 | 19 | 年 | nián | age | 風化陶淬且數百年 |
| 206 | 19 | 年 | nián | life span; life expectancy | 風化陶淬且數百年 |
| 207 | 19 | 年 | nián | an era; a period | 風化陶淬且數百年 |
| 208 | 19 | 年 | nián | a date | 風化陶淬且數百年 |
| 209 | 19 | 年 | nián | time; years | 風化陶淬且數百年 |
| 210 | 19 | 年 | nián | harvest | 風化陶淬且數百年 |
| 211 | 19 | 年 | nián | annual; every year | 風化陶淬且數百年 |
| 212 | 19 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 書所載後 |
| 213 | 19 | 所 | suǒ | an office; an institute | 書所載後 |
| 214 | 19 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 書所載後 |
| 215 | 19 | 所 | suǒ | it | 書所載後 |
| 216 | 19 | 所 | suǒ | if; supposing | 書所載後 |
| 217 | 19 | 所 | suǒ | a few; various; some | 書所載後 |
| 218 | 19 | 所 | suǒ | a place; a location | 書所載後 |
| 219 | 19 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 書所載後 |
| 220 | 19 | 所 | suǒ | that which | 書所載後 |
| 221 | 19 | 所 | suǒ | an ordinal number | 書所載後 |
| 222 | 19 | 所 | suǒ | meaning | 書所載後 |
| 223 | 19 | 所 | suǒ | garrison | 書所載後 |
| 224 | 19 | 州 | zhōu | a state; a province | 用為管州刺史 |
| 225 | 19 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 用為管州刺史 |
| 226 | 19 | 州 | zhōu | a prefecture | 用為管州刺史 |
| 227 | 19 | 州 | zhōu | a country | 用為管州刺史 |
| 228 | 19 | 州 | zhōu | an island | 用為管州刺史 |
| 229 | 19 | 州 | zhōu | Zhou | 用為管州刺史 |
| 230 | 19 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 用為管州刺史 |
| 231 | 19 | 州 | zhōu | a country | 用為管州刺史 |
| 232 | 18 | 盧 | lú | Lu | 房玄齡妻盧 |
| 233 | 18 | 盧 | lú | a cooking utensil | 房玄齡妻盧 |
| 234 | 18 | 盧 | lú | black | 房玄齡妻盧 |
| 235 | 18 | 盧 | lú | a vine-like plant | 房玄齡妻盧 |
| 236 | 18 | 歸 | guī | to go back; to return | 慶謀與王歸唐 |
| 237 | 18 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 慶謀與王歸唐 |
| 238 | 18 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 慶謀與王歸唐 |
| 239 | 18 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 慶謀與王歸唐 |
| 240 | 18 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 慶謀與王歸唐 |
| 241 | 18 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 慶謀與王歸唐 |
| 242 | 18 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 慶謀與王歸唐 |
| 243 | 18 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 慶謀與王歸唐 |
| 244 | 18 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 慶謀與王歸唐 |
| 245 | 18 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 慶謀與王歸唐 |
| 246 | 18 | 歸 | guī | to withdraw | 慶謀與王歸唐 |
| 247 | 18 | 歸 | guī | to settle down | 慶謀與王歸唐 |
| 248 | 18 | 歸 | guī | Gui | 慶謀與王歸唐 |
| 249 | 18 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 慶謀與王歸唐 |
| 250 | 18 | 歸 | kuì | ashamed | 慶謀與王歸唐 |
| 251 | 18 | 行 | xíng | to walk | 女子之行 |
| 252 | 18 | 行 | xíng | capable; competent | 女子之行 |
| 253 | 18 | 行 | háng | profession | 女子之行 |
| 254 | 18 | 行 | háng | line; row | 女子之行 |
| 255 | 18 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 女子之行 |
| 256 | 18 | 行 | xíng | to travel | 女子之行 |
| 257 | 18 | 行 | xìng | actions; conduct | 女子之行 |
| 258 | 18 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 女子之行 |
| 259 | 18 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 女子之行 |
| 260 | 18 | 行 | háng | horizontal line | 女子之行 |
| 261 | 18 | 行 | héng | virtuous deeds | 女子之行 |
| 262 | 18 | 行 | hàng | a line of trees | 女子之行 |
| 263 | 18 | 行 | hàng | bold; steadfast | 女子之行 |
| 264 | 18 | 行 | xíng | to move | 女子之行 |
| 265 | 18 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 女子之行 |
| 266 | 18 | 行 | xíng | travel | 女子之行 |
