Glossary and Vocabulary for Discourses on Salt and Iron 鹽鐵論, 卷六 Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 206 | 之 | zhī | to go | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 2 | 206 | 之 | zhī | to arrive; to go | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 3 | 206 | 之 | zhī | is | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 4 | 206 | 之 | zhī | to use | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 5 | 206 | 之 | zhī | Zhi | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 6 | 206 | 之 | zhī | winding | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 7 | 134 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 若胡車相隨而鳴 |
| 8 | 134 | 而 | ér | as if; to seem like | 若胡車相隨而鳴 |
| 9 | 134 | 而 | néng | can; able | 若胡車相隨而鳴 |
| 10 | 134 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 若胡車相隨而鳴 |
| 11 | 134 | 而 | ér | to arrive; up to | 若胡車相隨而鳴 |
| 12 | 96 | 不 | bù | infix potential marker | 不時不食 |
| 13 | 65 | 其 | qí | Qi | 乃反其幽明 |
| 14 | 59 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 吾以賢良為少愈 |
| 15 | 59 | 以 | yǐ | to rely on | 吾以賢良為少愈 |
| 16 | 59 | 以 | yǐ | to regard | 吾以賢良為少愈 |
| 17 | 59 | 以 | yǐ | to be able to | 吾以賢良為少愈 |
| 18 | 59 | 以 | yǐ | to order; to command | 吾以賢良為少愈 |
| 19 | 59 | 以 | yǐ | used after a verb | 吾以賢良為少愈 |
| 20 | 59 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 吾以賢良為少愈 |
| 21 | 59 | 以 | yǐ | Israel | 吾以賢良為少愈 |
| 22 | 59 | 以 | yǐ | Yi | 吾以賢良為少愈 |
| 23 | 56 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 故行則服桅 |
| 24 | 56 | 則 | zé | a grade; a level | 故行則服桅 |
| 25 | 56 | 則 | zé | an example; a model | 故行則服桅 |
| 26 | 56 | 則 | zé | a weighing device | 故行則服桅 |
| 27 | 56 | 則 | zé | to grade; to rank | 故行則服桅 |
| 28 | 56 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 故行則服桅 |
| 29 | 56 | 則 | zé | to do | 故行則服桅 |
| 30 | 50 | 於 | yú | to go; to | 士大夫務於權利 |
| 31 | 50 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 士大夫務於權利 |
| 32 | 50 | 於 | yú | Yu | 士大夫務於權利 |
| 33 | 50 | 於 | wū | a crow | 士大夫務於權利 |
| 34 | 48 | 曰 | yuē | to speak; to say | 大夫曰 |
| 35 | 48 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 大夫曰 |
| 36 | 48 | 曰 | yuē | to be called | 大夫曰 |
| 37 | 47 | 今 | jīn | today; present; now | 今故陳之 |
| 38 | 47 | 今 | jīn | Jin | 今故陳之 |
| 39 | 47 | 今 | jīn | modern | 今故陳之 |
| 40 | 45 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 常民而被后妃之服 |
| 41 | 45 | 民 | mín | Min | 常民而被后妃之服 |
| 42 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 秋至而聲無 |
| 43 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 秋至而聲無 |
| 44 | 45 | 無 | mó | mo | 秋至而聲無 |
| 45 | 45 | 無 | wú | to not have | 秋至而聲無 |
| 46 | 45 | 無 | wú | Wu | 秋至而聲無 |
| 47 | 37 | 古者 | gǔzhě | people of the past; the ancients | 古者 |
| 48 | 37 | 古者 | gǔzhě | in the past | 古者 |
| 49 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 吾以賢良為少愈 |
| 50 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 吾以賢良為少愈 |
| 51 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 吾以賢良為少愈 |
| 52 | 31 | 為 | wéi | to do | 吾以賢良為少愈 |
| 53 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 吾以賢良為少愈 |
| 54 | 31 | 為 | wéi | to govern | 吾以賢良為少愈 |
| 55 | 31 | 一 | yī | one | 夫一馬伏櫪 |
