Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第五十回 Chapter 50
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 81 | 道 | dào | way; road; path | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 2 | 81 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 3 | 81 | 道 | dào | Tao; the Way | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 4 | 81 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 5 | 81 | 道 | dào | to think | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 6 | 81 | 道 | dào | circuit; a province | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 7 | 81 | 道 | dào | a course; a channel | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 8 | 81 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 9 | 81 | 道 | dào | a doctrine | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 10 | 81 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 11 | 81 | 道 | dào | a skill | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 12 | 81 | 道 | dào | a sect | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 13 | 81 | 道 | dào | a line | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 14 | 74 | 那 | nā | No | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 15 | 74 | 那 | nuó | to move | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 16 | 74 | 那 | nuó | much | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 17 | 74 | 那 | nuó | stable; quiet | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 18 | 66 | 了 | liǎo | to know; to understand | 吃了再走 |
| 19 | 66 | 了 | liǎo | to understand; to know | 吃了再走 |
| 20 | 66 | 了 | liào | to look afar from a high place | 吃了再走 |
| 21 | 66 | 了 | liǎo | to complete | 吃了再走 |
| 22 | 66 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 吃了再走 |
| 23 | 55 | 我 | wǒ | self | 我卻著實飢了 |
| 24 | 55 | 我 | wǒ | [my] dear | 我卻著實飢了 |
| 25 | 55 | 我 | wǒ | Wo | 我卻著實飢了 |
| 26 | 40 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者道 |
| 27 | 39 | 一 | yī | one | 這一首詞 |
| 28 | 39 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 這一首詞 |
| 29 | 39 | 一 | yī | pure; concentrated | 這一首詞 |
| 30 | 39 | 一 | yī | first | 這一首詞 |
| 31 | 39 | 一 | yī | the same | 這一首詞 |
| 32 | 39 | 一 | yī | sole; single | 這一首詞 |
| 33 | 39 | 一 | yī | a very small amount | 這一首詞 |
| 34 | 39 | 一 | yī | Yi | 這一首詞 |
| 35 | 39 | 一 | yī | other | 這一首詞 |
| 36 | 39 | 一 | yī | to unify | 這一首詞 |
| 37 | 39 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 這一首詞 |
| 38 | 39 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 這一首詞 |
| 39 | 38 | 他 | tā | other; another; some other | 盡被他一氣吞之 |
| 40 | 38 | 他 | tā | other | 盡被他一氣吞之 |
| 41 | 30 | 之 | zhī | to go | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 42 | 30 | 之 | zhī | to arrive; to go | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 43 | 30 | 之 | zhī | is | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 44 | 30 | 之 | zhī | to use | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 45 | 30 | 之 | zhī | Zhi | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 46 | 30 | 之 | zhī | winding | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 47 | 28 | 來 | lái | to come | 定來歇翅 |
| 48 | 28 | 來 | lái | please | 定來歇翅 |
| 49 | 28 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 定來歇翅 |
| 50 | 28 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 定來歇翅 |
| 51 | 28 | 來 | lái | wheat | 定來歇翅 |
| 52 | 28 | 來 | lái | next; future | 定來歇翅 |
| 53 | 28 | 來 | lái | a simple complement of direction | 定來歇翅 |
| 54 | 28 | 來 | lái | to occur; to arise | 定來歇翅 |
| 55 | 28 | 來 | lái | to earn | 定來歇翅 |
| 56 | 27 | 在 | zài | in; at | 三藏在馬上兜住韁繩 |
| 57 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 三藏在馬上兜住韁繩 |
| 58 | 27 | 在 | zài | to consist of | 三藏在馬上兜住韁繩 |
| 59 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 三藏在馬上兜住韁繩 |
| 60 | 26 | 師父 | shīfu | teacher | 師父 |
| 61 | 26 | 師父 | shīfu | master | 師父 |
| 62 | 26 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 師父 |
| 63 | 23 | 去 | qù | to go | 阻住去道 |
| 64 | 23 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 阻住去道 |
| 65 | 23 | 去 | qù | to be distant | 阻住去道 |
| 66 | 23 | 去 | qù | to leave | 阻住去道 |
| 67 | 23 | 去 | qù | to play a part | 阻住去道 |
| 68 | 23 | 去 | qù | to abandon; to give up | 阻住去道 |
| 69 | 23 | 去 | qù | to die | 阻住去道 |
| 70 | 23 | 去 | qù | previous; past | 阻住去道 |
| 71 | 23 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 阻住去道 |
| 72 | 23 | 去 | qù | falling tone | 阻住去道 |
| 73 | 23 | 去 | qù | to lose | 阻住去道 |
| 74 | 23 | 去 | qù | Qu | 阻住去道 |
| 75 | 21 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把馬與行李都放在近身 |
| 76 | 21 | 把 | bà | a handle | 把馬與行李都放在近身 |
| 77 | 21 | 把 | bǎ | to guard | 把馬與行李都放在近身 |
| 78 | 21 | 把 | bǎ | to regard as | 把馬與行李都放在近身 |
| 79 | 21 | 把 | bǎ | to give | 把馬與行李都放在近身 |
| 80 | 21 | 把 | bǎ | approximate | 把馬與行李都放在近身 |
| 81 | 21 | 把 | bà | a stem | 把馬與行李都放在近身 |
| 82 | 21 | 把 | bǎi | to grasp | 把馬與行李都放在近身 |
| 83 | 21 | 把 | bǎ | to control | 把馬與行李都放在近身 |
| 84 | 21 | 把 | bǎ | a handlebar | 把馬與行李都放在近身 |
| 85 | 21 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把馬與行李都放在近身 |
| 86 | 21 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把馬與行李都放在近身 |
| 87 | 21 | 把 | pá | a claw | 把馬與行李都放在近身 |
| 88 | 20 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 且去化些齋飯 |
| 89 | 20 | 化 | huà | to convert; to persuade | 且去化些齋飯 |
| 90 | 20 | 化 | huà | to manifest | 且去化些齋飯 |
| 91 | 20 | 化 | huà | to collect alms | 且去化些齋飯 |
| 92 | 20 | 化 | huà | [of Nature] to create | 且去化些齋飯 |
| 93 | 20 | 化 | huà | to die | 且去化些齋飯 |
| 94 | 20 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 且去化些齋飯 |
| 95 | 20 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 且去化些齋飯 |
| 96 | 20 | 化 | huà | chemistry | 且去化些齋飯 |
| 97 | 20 | 化 | huà | to burn | 且去化些齋飯 |
| 98 | 20 | 化 | huā | to spend | 且去化些齋飯 |
| 99 | 18 | 齋 | zhāi | to abstain from meat or wine | 待我別處化些齋來你吃 |
| 100 | 18 | 齋 | zhāi | a vegetarian diet; vegetarian food | 待我別處化些齋來你吃 |
| 101 | 18 | 齋 | zhāi | a building; a room; a studio | 待我別處化些齋來你吃 |
| 102 | 18 | 齋 | zhāi | to give alms | 待我別處化些齋來你吃 |
| 103 | 18 | 齋 | zhāi | to fast | 待我別處化些齋來你吃 |
| 104 | 18 | 齋 | zhāi | student dormitory | 待我別處化些齋來你吃 |
| 105 | 18 | 齋 | zhāi | a study; a library; a school | 待我別處化些齋來你吃 |
| 106 | 18 | 齋 | zhāi | a temple hostel | 待我別處化些齋來你吃 |
| 107 | 18 | 齋 | zhāi | to purify oneself | 待我別處化些齋來你吃 |
| 108 | 18 | 齋 | zhāi | to retreat | 待我別處化些齋來你吃 |
| 109 | 18 | 齋 | zhāi | various rituals | 待我別處化些齋來你吃 |
| 110 | 18 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 再往西去 |
| 111 | 18 | 往 | wǎng | in the past | 再往西去 |
| 112 | 18 | 往 | wǎng | to turn toward | 再往西去 |
| 113 | 18 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 再往西去 |
| 114 | 18 | 往 | wǎng | to send a gift | 再往西去 |
| 115 | 18 | 往 | wǎng | former times | 再往西去 |
| 116 | 18 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 再往西去 |
| 117 | 18 | 坐 | zuò | to sit | 怪石亂堆如坐虎 |
| 118 | 18 | 坐 | zuò | to ride | 怪石亂堆如坐虎 |
| 119 | 18 | 坐 | zuò | to visit | 怪石亂堆如坐虎 |
| 120 | 18 | 坐 | zuò | a seat | 怪石亂堆如坐虎 |
| 121 | 18 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 怪石亂堆如坐虎 |
| 122 | 18 | 坐 | zuò | to be in a position | 怪石亂堆如坐虎 |
| 123 | 18 | 坐 | zuò | to convict; to try | 怪石亂堆如坐虎 |
| 124 | 18 | 坐 | zuò | to stay | 怪石亂堆如坐虎 |
| 125 | 18 | 坐 | zuò | to kneel | 怪石亂堆如坐虎 |
| 126 | 18 | 坐 | zuò | to violate | 怪石亂堆如坐虎 |