| 267 | 18 | 行 | xíng | to circulate | 女子之行 |
| 268 | 18 | 行 | xíng | running script; running script | 女子之行 |
| 269 | 18 | 行 | xíng | temporary | 女子之行 |
| 270 | 18 | 行 | xíng | soon | 女子之行 |
| 271 | 18 | 行 | háng | rank; order | 女子之行 |
| 272 | 18 | 行 | háng | a business; a shop | 女子之行 |
| 273 | 18 | 行 | xíng | to depart; to leave | 女子之行 |
| 274 | 18 | 行 | xíng | to experience | 女子之行 |
| 275 | 18 | 行 | xíng | path; way | 女子之行 |
| 276 | 18 | 行 | xíng | xing; ballad | 女子之行 |
| 277 | 18 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 女子之行 |
| 278 | 18 | 行 | xíng | 女子之行 | |
| 279 | 18 | 行 | xíng | moreover; also | 女子之行 |
| 280 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 夜有盜持兵劫其家 |
| 281 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 夜有盜持兵劫其家 |
| 282 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 夜有盜持兵劫其家 |
| 283 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 夜有盜持兵劫其家 |
| 284 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 夜有盜持兵劫其家 |
| 285 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 夜有盜持兵劫其家 |
| 286 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 夜有盜持兵劫其家 |
| 287 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 夜有盜持兵劫其家 |
| 288 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 夜有盜持兵劫其家 |
| 289 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 夜有盜持兵劫其家 |
| 290 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 夜有盜持兵劫其家 |
| 291 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 夜有盜持兵劫其家 |
| 292 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 夜有盜持兵劫其家 |
| 293 | 18 | 有 | yǒu | You | 夜有盜持兵劫其家 |
| 294 | 18 | 我 | wǒ | I; me; my | 鄭以我奉箕帚者 |
| 295 | 18 | 我 | wǒ | self | 鄭以我奉箕帚者 |
| 296 | 18 | 我 | wǒ | we; our | 鄭以我奉箕帚者 |
| 297 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 鄭以我奉箕帚者 |
| 298 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 鄭以我奉箕帚者 |
| 299 | 17 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君必儷它族 |
| 300 | 17 | 君 | jūn | you | 君必儷它族 |
| 301 | 17 | 君 | jūn | a mistress | 君必儷它族 |
| 302 | 17 | 君 | jūn | date-plum | 君必儷它族 |
| 303 | 17 | 君 | jūn | the son of heaven | 君必儷它族 |
| 304 | 17 | 君 | jūn | to rule | 君必儷它族 |
| 305 | 17 | 聞 | wén | to hear | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 306 | 17 | 聞 | wén | Wen | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 307 | 17 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 308 | 17 | 聞 | wén | to be widely known | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 309 | 17 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 310 | 17 | 聞 | wén | information | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 311 | 17 | 聞 | wèn | famous; well known | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 312 | 17 | 聞 | wén | knowledge; learning | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 313 | 17 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 314 | 17 | 聞 | wén | to question | 而聞家令姓窈窕淑女 |
| 315 | 16 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬舅姑及夫兄弟凡七喪 |
| 316 | 16 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 317 | 16 | 仁 | rén | benevolent; humane | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 318 | 16 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 319 | 16 | 仁 | rén | a benevolent person | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 320 | 16 | 仁 | rén | kindness | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 321 | 16 | 仁 | rén | polite form of address | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 322 | 16 | 仁 | rén | to pity | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 323 | 16 | 仁 | rén | a person | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 324 | 16 | 仁 | rén | Ren | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 325 | 16 | 中 | zhōng | middle | 中道聞其完節 |