| 56 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 夫一馬伏櫪 |
| 57 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 夫一馬伏櫪 |
| 58 | 31 | 一 | yī | first | 夫一馬伏櫪 |
| 59 | 31 | 一 | yī | the same | 夫一馬伏櫪 |
| 60 | 31 | 一 | yī | sole; single | 夫一馬伏櫪 |
| 61 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 夫一馬伏櫪 |
| 62 | 31 | 一 | yī | Yi | 夫一馬伏櫪 |
| 63 | 31 | 一 | yī | other | 夫一馬伏櫪 |
| 64 | 31 | 一 | yī | to unify | 夫一馬伏櫪 |
| 65 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 夫一馬伏櫪 |
| 66 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 夫一馬伏櫪 |
| 67 | 29 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫曰 |
| 68 | 29 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫曰 |
| 69 | 29 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫曰 |
| 70 | 29 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫曰 |
| 71 | 25 | 富 | fù | rich; wealthy | 今富者逐驅殲罔罝 |
| 72 | 25 | 富 | fù | property | 今富者逐驅殲罔罝 |
| 73 | 25 | 富 | fù | abundant; ample | 今富者逐驅殲罔罝 |
| 74 | 25 | 富 | fù | auspicious | 今富者逐驅殲罔罝 |
| 75 | 25 | 富 | fù | sturdy | 今富者逐驅殲罔罝 |
| 76 | 25 | 富 | fù | Fu | 今富者逐驅殲罔罝 |
| 77 | 25 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非膢臘不休息 |
| 78 | 25 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非膢臘不休息 |
| 79 | 25 | 非 | fēi | different | 非膢臘不休息 |
| 80 | 25 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非膢臘不休息 |
| 81 | 25 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非膢臘不休息 |
| 82 | 25 | 非 | fēi | Africa | 非膢臘不休息 |
| 83 | 25 | 非 | fēi | to slander | 非膢臘不休息 |
| 84 | 25 | 非 | fěi | to avoid | 非膢臘不休息 |
| 85 | 25 | 非 | fēi | must | 非膢臘不休息 |
| 86 | 25 | 非 | fēi | an error | 非膢臘不休息 |
| 87 | 25 | 非 | fēi | a problem; a question | 非膢臘不休息 |
| 88 | 25 | 非 | fēi | evil | 非膢臘不休息 |
| 89 | 22 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 人情之所不能已也 |
| 90 | 21 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫賢人君子 |
| 91 | 21 | 夫 | fū | husband | 夫賢人君子 |
| 92 | 21 | 夫 | fū | a person | 夫賢人君子 |
| 93 | 21 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫賢人君子 |
| 94 | 21 | 夫 | fū | a hired worker | 夫賢人君子 |
| 95 | 21 | 中 | zhōng | middle | 不中殺不食 |
| 96 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 不中殺不食 |
| 97 | 21 | 中 | zhōng | China | 不中殺不食 |
| 98 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 不中殺不食 |
| 99 | 21 | 中 | zhōng | midday | 不中殺不食 |
| 100 | 21 | 中 | zhōng | inside | 不中殺不食 |
| 101 | 21 | 中 | zhōng | during | 不中殺不食 |
| 102 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 不中殺不食 |
| 103 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 不中殺不食 |
| 104 | 21 | 中 | zhōng | half | 不中殺不食 |
| 105 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 不中殺不食 |
| 106 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 不中殺不食 |
| 107 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 不中殺不食 |
| 108 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 不中殺不食 |
| 109 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 其惡勞人若斯之急 |
| 110 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其惡勞人若斯之急 |
| 111 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 其惡勞人若斯之急 |
| 112 | 21 | 人 | rén | everybody | 其惡勞人若斯之急 |
| 113 | 21 | 人 | rén | adult | 其惡勞人若斯之急 |
| 114 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 其惡勞人若斯之急 |