| 127 | 16 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 128 | 16 | 著 | zhù | outstanding | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 129 | 16 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 130 | 16 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 131 | 16 | 著 | zhe | expresses a command | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 132 | 16 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 133 | 16 | 著 | zhāo | to add; to put | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 134 | 16 | 著 | zhuó | a chess move | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 135 | 16 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 136 | 16 | 著 | zhāo | OK | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 137 | 16 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 138 | 16 | 著 | zháo | to ignite | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 139 | 16 | 著 | zháo | to fall asleep | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 140 | 16 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 141 | 16 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 142 | 16 | 著 | zhù | to show | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 143 | 16 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 144 | 16 | 著 | zhù | to write | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 145 | 16 | 著 | zhù | to record | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 146 | 16 | 著 | zhù | a document; writings | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 147 | 16 | 著 | zhù | Zhu | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 148 | 16 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 149 | 16 | 著 | zhuó | to arrive | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 150 | 16 | 著 | zhuó | to result in | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 151 | 16 | 著 | zhuó | to command | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 152 | 16 | 著 | zhuó | a strategy | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 153 | 16 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 154 | 16 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 155 | 16 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 156 | 16 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 三藏在馬上兜住韁繩 |
| 157 | 16 | 三藏 | sān zàng | Buddhist Canon | 三藏在馬上兜住韁繩 |
| 158 | 16 | 見 | jiàn | to see | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 159 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 160 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 161 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 162 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 163 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 164 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 165 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 166 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 167 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 168 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 169 | 16 | 不 | bù | infix potential marker | 還不去找大路而行 |
| 170 | 15 | 唐僧 | táng sēng | Tang Seng | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 171 | 15 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老孫化齋去也 |
| 172 | 15 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老孫化齋去也 |
| 173 | 15 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老孫化齋去也 |
| 174 | 15 | 老 | lǎo | experienced | 老孫化齋去也 |
| 175 | 15 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老孫化齋去也 |
| 176 | 15 | 老 | lǎo | of long standing | 老孫化齋去也 |
| 177 | 15 | 老 | lǎo | dark | 老孫化齋去也 |
| 178 | 15 | 老 | lǎo | outdated | 老孫化齋去也 |
| 179 | 15 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 老孫化齋去也 |
| 180 | 15 | 老 | lǎo | parents | 老孫化齋去也 |
| 181 | 15 | 裡 | lǐ | inside; interior | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 182 | 15 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 183 | 15 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 184 | 15 | 裡 | lǐ | a residence | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 185 | 15 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 186 | 15 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 187 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 188 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 189 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 190 | 14 | 得 | dé | de | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 191 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 192 | 14 | 得 | dé | to result in | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 193 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 194 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 195 | 14 | 得 | dé | to be finished | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 196 | 14 | 得 | děi | satisfying | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 197 | 14 | 得 | dé | to contract | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 198 | 14 | 得 | dé | to hear | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 199 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 200 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 201 | 13 | 兒 | ér | son | 但若出了圈兒 |
| 202 | 13 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 但若出了圈兒 |
| 203 | 13 | 兒 | ér | a child | 但若出了圈兒 |
| 204 | 13 | 兒 | ér | a youth | 但若出了圈兒 |
| 205 | 13 | 兒 | ér | a male | 但若出了圈兒 |
| 206 | 13 | 好 | hǎo | good | 好山 |
| 207 | 13 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好山 |
| 208 | 13 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好山 |
| 209 | 13 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好山 |
| 210 | 13 | 好 | hǎo | so as to | 好山 |
| 211 | 13 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好山 |
| 212 | 13 | 好 | hào | to be likely to | 好山 |
| 213 | 13 | 好 | hǎo | beautiful | 好山 |
| 214 | 13 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好山 |
| 215 | 13 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好山 |
| 216 | 13 | 好 | hǎo | suitable | 好山 |
| 217 | 13 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好山 |
| 218 | 13 | 好 | hào | a fond object | 好山 |
| 219 | 13 | 個 | gè | individual | 我與你個安身法兒 |
| 220 | 13 | 個 | gè | height | 我與你個安身法兒 |
| 221 | 13 | 八 | bā | eight | 八戒採定韁繩 |
| 222 | 13 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八戒採定韁繩 |
| 223 | 13 | 八 | bā | eighth | 八戒採定韁繩 |
| 224 | 13 | 八 | bā | all around; all sides | 八戒採定韁繩 |
| 225 | 13 | 與 | yǔ | to give | 遞與行者 |
| 226 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 遞與行者 |
| 227 | 13 | 與 | yù | to particate in | 遞與行者 |
| 228 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 遞與行者 |
| 229 | 13 | 與 | yù | to help | 遞與行者 |
| 230 | 13 | 與 | yǔ | for | 遞與行者 |
| 231 | 13 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還不去找大路而行 |
| 232 | 13 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還不去找大路而行 |
| 233 | 13 | 還 | huán | to do in return | 還不去找大路而行 |
| 234 | 13 | 還 | huán | Huan | 還不去找大路而行 |
| 235 | 13 | 還 | huán | to revert | 還不去找大路而行 |
| 236 | 13 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還不去找大路而行 |
| 237 | 13 | 還 | huán | to encircle | 還不去找大路而行 |
| 238 | 13 | 還 | xuán | to rotate | 還不去找大路而行 |
| 239 | 13 | 還 | huán | since | 還不去找大路而行 |
| 240 | 12 | 戒 | jiè | to quit | 八戒採定韁繩 |
| 241 | 12 | 戒 | jiè | to warn against | 八戒採定韁繩 |
| 242 | 12 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 八戒採定韁繩 |
| 243 | 12 | 戒 | jiè | vow | 八戒採定韁繩 |
| 244 | 12 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 八戒採定韁繩 |
| 245 | 12 | 戒 | jiè | to ordain | 八戒採定韁繩 |
| 246 | 12 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 八戒採定韁繩 |
| 247 | 12 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 八戒採定韁繩 |
| 248 | 12 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 八戒採定韁繩 |
| 249 | 12 | 戒 | jiè | boundary; realm | 八戒採定韁繩 |
| 250 | 12 | 戒 | jiè | third finger | 八戒採定韁繩 |
| 251 | 12 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 走出一個老者 |
| 252 | 12 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 走出一個老者 |
| 253 | 12 | 一個 | yī gè | whole; entire | 走出一個老者 |
| 254 | 12 | 三 | sān | three | 我等兄弟三人心和意合 |