| 326 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中道聞其完節 |
| 327 | 16 | 中 | zhōng | China | 中道聞其完節 |
| 328 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中道聞其完節 |
| 329 | 16 | 中 | zhōng | in; amongst | 中道聞其完節 |
| 330 | 16 | 中 | zhōng | midday | 中道聞其完節 |
| 331 | 16 | 中 | zhōng | inside | 中道聞其完節 |
| 332 | 16 | 中 | zhōng | during | 中道聞其完節 |
| 333 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 中道聞其完節 |
| 334 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 中道聞其完節 |
| 335 | 16 | 中 | zhōng | half | 中道聞其完節 |
| 336 | 16 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中道聞其完節 |
| 337 | 16 | 中 | zhōng | while | 中道聞其完節 |
| 338 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中道聞其完節 |
| 339 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中道聞其完節 |
| 340 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 中道聞其完節 |
| 341 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中道聞其完節 |
| 342 | 16 | 子 | zǐ | child; son | 王孝女和子 |
| 343 | 16 | 子 | zǐ | egg; newborn | 王孝女和子 |
| 344 | 16 | 子 | zǐ | first earthly branch | 王孝女和子 |
| 345 | 16 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 王孝女和子 |
| 346 | 16 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 王孝女和子 |
| 347 | 16 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 王孝女和子 |
| 348 | 16 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 王孝女和子 |
| 349 | 16 | 子 | zǐ | master | 王孝女和子 |
| 350 | 16 | 子 | zǐ | viscount | 王孝女和子 |
| 351 | 16 | 子 | zi | you; your honor | 王孝女和子 |
| 352 | 16 | 子 | zǐ | masters | 王孝女和子 |
| 353 | 16 | 子 | zǐ | person | 王孝女和子 |
| 354 | 16 | 子 | zǐ | young | 王孝女和子 |
| 355 | 16 | 子 | zǐ | seed | 王孝女和子 |
| 356 | 16 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 王孝女和子 |
| 357 | 16 | 子 | zǐ | a copper coin | 王孝女和子 |
| 358 | 16 | 子 | zǐ | bundle | 王孝女和子 |
| 359 | 16 | 子 | zǐ | female dragonfly | 王孝女和子 |
| 360 | 16 | 子 | zǐ | constituent | 王孝女和子 |
| 361 | 16 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 王孝女和子 |
| 362 | 16 | 子 | zǐ | dear | 王孝女和子 |
| 363 | 16 | 子 | zǐ | little one | 王孝女和子 |
| 364 | 16 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自為身謀 |
| 365 | 16 | 自 | zì | from; since | 自為身謀 |
| 366 | 16 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自為身謀 |
| 367 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自為身謀 |
| 368 | 16 | 自 | zì | Zi | 自為身謀 |
| 369 | 16 | 自 | zì | a nose | 自為身謀 |
| 370 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 自為身謀 |
| 371 | 16 | 自 | zì | origin | 自為身謀 |
| 372 | 16 | 自 | zì | originally | 自為身謀 |
| 373 | 16 | 自 | zì | still; to remain | 自為身謀 |
| 374 | 16 | 自 | zì | in person; personally | 自為身謀 |
| 375 | 16 | 自 | zì | in addition; besides | 自為身謀 |
| 376 | 16 | 自 | zì | if; even if | 自為身謀 |
| 377 | 16 | 自 | zì | but | 自為身謀 |
| 378 | 16 | 自 | zì | because | 自為身謀 |
| 379 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 自為身謀 |
| 380 | 16 | 自 | zì | to be | 自為身謀 |
| 381 | 15 | 去 | qù | to go | 乃伺隙遁去 |
| 382 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 乃伺隙遁去 |