| 115 | 21 | 人 | rén | an upright person | 其惡勞人若斯之急 |
| 116 | 21 | 百姓 | bǎixìng | common people | 故百姓仿效 |
| 117 | 21 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 故百姓仿效 |
| 118 | 20 | 食 | shí | food; food and drink | 喪祭食飲 |
| 119 | 20 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 喪祭食飲 |
| 120 | 20 | 食 | shí | to eat | 喪祭食飲 |
| 121 | 20 | 食 | sì | to feed | 喪祭食飲 |
| 122 | 20 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 喪祭食飲 |
| 123 | 20 | 食 | sì | to raise; to nourish | 喪祭食飲 |
| 124 | 20 | 食 | shí | to receive; to accept | 喪祭食飲 |
| 125 | 20 | 食 | shí | to receive an official salary | 喪祭食飲 |
| 126 | 20 | 食 | shí | an eclipse | 喪祭食飲 |
| 127 | 19 | 賢良 | xiánliáng | (of a man) able and virtuous | 吾以賢良為少愈 |
| 128 | 19 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 而捭豚以相饗 |
| 129 | 19 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 而捭豚以相饗 |
| 130 | 19 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 而捭豚以相饗 |
| 131 | 19 | 相 | xiàng | to aid; to help | 而捭豚以相饗 |
| 132 | 19 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 而捭豚以相饗 |
| 133 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 而捭豚以相饗 |
| 134 | 19 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 而捭豚以相饗 |
| 135 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 而捭豚以相饗 |
| 136 | 19 | 相 | xiāng | form substance | 而捭豚以相饗 |
| 137 | 19 | 相 | xiāng | to express | 而捭豚以相饗 |
| 138 | 19 | 相 | xiàng | to choose | 而捭豚以相饗 |
| 139 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 而捭豚以相饗 |
| 140 | 19 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 而捭豚以相饗 |
| 141 | 19 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 而捭豚以相饗 |
| 142 | 19 | 相 | xiāng | to compare | 而捭豚以相饗 |
| 143 | 19 | 相 | xiàng | to divine | 而捭豚以相饗 |
| 144 | 19 | 相 | xiàng | to administer | 而捭豚以相饗 |
| 145 | 19 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 而捭豚以相饗 |
| 146 | 19 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 而捭豚以相饗 |
| 147 | 19 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 而捭豚以相饗 |
| 148 | 19 | 相 | xiāng | coralwood | 而捭豚以相饗 |
| 149 | 19 | 相 | xiàng | ministry | 而捭豚以相饗 |
| 150 | 19 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 而捭豚以相饗 |
| 151 | 18 | 功 | gōng | merit | 磨礱之功 |
| 152 | 18 | 功 | gōng | service; work; effort | 磨礱之功 |
| 153 | 18 | 功 | gōng | skill | 磨礱之功 |
| 154 | 18 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 磨礱之功 |
| 155 | 18 | 功 | gōng | deserving praise | 磨礱之功 |
| 156 | 18 | 功 | gōng | level of morning ritual | 磨礱之功 |
| 157 | 18 | 功 | gōng | an effect; a result | 磨礱之功 |
| 158 | 18 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 磨礱之功 |
| 159 | 18 | 功 | gōng | work (physics) | 磨礱之功 |
| 160 | 17 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士穎首 |
| 161 | 17 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士穎首 |
| 162 | 17 | 士 | shì | a soldier | 士穎首 |
| 163 | 17 | 士 | shì | a social stratum | 士穎首 |
| 164 | 17 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士穎首 |
| 165 | 17 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士穎首 |
| 166 | 17 | 士 | shì | a scholar | 士穎首 |
| 167 | 17 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士穎首 |
| 168 | 17 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士穎首 |