| 255 | 12 | 三 | sān | third | 我等兄弟三人心和意合 |
| 256 | 12 | 三 | sān | more than two | 我等兄弟三人心和意合 |
| 257 | 12 | 三 | sān | very few | 我等兄弟三人心和意合 |
| 258 | 12 | 三 | sān | San | 我等兄弟三人心和意合 |
| 259 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 忽然又遇一座大山 |
| 260 | 12 | 老者 | lǎorén | an old person; old people; the aged | 走出一個老者 |
| 261 | 12 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 262 | 12 | 卻 | què | to reject; to decline | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 263 | 12 | 卻 | què | to pardon | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 264 | 11 | 缽盂 | bōyú | an alms bowl; patra | 取出缽盂 |
| 265 | 11 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 266 | 11 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 267 | 11 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 268 | 11 | 將 | qiāng | to request | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 269 | 11 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 270 | 11 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 271 | 11 | 將 | jiāng | to checkmate | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 272 | 11 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 273 | 11 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 274 | 11 | 將 | jiàng | backbone | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 275 | 11 | 將 | jiàng | king | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 276 | 11 | 將 | jiāng | to rest | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 277 | 11 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 278 | 11 | 將 | jiāng | large; great | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 279 | 11 | 大聖 | dà shèng | a great sage | 好大聖 |
| 280 | 10 | 子 | zǐ | child; son | 南柯子 |
| 281 | 10 | 子 | zǐ | egg; newborn | 南柯子 |
| 282 | 10 | 子 | zǐ | first earthly branch | 南柯子 |
| 283 | 10 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 南柯子 |
| 284 | 10 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 南柯子 |
| 285 | 10 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 南柯子 |
| 286 | 10 | 子 | zǐ | master | 南柯子 |
| 287 | 10 | 子 | zǐ | viscount | 南柯子 |
| 288 | 10 | 子 | zi | you; your honor | 南柯子 |
| 289 | 10 | 子 | zǐ | masters | 南柯子 |
| 290 | 10 | 子 | zǐ | person | 南柯子 |
| 291 | 10 | 子 | zǐ | young | 南柯子 |
| 292 | 10 | 子 | zǐ | seed | 南柯子 |
| 293 | 10 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 南柯子 |
| 294 | 10 | 子 | zǐ | a copper coin | 南柯子 |
| 295 | 10 | 子 | zǐ | female dragonfly | 南柯子 |
| 296 | 10 | 子 | zǐ | constituent | 南柯子 |
| 297 | 10 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 南柯子 |
| 298 | 10 | 子 | zǐ | dear | 南柯子 |
| 299 | 10 | 子 | zǐ | little one | 南柯子 |
| 300 | 10 | 中 | zhōng | middle | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 301 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 302 | 10 | 中 | zhōng | China | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 303 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 304 | 10 | 中 | zhōng | midday | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 305 | 10 | 中 | zhōng | inside | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 306 | 10 | 中 | zhōng | during | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 307 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 308 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 309 | 10 | 中 | zhōng | half | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 310 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 311 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 312 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 313 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 314 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 俱能指化了哄人 |
| 315 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 俱能指化了哄人 |
| 316 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 俱能指化了哄人 |
| 317 | 10 | 人 | rén | everybody | 俱能指化了哄人 |
| 318 | 10 | 人 | rén | adult | 俱能指化了哄人 |
| 319 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 俱能指化了哄人 |
| 320 | 10 | 人 | rén | an upright person | 俱能指化了哄人 |
| 321 | 10 | 穿 | chuān | to dress; to wear | 乃是一座穿堂 |
| 322 | 10 | 穿 | chuān | to penetrate; to pass through | 乃是一座穿堂 |
| 323 | 10 | 穿 | chuān | to push forward | 乃是一座穿堂 |
| 324 | 10 | 穿 | chuān | worn out | 乃是一座穿堂 |
| 325 | 10 | 穿 | chuān | to thread together | 乃是一座穿堂 |
| 326 | 10 | 穿 | chuān | a pit for a grave | 乃是一座穿堂 |
| 327 | 10 | 穿 | chuān | to dig | 乃是一座穿堂 |
| 328 | 10 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 吃了再走 |
| 329 | 10 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 吃了再走 |
| 330 | 10 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 吃了再走 |
| 331 | 10 | 走 | zǒu | to run | 吃了再走 |
| 332 | 10 | 走 | zǒu | to leave | 吃了再走 |
| 333 | 10 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 吃了再走 |
| 334 | 10 | 走 | zǒu | able to walk | 吃了再走 |
| 335 | 10 | 走 | zǒu | off track; to wander | 吃了再走 |
| 336 | 10 | 走 | zǒu | to attend to | 吃了再走 |
| 337 | 10 | 走 | zǒu | to associate with | 吃了再走 |
| 338 | 10 | 走 | zǒu | to loose form | 吃了再走 |
| 339 | 10 | 妖魔 | yāomó | demon | 妖魔即喚小妖 |
| 340 | 10 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 莫教坑塹陷毘盧 |
| 341 | 10 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 莫教坑塹陷毘盧 |
| 342 | 10 | 教 | jiào | to make; to cause | 莫教坑塹陷毘盧 |
| 343 | 10 | 教 | jiào | religion | 莫教坑塹陷毘盧 |
| 344 | 10 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 莫教坑塹陷毘盧 |
| 345 | 10 | 教 | jiào | Jiao | 莫教坑塹陷毘盧 |
| 346 | 10 | 教 | jiào | a directive; an order | 莫教坑塹陷毘盧 |
| 347 | 10 | 教 | jiào | to urge; to incite | 莫教坑塹陷毘盧 |
| 348 | 10 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 莫教坑塹陷毘盧 |
| 349 | 10 | 教 | jiào | etiquette | 莫教坑塹陷毘盧 |
| 350 | 10 | 洞 | dòng | cave; grotto | 他在洞裡正坐 |
| 351 | 10 | 洞 | dòng | a hole; a ravine | 他在洞裡正坐 |
| 352 | 10 | 洞 | dòng | zero | 他在洞裡正坐 |
| 353 | 10 | 洞 | dòng | to investigate | 他在洞裡正坐 |
| 354 | 10 | 眾 | zhòng | many; numerous | 師徒四眾 |
| 355 | 10 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 師徒四眾 |
| 356 | 10 | 眾 | zhòng | general; common; public | 師徒四眾 |
| 357 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即去解開包裹 |
| 358 | 10 | 即 | jí | at that time | 即去解開包裹 |
| 359 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即去解開包裹 |
| 360 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 即去解開包裹 |
| 361 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即去解開包裹 |
| 362 | 10 | 且 | jū | Sixth Month | 且去化些齋飯 |
| 363 | 10 | 且 | jū | dignified | 且去化些齋飯 |
| 364 | 10 | 只 | zhī | single | 但只不許你們走出圈外 |
| 365 | 10 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 但只不許你們走出圈外 |
| 366 | 10 | 只 | zhī | a single bird | 但只不許你們走出圈外 |
| 367 | 10 | 只 | zhī | unique | 但只不許你們走出圈外 |
| 368 | 10 | 只 | zhǐ | Zhi | 但只不許你們走出圈外 |
| 369 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如樓閣淺池 |
| 370 | 10 | 就 | jiù | to assume | 就如樓閣淺池 |
| 371 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如樓閣淺池 |
| 372 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如樓閣淺池 |
| 373 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如樓閣淺池 |
| 374 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 就如樓閣淺池 |
| 375 | 10 | 就 | jiù | to go with | 就如樓閣淺池 |
| 376 | 10 | 就 | jiù | to die | 就如樓閣淺池 |
| 377 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說不了 |
| 378 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說不了 |
| 379 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 說不了 |
| 380 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說不了 |
| 381 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說不了 |
| 382 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說不了 |
| 383 | 9 | 說 | shuō | allocution | 說不了 |
| 384 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說不了 |