| 383 | 15 | 去 | qù | to be distant | 乃伺隙遁去 |
| 384 | 15 | 去 | qù | to leave | 乃伺隙遁去 |
| 385 | 15 | 去 | qù | to play a part | 乃伺隙遁去 |
| 386 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 乃伺隙遁去 |
| 387 | 15 | 去 | qù | to die | 乃伺隙遁去 |
| 388 | 15 | 去 | qù | previous; past | 乃伺隙遁去 |
| 389 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 乃伺隙遁去 |
| 390 | 15 | 去 | qù | expresses a tendency | 乃伺隙遁去 |
| 391 | 15 | 去 | qù | falling tone | 乃伺隙遁去 |
| 392 | 15 | 去 | qù | to lose | 乃伺隙遁去 |
| 393 | 15 | 去 | qù | Qu | 乃伺隙遁去 |
| 394 | 15 | 家 | jiā | house; home; residence | 姆則不及於家 |
| 395 | 15 | 家 | jiā | family | 姆則不及於家 |
| 396 | 15 | 家 | jiā | a specialist | 姆則不及於家 |
| 397 | 15 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 姆則不及於家 |
| 398 | 15 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 姆則不及於家 |
| 399 | 15 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 姆則不及於家 |
| 400 | 15 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 姆則不及於家 |
| 401 | 15 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 姆則不及於家 |
| 402 | 15 | 家 | jiā | domestic | 姆則不及於家 |
| 403 | 15 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 姆則不及於家 |
| 404 | 15 | 家 | jiā | side; party | 姆則不及於家 |
| 405 | 15 | 家 | jiā | dynastic line | 姆則不及於家 |
| 406 | 15 | 家 | jiā | a respectful form of address | 姆則不及於家 |
| 407 | 15 | 家 | jiā | a familiar form of address | 姆則不及於家 |
| 408 | 15 | 家 | jiā | I; my; our | 姆則不及於家 |
| 409 | 15 | 家 | jiā | district | 姆則不及於家 |
| 410 | 15 | 家 | jiā | private propery | 姆則不及於家 |
| 411 | 15 | 家 | jiā | Jia | 姆則不及於家 |
| 412 | 15 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 姆則不及於家 |
| 413 | 15 | 家 | gū | lady | 姆則不及於家 |
| 414 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 夫人事 |
| 415 | 15 | 事 | shì | to serve | 夫人事 |
| 416 | 15 | 事 | shì | a government post | 夫人事 |
| 417 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 夫人事 |
| 418 | 15 | 事 | shì | occupation | 夫人事 |
| 419 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 夫人事 |
| 420 | 15 | 事 | shì | an accident | 夫人事 |
| 421 | 15 | 事 | shì | to attend | 夫人事 |
| 422 | 15 | 事 | shì | an allusion | 夫人事 |
| 423 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 夫人事 |
| 424 | 15 | 事 | shì | to engage in | 夫人事 |
| 425 | 15 | 事 | shì | to enslave | 夫人事 |
| 426 | 15 | 事 | shì | to pursue | 夫人事 |
| 427 | 15 | 事 | shì | to administer | 夫人事 |
| 428 | 15 | 事 | shì | to appoint | 夫人事 |
| 429 | 15 | 事 | shì | a piece | 夫人事 |
| 430 | 15 | 與 | yǔ | and | 與哲人烈士爭不朽名 |
| 431 | 15 | 與 | yǔ | to give | 與哲人烈士爭不朽名 |
| 432 | 15 | 與 | yǔ | together with | 與哲人烈士爭不朽名 |
| 433 | 15 | 與 | yú | interrogative particle | 與哲人烈士爭不朽名 |
| 434 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 與哲人烈士爭不朽名 |
| 435 | 15 | 與 | yù | to particate in | 與哲人烈士爭不朽名 |
| 436 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 與哲人烈士爭不朽名 |
| 437 | 15 | 與 | yù | to help | 與哲人烈士爭不朽名 |
| 438 | 15 | 與 | yǔ | for | 與哲人烈士爭不朽名 |
| 439 | 15 | 婦 | fù | woman | 楊烈婦 |
| 440 | 15 | 婦 | fù | daughter-in-law | 楊烈婦 |
| 441 | 15 | 婦 | fù | married woman | 楊烈婦 |
| 442 | 15 | 婦 | fù | wife | 楊烈婦 |
| 443 | 15 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 444 | 15 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 445 | 15 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 446 | 15 | 請 | qǐng | please | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 447 | 15 | 請 | qǐng | to request | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 448 | 15 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 449 | 15 | 請 | qǐng | to make an appointment | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 450 | 15 | 請 | qǐng | to greet | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 451 | 15 | 請 | qǐng | to invite | 蘭英請髡鉗得保養 |