| 385 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說不了 |
| 386 | 9 | 沙僧 | shāsēng | Sha Wujing | 沙僧近前侍立道 |
| 387 | 9 | 西 | xī | The West | 望西而進 |
| 388 | 9 | 西 | xī | west | 望西而進 |
| 389 | 9 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 望西而進 |
| 390 | 9 | 西 | xī | Spain | 望西而進 |
| 391 | 9 | 西 | xī | foreign | 望西而進 |
| 392 | 9 | 西 | xī | place of honor | 望西而進 |
| 393 | 9 | 西 | xī | Central Asia | 望西而進 |
| 394 | 9 | 西 | xī | Xi | 望西而進 |
| 395 | 9 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 我貧僧在此等一等罷 |
| 396 | 9 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 我貧僧在此等一等罷 |
| 397 | 9 | 僧 | sēng | Seng | 我貧僧在此等一等罷 |
| 398 | 9 | 獃 | dāi | dull; dull-minded; simple; stupid | 遂依獃子 |
| 399 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有孫行者引豬八戒 |
| 400 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有孫行者引豬八戒 |
| 401 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有孫行者引豬八戒 |
| 402 | 9 | 時 | shí | fashionable | 時有孫行者引豬八戒 |
| 403 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有孫行者引豬八戒 |
| 404 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有孫行者引豬八戒 |
| 405 | 9 | 時 | shí | tense | 時有孫行者引豬八戒 |
| 406 | 9 | 時 | shí | particular; special | 時有孫行者引豬八戒 |
| 407 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有孫行者引豬八戒 |
| 408 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有孫行者引豬八戒 |
| 409 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 時有孫行者引豬八戒 |
| 410 | 9 | 時 | shí | seasonal | 時有孫行者引豬八戒 |
| 411 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 時有孫行者引豬八戒 |
| 412 | 9 | 時 | shí | hour | 時有孫行者引豬八戒 |
| 413 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有孫行者引豬八戒 |
| 414 | 9 | 時 | shí | Shi | 時有孫行者引豬八戒 |
| 415 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有孫行者引豬八戒 |
| 416 | 9 | 小妖 | xiǎoyāo | small demon | 妖魔即喚小妖 |
| 417 | 9 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山骨稜稜水外清 |
| 418 | 9 | 山 | shān | Shan | 山骨稜稜水外清 |
| 419 | 9 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山骨稜稜水外清 |
| 420 | 9 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山骨稜稜水外清 |
| 421 | 9 | 山 | shān | a gable | 山骨稜稜水外清 |
| 422 | 9 | 吃 | chī | to eat | 吃了再走 |
| 423 | 9 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 吃了再走 |
| 424 | 9 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 吃了再走 |
| 425 | 9 | 吃 | jí | to stutter | 吃了再走 |
| 426 | 9 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 吃了再走 |
| 427 | 9 | 吃 | chī | to engulf | 吃了再走 |
| 428 | 9 | 吃 | chī | to sink | 吃了再走 |
| 429 | 9 | 吃 | chī | to receive | 吃了再走 |
| 430 | 9 | 吃 | chī | to expend | 吃了再走 |
| 431 | 9 | 吃 | jí | laughing sound | 吃了再走 |
| 432 | 9 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知是虛是實 |
| 433 | 8 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 寒鴉揀樹無棲處 |
| 434 | 8 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 寒鴉揀樹無棲處 |
| 435 | 8 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 寒鴉揀樹無棲處 |
| 436 | 8 | 處 | chù | a part; an aspect | 寒鴉揀樹無棲處 |
| 437 | 8 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 寒鴉揀樹無棲處 |
| 438 | 8 | 處 | chǔ | to get along with | 寒鴉揀樹無棲處 |
| 439 | 8 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 寒鴉揀樹無棲處 |
| 440 | 8 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 寒鴉揀樹無棲處 |
| 441 | 8 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 寒鴉揀樹無棲處 |
| 442 | 8 | 處 | chǔ | to be associated with | 寒鴉揀樹無棲處 |
| 443 | 8 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 寒鴉揀樹無棲處 |
| 444 | 8 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 寒鴉揀樹無棲處 |
| 445 | 8 | 處 | chù | circumstances; situation | 寒鴉揀樹無棲處 |
| 446 | 8 | 處 | chù | an occasion; a time | 寒鴉揀樹無棲處 |
| 447 | 8 | 杖 | zhàng | a cane; a walking stick; a staff | 手拖藜杖 |
| 448 | 8 | 杖 | zhàng | to hold | 手拖藜杖 |
| 449 | 8 | 杖 | zhàng | to lean on; to depend on | 手拖藜杖 |
| 450 | 8 | 杖 | zhàng | a club; a cudgel | 手拖藜杖 |
| 451 | 8 | 杖 | zhàng | a drumstick | 手拖藜杖 |
| 452 | 8 | 杖 | zhàng | a beating; a caning | 手拖藜杖 |
| 453 | 8 | 杖 | zhàng | to beat; to cane | 手拖藜杖 |
| 454 | 8 | 笑 | xiào | to laugh | 行者笑道 |
| 455 | 8 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 行者笑道 |
| 456 | 8 | 笑 | xiào | to smile | 行者笑道 |
| 457 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 切莫要動身別往 |
| 458 | 8 | 要 | yào | to want | 切莫要動身別往 |
| 459 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 切莫要動身別往 |
| 460 | 8 | 要 | yào | to request | 切莫要動身別往 |
| 461 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 切莫要動身別往 |
| 462 | 8 | 要 | yāo | waist | 切莫要動身別往 |
| 463 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 切莫要動身別往 |
| 464 | 8 | 要 | yāo | waistband | 切莫要動身別往 |
| 465 | 8 | 要 | yāo | Yao | 切莫要動身別往 |
| 466 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 切莫要動身別往 |
| 467 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 切莫要動身別往 |
| 468 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 切莫要動身別往 |
| 469 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 切莫要動身別往 |
| 470 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 切莫要動身別往 |
| 471 | 8 | 要 | yào | to summarize | 切莫要動身別往 |
| 472 | 8 | 要 | yào | essential; important | 切莫要動身別往 |
| 473 | 8 | 要 | yào | to desire | 切莫要動身別往 |
| 474 | 8 | 要 | yào | to demand | 切莫要動身別往 |
| 475 | 8 | 要 | yào | to need | 切莫要動身別往 |
| 476 | 8 | 要 | yào | should; must | 切莫要動身別往 |
| 477 | 8 | 要 | yào | might | 切莫要動身別往 |
| 478 | 8 | 妖 | yāo | goblin; witch; devil; monster; demon | 妖獸傷人 |
| 479 | 8 | 妖 | yāo | lovely; charming | 妖獸傷人 |
| 480 | 8 | 妖 | yāo | strange; weird; supernatural | 妖獸傷人 |
| 481 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 482 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 483 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 484 | 8 | 上 | shàng | shang | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 485 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 486 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 487 | 8 | 上 | shàng | advanced | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 488 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 489 | 8 | 上 | shàng | time | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 490 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 491 | 8 | 上 | shàng | far | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 492 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 493 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 494 | 8 | 上 | shàng | to report | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 495 | 8 | 上 | shàng | to offer | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 496 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 497 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 498 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 499 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
| 500 | 8 | 上 | shàng | to burn | 嶺上鳥啼嬌韻美 |
Frequencies of all Words
Top 909
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 81 | 道 | dào | way; road; path | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 2 | 81 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 3 | 81 | 道 | dào | Tao; the Way | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 4 | 81 | 道 | dào | measure word for long things | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 5 | 81 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 6 | 81 | 道 | dào | to think | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 7 | 81 | 道 | dào | times | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 8 | 81 | 道 | dào | circuit; a province | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 9 | 81 | 道 | dào | a course; a channel | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 10 | 81 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 11 | 81 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 12 | 81 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 13 | 81 | 道 | dào | a centimeter | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 14 | 81 | 道 | dào | a doctrine | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 15 | 81 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 16 | 81 | 道 | dào | a skill | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 17 | 81 | 道 | dào | a sect | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 18 | 81 | 道 | dào | a line | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 19 | 74 | 那 | nà | that | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 20 | 74 | 那 | nà | if that is the case | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 21 | 74 | 那 | nèi | that | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 22 | 74 | 那 | nǎ | where | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 23 | 74 | 那 | nǎ | how | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 24 | 74 | 那 | nā | No | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 25 | 74 | 那 | nuó | to move | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 26 | 74 | 那 | nuó | much | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 27 | 74 | 那 | nuó | stable; quiet | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 28 | 66 | 了 | le | completion of an action | 吃了再走 |
| 29 | 66 | 了 | liǎo | to know; to understand | 吃了再走 |
| 30 | 66 | 了 | liǎo | to understand; to know | 吃了再走 |
| 31 | 66 | 了 | liào | to look afar from a high place | 吃了再走 |
| 32 | 66 | 了 | le | modal particle | 吃了再走 |
| 33 | 66 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 吃了再走 |
| 34 | 66 | 了 | liǎo | to complete | 吃了再走 |
| 35 | 66 | 了 | liǎo | completely | 吃了再走 |
| 36 | 66 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 吃了再走 |
| 37 | 55 | 我 | wǒ | I; me; my | 我卻著實飢了 |
| 38 | 55 | 我 | wǒ | self | 我卻著實飢了 |
| 39 | 55 | 我 | wǒ | we; our | 我卻著實飢了 |
| 40 | 55 | 我 | wǒ | [my] dear | 我卻著實飢了 |
| 41 | 55 | 我 | wǒ | Wo | 我卻著實飢了 |
| 42 | 51 | 你 | nǐ | you | 你看那前面山高 |
| 43 | 45 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時有孫行者引豬八戒 |
| 44 | 45 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時有孫行者引豬八戒 |
| 45 | 45 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時有孫行者引豬八戒 |
| 46 | 45 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時有孫行者引豬八戒 |
| 47 | 45 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時有孫行者引豬八戒 |
| 48 | 45 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時有孫行者引豬八戒 |
| 49 | 45 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時有孫行者引豬八戒 |
| 50 | 45 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時有孫行者引豬八戒 |
| 51 | 45 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時有孫行者引豬八戒 |
| 52 | 45 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時有孫行者引豬八戒 |
| 53 | 45 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時有孫行者引豬八戒 |
| 54 | 45 | 有 | yǒu | abundant | 時有孫行者引豬八戒 |
| 55 | 45 | 有 | yǒu | purposeful | 時有孫行者引豬八戒 |
| 56 | 45 | 有 | yǒu | You | 時有孫行者引豬八戒 |
| 57 | 40 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者道 |
| 58 | 40 | 是 | shì | is; are; am; to be | 方顯是功夫 |
| 59 | 40 | 是 | shì | is exactly | 方顯是功夫 |
| 60 | 40 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 方顯是功夫 |
| 61 | 40 | 是 | shì | this; that; those | 方顯是功夫 |
| 62 | 40 | 是 | shì | really; certainly | 方顯是功夫 |
| 63 | 40 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 方顯是功夫 |
| 64 | 40 | 是 | shì | true | 方顯是功夫 |
| 65 | 40 | 是 | shì | is; has; exists | 方顯是功夫 |
| 66 | 40 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 方顯是功夫 |
| 67 | 40 | 是 | shì | a matter; an affair | 方顯是功夫 |
| 68 | 40 | 是 | shì | Shi | 方顯是功夫 |
| 69 | 39 | 一 | yī | one | 這一首詞 |
| 70 | 39 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 這一首詞 |
| 71 | 39 | 一 | yī | as soon as; all at once | 這一首詞 |
| 72 | 39 | 一 | yī | pure; concentrated | 這一首詞 |
| 73 | 39 | 一 | yì | whole; all | 這一首詞 |
| 74 | 39 | 一 | yī | first | 這一首詞 |
| 75 | 39 | 一 | yī | the same | 這一首詞 |
| 76 | 39 | 一 | yī | each | 這一首詞 |
| 77 | 39 | 一 | yī | certain | 這一首詞 |
| 78 | 39 | 一 | yī | throughout | 這一首詞 |
| 79 | 39 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 這一首詞 |
| 80 | 39 | 一 | yī | sole; single | 這一首詞 |
| 81 | 39 | 一 | yī | a very small amount | 這一首詞 |
| 82 | 39 | 一 | yī | Yi | 這一首詞 |
| 83 | 39 | 一 | yī | other | 這一首詞 |
| 84 | 39 | 一 | yī | to unify | 這一首詞 |
| 85 | 39 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 這一首詞 |
| 86 | 39 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 這一首詞 |
| 87 | 39 | 一 | yī | or | 這一首詞 |
| 88 | 38 | 他 | tā | he; him | 盡被他一氣吞之 |
| 89 | 38 | 他 | tā | another aspect | 盡被他一氣吞之 |
| 90 | 38 | 他 | tā | other; another; some other | 盡被他一氣吞之 |
| 91 | 38 | 他 | tā | everybody | 盡被他一氣吞之 |
| 92 | 38 | 他 | tā | other | 盡被他一氣吞之 |
| 93 | 38 | 他 | tuō | other; another; some other | 盡被他一氣吞之 |
| 94 | 34 | 的 | de | possessive particle | 老孫畫的這圈 |
| 95 | 34 | 的 | de | structural particle | 老孫畫的這圈 |
| 96 | 34 | 的 | de | complement | 老孫畫的這圈 |
| 97 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 老孫畫的這圈 |
| 98 | 34 | 的 | dí | indeed; really | 老孫畫的這圈 |
| 99 | 32 | 這 | zhè | this; these | 這一首詞 |
| 100 | 32 | 這 | zhèi | this; these | 這一首詞 |
| 101 | 32 | 這 | zhè | now | 這一首詞 |
| 102 | 32 | 這 | zhè | immediately | 這一首詞 |
| 103 | 32 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這一首詞 |
| 104 | 30 | 之 | zhī | him; her; them; that | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 105 | 30 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 106 | 30 | 之 | zhī | to go | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 107 | 30 | 之 | zhī | this; that | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 108 | 30 | 之 | zhī | genetive marker | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 109 | 30 | 之 | zhī | it | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 110 | 30 | 之 | zhī | in; in regards to | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 111 | 30 | 之 | zhī | all | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 112 | 30 | 之 | zhī | and | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 113 | 30 | 之 | zhī | however | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 114 | 30 | 之 | zhī | if | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 115 | 30 | 之 | zhī | then | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 116 | 30 | 之 | zhī | to arrive; to go | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 117 | 30 | 之 | zhī | is | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 118 | 30 | 之 | zhī | to use | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 119 | 30 | 之 | zhī | Zhi | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 120 | 30 | 之 | zhī | winding | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 121 | 28 | 來 | lái | to come | 定來歇翅 |
| 122 | 28 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 定來歇翅 |
| 123 | 28 | 來 | lái | please | 定來歇翅 |
| 124 | 28 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 定來歇翅 |
| 125 | 28 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 定來歇翅 |
| 126 | 28 | 來 | lái | ever since | 定來歇翅 |
| 127 | 28 | 來 | lái | wheat | 定來歇翅 |
| 128 | 28 | 來 | lái | next; future | 定來歇翅 |
| 129 | 28 | 來 | lái | a simple complement of direction | 定來歇翅 |
| 130 | 28 | 來 | lái | to occur; to arise | 定來歇翅 |
| 131 | 28 | 來 | lái | to earn | 定來歇翅 |
| 132 | 27 | 在 | zài | in; at | 三藏在馬上兜住韁繩 |
| 133 | 27 | 在 | zài | at | 三藏在馬上兜住韁繩 |
| 134 | 27 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 三藏在馬上兜住韁繩 |
| 135 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 三藏在馬上兜住韁繩 |
| 136 | 27 | 在 | zài | to consist of | 三藏在馬上兜住韁繩 |
| 137 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 三藏在馬上兜住韁繩 |
| 138 | 26 | 也 | yě | also; too | 老孫化齋去也 |