| 452 | 15 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 王世充殺之 |
| 453 | 15 | 殺 | shā | to hurt | 王世充殺之 |
| 454 | 15 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 王世充殺之 |
| 455 | 14 | 齡 | líng | age | 昌齡母楊 |
| 456 | 14 | 齡 | líng | years | 昌齡母楊 |
| 457 | 14 | 嫁 | jià | to marry | 時嫁方逾歲 |
| 458 | 14 | 嫁 | jià | to shift blame | 時嫁方逾歲 |
| 459 | 14 | 嫁 | jià | to go forward | 時嫁方逾歲 |
| 460 | 14 | 蘭 | lán | Lan | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 461 | 14 | 蘭 | lán | orchid | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 462 | 14 | 蘭 | lán | thoroughwort | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 463 | 14 | 蘭 | lán | a magnolia | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 464 | 14 | 蘭 | lán | tired; fatigued | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 465 | 14 | 蘭 | lán | weapon rack | 獨孤師仁姆王蘭英 |
| 466 | 14 | 無 | wú | no | 無還理 |
| 467 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無還理 |
| 468 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 無還理 |
| 469 | 14 | 無 | wú | has not yet | 無還理 |
| 470 | 14 | 無 | mó | mo | 無還理 |
| 471 | 14 | 無 | wú | do not | 無還理 |
| 472 | 14 | 無 | wú | not; -less; un- | 無還理 |
| 473 | 14 | 無 | wú | regardless of | 無還理 |
| 474 | 14 | 無 | wú | to not have | 無還理 |
| 475 | 14 | 無 | wú | um | 無還理 |
| 476 | 14 | 無 | wú | Wu | 無還理 |
| 477 | 14 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時嫁方逾歲 |
| 478 | 14 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時嫁方逾歲 |
| 479 | 14 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時嫁方逾歲 |
| 480 | 14 | 時 | shí | at that time | 時嫁方逾歲 |
| 481 | 14 | 時 | shí | fashionable | 時嫁方逾歲 |
| 482 | 14 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時嫁方逾歲 |
| 483 | 14 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時嫁方逾歲 |
| 484 | 14 | 時 | shí | tense | 時嫁方逾歲 |
| 485 | 14 | 時 | shí | particular; special | 時嫁方逾歲 |
| 486 | 14 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時嫁方逾歲 |
| 487 | 14 | 時 | shí | hour (measure word) | 時嫁方逾歲 |
| 488 | 14 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時嫁方逾歲 |
| 489 | 14 | 時 | shí | time [abstract] | 時嫁方逾歲 |
| 490 | 14 | 時 | shí | seasonal | 時嫁方逾歲 |
| 491 | 14 | 時 | shí | frequently; often | 時嫁方逾歲 |
| 492 | 14 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時嫁方逾歲 |
| 493 | 14 | 時 | shí | on time | 時嫁方逾歲 |
| 494 | 14 | 時 | shí | this; that | 時嫁方逾歲 |
| 495 | 14 | 時 | shí | to wait upon | 時嫁方逾歲 |
| 496 | 14 | 時 | shí | hour | 時嫁方逾歲 |
| 497 | 14 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時嫁方逾歲 |
| 498 | 14 | 時 | shí | Shi | 時嫁方逾歲 |
| 499 | 14 | 時 | shí | a present; currentlt | 時嫁方逾歲 |
| 500 | 14 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 矩表離婚 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀王 | 196 | King Ai of Zhou | |
| 安禄山 | 安祿山 | 196 | An Lushan |
| 安南 | 196 |
|
|
| 安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
| 宝鸡 | 寶雞 | 98 | Baoji |
| 北平 | 98 | Beiping | |
| 汴 | 98 |
|
|
| 汴州 | 98 | Bianzhou | |
| 渤 | 98 | Bohai Sea | |