| 139 | 26 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 老孫化齋去也 |
| 140 | 26 | 也 | yě | either | 老孫化齋去也 |
| 141 | 26 | 也 | yě | even | 老孫化齋去也 |
| 142 | 26 | 也 | yě | used to soften the tone | 老孫化齋去也 |
| 143 | 26 | 也 | yě | used for emphasis | 老孫化齋去也 |
| 144 | 26 | 也 | yě | used to mark contrast | 老孫化齋去也 |
| 145 | 26 | 也 | yě | used to mark compromise | 老孫化齋去也 |
| 146 | 26 | 師父 | shīfu | teacher | 師父 |
| 147 | 26 | 師父 | shīfu | master | 師父 |
| 148 | 26 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 師父 |
| 149 | 23 | 去 | qù | to go | 阻住去道 |
| 150 | 23 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 阻住去道 |
| 151 | 23 | 去 | qù | to be distant | 阻住去道 |
| 152 | 23 | 去 | qù | to leave | 阻住去道 |
| 153 | 23 | 去 | qù | to play a part | 阻住去道 |
| 154 | 23 | 去 | qù | to abandon; to give up | 阻住去道 |
| 155 | 23 | 去 | qù | to die | 阻住去道 |
| 156 | 23 | 去 | qù | previous; past | 阻住去道 |
| 157 | 23 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 阻住去道 |
| 158 | 23 | 去 | qù | expresses a tendency | 阻住去道 |
| 159 | 23 | 去 | qù | falling tone | 阻住去道 |
| 160 | 23 | 去 | qù | to lose | 阻住去道 |
| 161 | 23 | 去 | qù | Qu | 阻住去道 |
| 162 | 21 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把馬與行李都放在近身 |
| 163 | 21 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把馬與行李都放在近身 |
| 164 | 21 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把馬與行李都放在近身 |
| 165 | 21 | 把 | bà | a handle | 把馬與行李都放在近身 |
| 166 | 21 | 把 | bǎ | to guard | 把馬與行李都放在近身 |
| 167 | 21 | 把 | bǎ | to regard as | 把馬與行李都放在近身 |
| 168 | 21 | 把 | bǎ | to give | 把馬與行李都放在近身 |
| 169 | 21 | 把 | bǎ | approximate | 把馬與行李都放在近身 |
| 170 | 21 | 把 | bà | a stem | 把馬與行李都放在近身 |
| 171 | 21 | 把 | bǎi | to grasp | 把馬與行李都放在近身 |
| 172 | 21 | 把 | bǎ | to control | 把馬與行李都放在近身 |
| 173 | 21 | 把 | bǎ | a handlebar | 把馬與行李都放在近身 |
| 174 | 21 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把馬與行李都放在近身 |
| 175 | 21 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把馬與行李都放在近身 |
| 176 | 21 | 把 | pá | a claw | 把馬與行李都放在近身 |
| 177 | 20 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 且去化些齋飯 |
| 178 | 20 | 化 | huà | -ization | 且去化些齋飯 |
| 179 | 20 | 化 | huà | to convert; to persuade | 且去化些齋飯 |
| 180 | 20 | 化 | huà | to manifest | 且去化些齋飯 |
| 181 | 20 | 化 | huà | to collect alms | 且去化些齋飯 |
| 182 | 20 | 化 | huà | [of Nature] to create | 且去化些齋飯 |
| 183 | 20 | 化 | huà | to die | 且去化些齋飯 |
| 184 | 20 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 且去化些齋飯 |
| 185 | 20 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 且去化些齋飯 |
| 186 | 20 | 化 | huà | chemistry | 且去化些齋飯 |
| 187 | 20 | 化 | huà | to burn | 且去化些齋飯 |
| 188 | 20 | 化 | huā | to spend | 且去化些齋飯 |
| 189 | 18 | 齋 | zhāi | to abstain from meat or wine | 待我別處化些齋來你吃 |
| 190 | 18 | 齋 | zhāi | a vegetarian diet; vegetarian food | 待我別處化些齋來你吃 |
| 191 | 18 | 齋 | zhāi | a building; a room; a studio | 待我別處化些齋來你吃 |
| 192 | 18 | 齋 | zhāi | to give alms | 待我別處化些齋來你吃 |
| 193 | 18 | 齋 | zhāi | to fast | 待我別處化些齋來你吃 |
| 194 | 18 | 齋 | zhāi | student dormitory | 待我別處化些齋來你吃 |
| 195 | 18 | 齋 | zhāi | a study; a library; a school | 待我別處化些齋來你吃 |
| 196 | 18 | 齋 | zhāi | a temple hostel | 待我別處化些齋來你吃 |
| 197 | 18 | 齋 | zhāi | to purify oneself | 待我別處化些齋來你吃 |
| 198 | 18 | 齋 | zhāi | to retreat | 待我別處化些齋來你吃 |
| 199 | 18 | 齋 | zhāi | various rituals | 待我別處化些齋來你吃 |
| 200 | 18 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 再往西去 |
| 201 | 18 | 往 | wǎng | in the direction of | 再往西去 |
| 202 | 18 | 往 | wǎng | in the past | 再往西去 |
| 203 | 18 | 往 | wǎng | to turn toward | 再往西去 |
| 204 | 18 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 再往西去 |
| 205 | 18 | 往 | wǎng | to send a gift | 再往西去 |
| 206 | 18 | 往 | wǎng | former times | 再往西去 |
| 207 | 18 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 再往西去 |
| 208 | 18 | 坐 | zuò | to sit | 怪石亂堆如坐虎 |
| 209 | 18 | 坐 | zuò | to ride | 怪石亂堆如坐虎 |
| 210 | 18 | 坐 | zuò | to visit | 怪石亂堆如坐虎 |
| 211 | 18 | 坐 | zuò | a seat | 怪石亂堆如坐虎 |
| 212 | 18 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 怪石亂堆如坐虎 |
| 213 | 18 | 坐 | zuò | to be in a position | 怪石亂堆如坐虎 |
| 214 | 18 | 坐 | zuò | because; for | 怪石亂堆如坐虎 |
| 215 | 18 | 坐 | zuò | to convict; to try | 怪石亂堆如坐虎 |
| 216 | 18 | 坐 | zuò | to stay | 怪石亂堆如坐虎 |
| 217 | 18 | 坐 | zuò | to kneel | 怪石亂堆如坐虎 |
| 218 | 18 | 坐 | zuò | to violate | 怪石亂堆如坐虎 |
| 219 | 16 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 220 | 16 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 221 | 16 | 著 | zhù | outstanding | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 222 | 16 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 223 | 16 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 224 | 16 | 著 | zhe | expresses a command | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 225 | 16 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 226 | 16 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 227 | 16 | 著 | zhāo | to add; to put | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 228 | 16 | 著 | zhuó | a chess move | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 229 | 16 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 230 | 16 | 著 | zhāo | OK | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 231 | 16 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 232 | 16 | 著 | zháo | to ignite | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 233 | 16 | 著 | zháo | to fall asleep | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 234 | 16 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 235 | 16 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 236 | 16 | 著 | zhù | to show | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 237 | 16 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 238 | 16 | 著 | zhù | to write | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 239 | 16 | 著 | zhù | to record | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 240 | 16 | 著 | zhù | a document; writings | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 241 | 16 | 著 | zhù | Zhu | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 242 | 16 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 243 | 16 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 244 | 16 | 著 | zhuó | to arrive | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 245 | 16 | 著 | zhuó | to result in | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 246 | 16 | 著 | zhuó | to command | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 247 | 16 | 著 | zhuó | a strategy | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 248 | 16 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 249 | 16 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 250 | 16 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 251 | 16 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 三藏在馬上兜住韁繩 |
| 252 | 16 | 三藏 | sān zàng | Buddhist Canon | 三藏在馬上兜住韁繩 |
| 253 | 16 | 見 | jiàn | to see | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 254 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 255 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 256 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 257 | 16 | 見 | jiàn | passive marker | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 258 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 259 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 260 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 261 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 262 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 263 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 264 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 265 | 16 | 不 | bù | not; no | 還不去找大路而行 |
| 266 | 16 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 還不去找大路而行 |
| 267 | 16 | 不 | bù | as a correlative | 還不去找大路而行 |
| 268 | 16 | 不 | bù | no (answering a question) | 還不去找大路而行 |
| 269 | 16 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 還不去找大路而行 |
| 270 | 16 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 還不去找大路而行 |
| 271 | 16 | 不 | bù | to form a yes or no question | 還不去找大路而行 |
| 272 | 16 | 不 | bù | infix potential marker | 還不去找大路而行 |
| 273 | 15 | 唐僧 | táng sēng | Tang Seng | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 274 | 15 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老孫化齋去也 |
| 275 | 15 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老孫化齋去也 |
| 276 | 15 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 老孫化齋去也 |
| 277 | 15 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老孫化齋去也 |
| 278 | 15 | 老 | lǎo | always | 老孫化齋去也 |
| 279 | 15 | 老 | lǎo | very | 老孫化齋去也 |
| 280 | 15 | 老 | lǎo | experienced | 老孫化齋去也 |
| 281 | 15 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老孫化齋去也 |
| 282 | 15 | 老 | lǎo | of long standing | 老孫化齋去也 |
| 283 | 15 | 老 | lǎo | dark | 老孫化齋去也 |
| 284 | 15 | 老 | lǎo | outdated | 老孫化齋去也 |
| 285 | 15 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 老孫化齋去也 |
| 286 | 15 | 老 | lǎo | parents | 老孫化齋去也 |
| 287 | 15 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 老孫化齋去也 |
| 288 | 15 | 老 | lǎo | for a long time | 老孫化齋去也 |
| 289 | 15 | 裡 | lǐ | inside; interior | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 290 | 15 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 291 | 15 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 292 | 15 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 293 | 15 | 裡 | lǐ | inside; within | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 294 | 15 | 裡 | lǐ | a residence | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 295 | 15 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 296 | 15 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 297 | 14 | 得 | de | potential marker | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 298 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 299 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 300 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 301 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 302 | 14 | 得 | dé | de | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 303 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 304 | 14 | 得 | dé | to result in | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 305 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 306 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 307 | 14 | 得 | dé | to be finished | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 308 | 14 | 得 | de | result of degree | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 309 | 14 | 得 | de | marks completion of an action | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 310 | 14 | 得 | děi | satisfying | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 311 | 14 | 得 | dé | to contract | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 312 | 14 | 得 | dé | marks permission or possibility | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 313 | 14 | 得 | dé | expressing frustration | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 314 | 14 | 得 | dé | to hear | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 315 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 316 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 幸得那山凹裡有樓臺房舍 |
| 317 | 13 | 兒 | ér | son | 但若出了圈兒 |
| 318 | 13 | 兒 | r | a retroflex final | 但若出了圈兒 |
| 319 | 13 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 但若出了圈兒 |
| 320 | 13 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 但若出了圈兒 |
| 321 | 13 | 兒 | ér | a child | 但若出了圈兒 |
| 322 | 13 | 兒 | ér | a youth | 但若出了圈兒 |
| 323 | 13 | 兒 | ér | a male | 但若出了圈兒 |
| 324 | 13 | 好 | hǎo | good | 好山 |
| 325 | 13 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 好山 |
| 326 | 13 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好山 |
| 327 | 13 | 好 | hǎo | indicates agreement | 好山 |
| 328 | 13 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好山 |
| 329 | 13 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好山 |
| 330 | 13 | 好 | hǎo | very; quite | 好山 |
| 331 | 13 | 好 | hǎo | many; long | 好山 |
| 332 | 13 | 好 | hǎo | so as to | 好山 |
| 333 | 13 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好山 |
| 334 | 13 | 好 | hào | to be likely to | 好山 |
| 335 | 13 | 好 | hǎo | beautiful | 好山 |
| 336 | 13 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好山 |
| 337 | 13 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好山 |
| 338 | 13 | 好 | hǎo | suitable | 好山 |
| 339 | 13 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好山 |
| 340 | 13 | 好 | hào | a fond object | 好山 |
| 341 | 13 | 個 | ge | unit | 我與你個安身法兒 |
| 342 | 13 | 個 | gè | before an approximate number | 我與你個安身法兒 |
| 343 | 13 | 個 | gè | after a verb and between its object | 我與你個安身法兒 |
| 344 | 13 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 我與你個安身法兒 |
| 345 | 13 | 個 | gè | individual | 我與你個安身法兒 |
| 346 | 13 | 個 | gè | height | 我與你個安身法兒 |
| 347 | 13 | 個 | gè | this | 我與你個安身法兒 |
| 348 | 13 | 八 | bā | eight | 八戒採定韁繩 |
| 349 | 13 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八戒採定韁繩 |
| 350 | 13 | 八 | bā | eighth | 八戒採定韁繩 |
| 351 | 13 | 八 | bā | all around; all sides | 八戒採定韁繩 |
| 352 | 13 | 與 | yǔ | and | 遞與行者 |
| 353 | 13 | 與 | yǔ | to give | 遞與行者 |
| 354 | 13 | 與 | yǔ | together with | 遞與行者 |
| 355 | 13 | 與 | yú | interrogative particle | 遞與行者 |
| 356 | 13 | 與 | yǔ | to accompany | 遞與行者 |
| 357 | 13 | 與 | yù | to particate in | 遞與行者 |
| 358 | 13 | 與 | yù | of the same kind | 遞與行者 |
| 359 | 13 | 與 | yù | to help | 遞與行者 |
| 360 | 13 | 與 | yǔ | for | 遞與行者 |
| 361 | 13 | 還 | hái | also; in addition; more | 還不去找大路而行 |
| 362 | 13 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還不去找大路而行 |
| 363 | 13 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還不去找大路而行 |
| 364 | 13 | 還 | hái | yet; still | 還不去找大路而行 |
| 365 | 13 | 還 | hái | still more; even more | 還不去找大路而行 |
| 366 | 13 | 還 | hái | fairly | 還不去找大路而行 |
| 367 | 13 | 還 | huán | to do in return | 還不去找大路而行 |
| 368 | 13 | 還 | huán | Huan | 還不去找大路而行 |
| 369 | 13 | 還 | huán | to revert | 還不去找大路而行 |
| 370 | 13 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還不去找大路而行 |
| 371 | 13 | 還 | huán | to encircle | 還不去找大路而行 |
| 372 | 13 | 還 | xuán | to rotate | 還不去找大路而行 |
| 373 | 13 | 還 | huán | since | 還不去找大路而行 |
| 374 | 13 | 還 | hái | however | 還不去找大路而行 |
| 375 | 13 | 還 | hái | already | 還不去找大路而行 |
| 376 | 13 | 還 | hái | already | 還不去找大路而行 |
| 377 | 13 | 還 | hái | or | 還不去找大路而行 |
| 378 | 12 | 戒 | jiè | to quit | 八戒採定韁繩 |
| 379 | 12 | 戒 | jiè | to warn against | 八戒採定韁繩 |
| 380 | 12 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 八戒採定韁繩 |
| 381 | 12 | 戒 | jiè | vow | 八戒採定韁繩 |
| 382 | 12 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 八戒採定韁繩 |
| 383 | 12 | 戒 | jiè | to ordain | 八戒採定韁繩 |
| 384 | 12 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 八戒採定韁繩 |
| 385 | 12 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 八戒採定韁繩 |
| 386 | 12 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 八戒採定韁繩 |
| 387 | 12 | 戒 | jiè | boundary; realm | 八戒採定韁繩 |
| 388 | 12 | 戒 | jiè | third finger | 八戒採定韁繩 |
| 389 | 12 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 走出一個老者 |
| 390 | 12 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 走出一個老者 |
| 391 | 12 | 一個 | yī gè | whole; entire | 走出一個老者 |
| 392 | 12 | 三 | sān | three | 我等兄弟三人心和意合 |
| 393 | 12 | 三 | sān | third | 我等兄弟三人心和意合 |
| 394 | 12 | 三 | sān | more than two | 我等兄弟三人心和意合 |
| 395 | 12 | 三 | sān | very few | 我等兄弟三人心和意合 |
| 396 | 12 | 三 | sān | repeatedly | 我等兄弟三人心和意合 |