| 博野 | 98 | Boye | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 褚遂良 | 99 | Chu Suilang | |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大和 | 100 |
|
|
| 儋州 | 100 | Danzhou | |
| 德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 房玄龄 | 房玄齡 | 102 | Fang Xuanling |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
| 高安 | 103 | Gao'an | |
| 高陵 | 103 | Gaoling | |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 观察使 | 觀察使 | 103 | Surveillence Commissioner |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 邽 | 103 | Gui | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 洪州 | 104 | Hongzhou | |
| 华州 | 華州 | 104 | Washington state |
| 黄巢 | 黃巢 | 104 | Huang Chao |
| 华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
| 冀 | 106 |
|
|
| 郏 | 郟 | 106 |
|
| 监察御史 | 監察御史 | 106 | Investigating Censor |
| 江 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江阴 | 江陰 | 106 | Jiangyin |
| 江州 | 106 |
|
|
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 京兆尹 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 鄄城 | 106 | Juancheng | |
| 乐平 | 樂平 | 76 | Leping |
| 李公佐 | 108 | Li Gongzuo | |
| 李希烈 | 108 | Li Xilie | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 辽西 | 遼西 | 108 | west of Liaoning |
| 李德 | 108 | Otto Braun | |
| 列女传 | 列女轉 | 76 |
|
| 岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
| 陵县 | 陵縣 | 108 | Ling county |
| 刘玄 | 劉玄 | 108 | Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han |
| 柳宗元 | 108 | Liu Zongyuan | |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 鹿城 | 108 | Lucheng | |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 南海 | 110 |
|
|
| 宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo |
| 宁陵 | 寧陵 | 110 | Ningling |
| 鄱 | 112 | Po | |
| 濮 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 濮阳 | 濮陽 | 112 | Puyang |
| 蒲州 | 112 | Puzhou; Yongji | |
| 乾符 | 113 | Qianfu | |
| 契丹 | 113 | Khitan | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 青州 | 113 |
|
|
| 庆州 | 慶州 | 113 |
|
| 秦州 | 113 | Qinzhou | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 汝州 | 114 | Ruzhou | |
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 畲 | 83 |
|
|
| 深州 | 115 | Shenzhou | |
| 史思明 | 115 | Shi Siming; Shih Ssu-ming | |
| 时母 | 時母 | 115 | Kali |
| 宋 | 115 |
|
|
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
| 皖 | 119 |
|
|
| 王世充 | 119 | Wang Shichong | |
| 王仙芝 | 119 | Wang Xianzhi | |
| 王行瑜 | 119 | Wang Xingyu | |
| 文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武昌 | 119 |
|
|
| 武都 | 119 | Wudu | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 项城 | 項城 | 120 | Xiangcheng |
| 咸通 | 120 | Xiantong | |
| 校书郎 | 校書郎 | 120 | Secretary; Clerk; Collator |
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣慰使 | 120 | Commissioner for Pacification | |
| 宣州 | 120 | Xuanzhou | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 郇 | 120 | State of Xun | |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 郾城 | 121 | Yancheng | |
| 盐城 | 鹽城 | 121 | Yancheng |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 颍州 | 潁州 | 121 | Yingzhou |
| 宜州 | 121 | Yizhou | |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永徽 | 121 | Yonghui | |
| 永寿 | 永壽 | 121 | Yongshou |
| 永泰 | 121 | Yongtai | |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 招讨使 | 招討使 | 122 | Military commissioner |
| 赵州 | 趙州 | 122 | Zhouzhou |
| 至元 | 122 | Zhiyuan | |
| 中古 | 122 |
|
|
| 忠县 | 忠縣 | 122 | Zhong |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|