| 397 | 12 | 三 | sān | San | 我等兄弟三人心和意合 |
| 398 | 12 | 又 | yòu | again; also | 忽然又遇一座大山 |
| 399 | 12 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 忽然又遇一座大山 |
| 400 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 忽然又遇一座大山 |
| 401 | 12 | 又 | yòu | and | 忽然又遇一座大山 |
| 402 | 12 | 又 | yòu | furthermore | 忽然又遇一座大山 |
| 403 | 12 | 又 | yòu | in addition | 忽然又遇一座大山 |
| 404 | 12 | 又 | yòu | but | 忽然又遇一座大山 |
| 405 | 12 | 老者 | lǎorén | an old person; old people; the aged | 走出一個老者 |
| 406 | 12 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 407 | 12 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 408 | 12 | 卻 | què | still | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 409 | 12 | 卻 | què | to reject; to decline | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 410 | 12 | 卻 | què | to pardon | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 411 | 12 | 卻 | què | just now | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 412 | 12 | 卻 | què | marks completion | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 413 | 12 | 卻 | què | marks comparison | 單道著唐僧脫卻通天河寒冰之災 |
| 414 | 11 | 缽盂 | bōyú | an alms bowl; patra | 取出缽盂 |
| 415 | 11 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 416 | 11 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 417 | 11 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 418 | 11 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 419 | 11 | 將 | jiāng | and; or | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 420 | 11 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 421 | 11 | 將 | qiāng | to request | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 422 | 11 | 將 | jiāng | approximately | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 423 | 11 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 424 | 11 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 425 | 11 | 將 | jiāng | to checkmate | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 426 | 11 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 427 | 11 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 428 | 11 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 429 | 11 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 430 | 11 | 將 | jiàng | backbone | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 431 | 11 | 將 | jiàng | king | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 432 | 11 | 將 | jiāng | might; possibly | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 433 | 11 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 434 | 11 | 將 | jiāng | to rest | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 435 | 11 | 將 | jiāng | to the side | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 436 | 11 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 437 | 11 | 將 | jiāng | large; great | 將那平地下週圍畫了一道圈子 |
| 438 | 11 | 大聖 | dà shèng | a great sage | 好大聖 |
| 439 | 11 | 那裡 | nàli | there | 你那裡知道 |
| 440 | 11 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 怕甚麼虎狼妖獸 |
| 441 | 11 | 甚麼 | shénme | what; that | 怕甚麼虎狼妖獸 |
| 442 | 11 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 怕甚麼虎狼妖獸 |
| 443 | 11 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 怕甚麼虎狼妖獸 |
| 444 | 10 | 子 | zǐ | child; son | 南柯子 |
| 445 | 10 | 子 | zǐ | egg; newborn | 南柯子 |
| 446 | 10 | 子 | zǐ | first earthly branch | 南柯子 |
| 447 | 10 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 南柯子 |
| 448 | 10 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 南柯子 |
| 449 | 10 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 南柯子 |
| 450 | 10 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 南柯子 |
| 451 | 10 | 子 | zǐ | master | 南柯子 |
| 452 | 10 | 子 | zǐ | viscount | 南柯子 |
| 453 | 10 | 子 | zi | you; your honor | 南柯子 |
| 454 | 10 | 子 | zǐ | masters | 南柯子 |
| 455 | 10 | 子 | zǐ | person | 南柯子 |
| 456 | 10 | 子 | zǐ | young | 南柯子 |
| 457 | 10 | 子 | zǐ | seed | 南柯子 |
| 458 | 10 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 南柯子 |
| 459 | 10 | 子 | zǐ | a copper coin | 南柯子 |
| 460 | 10 | 子 | zǐ | bundle | 南柯子 |
| 461 | 10 | 子 | zǐ | female dragonfly | 南柯子 |
| 462 | 10 | 子 | zǐ | constituent | 南柯子 |
| 463 | 10 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 南柯子 |
| 464 | 10 | 子 | zǐ | dear | 南柯子 |
| 465 | 10 | 子 | zǐ | little one | 南柯子 |
| 466 | 10 | 中 | zhōng | middle | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 467 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 468 | 10 | 中 | zhōng | China | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 469 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 470 | 10 | 中 | zhōng | in; amongst | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 471 | 10 | 中 | zhōng | midday | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 472 | 10 | 中 | zhōng | inside | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 473 | 10 | 中 | zhōng | during | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 474 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 475 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 476 | 10 | 中 | zhōng | half | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 477 | 10 | 中 | zhōng | just right; suitably | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 478 | 10 | 中 | zhōng | while | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 479 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 480 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 481 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 482 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 但見那林光漠漠煙中淡 |
| 483 | 10 | 此 | cǐ | this; these | 蜃現此勢 |
| 484 | 10 | 此 | cǐ | in this way | 蜃現此勢 |
| 485 | 10 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 蜃現此勢 |
| 486 | 10 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 蜃現此勢 |
| 487 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 俱能指化了哄人 |
| 488 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 俱能指化了哄人 |
| 489 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 俱能指化了哄人 |
| 490 | 10 | 人 | rén | everybody | 俱能指化了哄人 |
| 491 | 10 | 人 | rén | adult | 俱能指化了哄人 |
| 492 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 俱能指化了哄人 |
| 493 | 10 | 人 | rén | an upright person | 俱能指化了哄人 |
| 494 | 10 | 穿 | chuān | to dress; to wear | 乃是一座穿堂 |
| 495 | 10 | 穿 | chuān | to penetrate; to pass through | 乃是一座穿堂 |
| 496 | 10 | 穿 | chuān | penetratingly | 乃是一座穿堂 |
| 497 | 10 | 穿 | chuān | to push forward | 乃是一座穿堂 |
| 498 | 10 | 穿 | chuān | worn out | 乃是一座穿堂 |
| 499 | 10 | 穿 | chuān | to thread together | 乃是一座穿堂 |
| 500 | 10 | 穿 | chuān | a pit for a grave | 乃是一座穿堂 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大闹天宫 | 大鬧天宮 | 100 | Monkey Wreaks Havoc in Heaven, |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 谷口 | 103 | Taniguchi (Japanese surname) | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 黑海 | 104 | Black Sea | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 南庄 | 南莊 | 110 | Nanzhuang |
| 齐天大圣 | 齊天大聖 | 113 | Great Sage Equal to Heaven |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 沙僧 | 115 | Sha Wujing | |
| 石鼓 | 115 | Dangu | |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 说唐 | 說唐 | 115 | Explaining the Tang |
| 孙悟空 | 孫悟空 | 115 | Sun Wukong |
| 孙大圣 | 孫大聖 | 115 | Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空 |
| 孙行者 | 孫行者 | 115 | Sun Wukong |
| 唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
| 唐僧 | 116 | Tang Seng | |
| 天宫 | 天宮 | 116 | Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace |
| 天河 | 116 | Milky Way | |
| 悟空 | 119 | Sun Wukong | |
| 悟能 | 119 | Zhu Bajie; Zhu Wuneng; Pigsy; Pig | |
| 小桥 | 小橋 | 120 | Xiao Qiao |
| 西方 | 120 |
|
|
| 猪八戒 | 豬八戒 | 122 | Zhu Bajie |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|