| 169 | 17 | 士 | shì | Shi | 士穎首 |
| 170 | 16 | 後 | hòu | after; later | 及其後 |
| 171 | 16 | 後 | hòu | empress; queen | 及其後 |
| 172 | 16 | 後 | hòu | sovereign | 及其後 |
| 173 | 16 | 後 | hòu | the god of the earth | 及其後 |
| 174 | 16 | 後 | hòu | late; later | 及其後 |
| 175 | 16 | 後 | hòu | offspring; descendents | 及其後 |
| 176 | 16 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 及其後 |
| 177 | 16 | 後 | hòu | behind; back | 及其後 |
| 178 | 16 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 及其後 |
| 179 | 16 | 後 | hòu | Hou | 及其後 |
| 180 | 16 | 後 | hòu | after; behind | 及其後 |
| 181 | 16 | 後 | hòu | following | 及其後 |
| 182 | 16 | 後 | hòu | to be delayed | 及其後 |
| 183 | 16 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 及其後 |
| 184 | 16 | 後 | hòu | feudal lords | 及其後 |
| 185 | 16 | 後 | hòu | Hou | 及其後 |
| 186 | 16 | 庶人 | shùrén | common people | 庶人斧成木構而已 |
| 187 | 14 | 用 | yòng | to use; to apply | 縑之用倍紈也 |
| 188 | 14 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 縑之用倍紈也 |
| 189 | 14 | 用 | yòng | to eat | 縑之用倍紈也 |
| 190 | 14 | 用 | yòng | to spend | 縑之用倍紈也 |
| 191 | 14 | 用 | yòng | expense | 縑之用倍紈也 |
| 192 | 14 | 用 | yòng | a use; usage | 縑之用倍紈也 |
| 193 | 14 | 用 | yòng | to need; must | 縑之用倍紈也 |
| 194 | 14 | 用 | yòng | useful; practical | 縑之用倍紈也 |
| 195 | 14 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 縑之用倍紈也 |
| 196 | 14 | 用 | yòng | to work (an animal) | 縑之用倍紈也 |
| 197 | 14 | 用 | yòng | to appoint | 縑之用倍紈也 |
| 198 | 14 | 用 | yòng | to administer; to manager | 縑之用倍紈也 |
| 199 | 14 | 用 | yòng | to control | 縑之用倍紈也 |
| 200 | 14 | 用 | yòng | to access | 縑之用倍紈也 |
| 201 | 14 | 用 | yòng | Yong | 縑之用倍紈也 |
| 202 | 14 | 刑 | xíng | punishment; penalty | 刑以當矣 |
| 203 | 14 | 刑 | xíng | to punish; to penalize | 刑以當矣 |
| 204 | 14 | 刑 | xíng | to execute | 刑以當矣 |
| 205 | 14 | 刑 | xíng | convention; law | 刑以當矣 |
| 206 | 14 | 刑 | xíng | to carry out the law | 刑以當矣 |
| 207 | 14 | 刑 | xíng | to correct | 刑以當矣 |
| 208 | 14 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 今厚資多藏 |
| 209 | 14 | 多 | duó | many; much | 今厚資多藏 |
| 210 | 14 | 多 | duō | more | 今厚資多藏 |
| 211 | 14 | 多 | duō | excessive | 今厚資多藏 |
| 212 | 14 | 多 | duō | abundant | 今厚資多藏 |
| 213 | 14 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 今厚資多藏 |
| 214 | 14 | 多 | duō | Duo | 今厚資多藏 |
| 215 | 14 | 不足 | bùzú | not worth | 散不足第二十九 |
| 216 | 14 | 不足 | bùzú | not enough | 散不足第二十九 |
| 217 | 14 | 不足 | bùzú | not capable | 散不足第二十九 |
| 218 | 14 | 不足 | bùzú | not capable | 散不足第二十九 |
| 219 | 14 | 器 | qì | a device; a tool; a utensil; an implement | 刻畫玩好無用之器 |
| 220 | 14 | 器 | qì | an organ | 刻畫玩好無用之器 |
| 221 | 14 | 器 | qì | tolerance | 刻畫玩好無用之器 |
| 222 | 14 | 器 | qì | talent; ability | 刻畫玩好無用之器 |
| 223 | 14 | 器 | qì | to attach importance to | 刻畫玩好無用之器 |
| 224 | 14 | 器 | qì | a container; a vessel | 刻畫玩好無用之器 |
| 225 | 14 | 器 | qì | Qi | 刻畫玩好無用之器 |
| 226 | 14 | 器 | qì | to apply; to implement | 刻畫玩好無用之器 |
| 227 | 14 | 器 | qì | capacity | 刻畫玩好無用之器 |
| 228 | 13 | 惡 | è | evil; vice | 其惡勞人若斯之急 |
| 229 | 13 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 其惡勞人若斯之急 |
| 230 | 13 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 其惡勞人若斯之急 |
| 231 | 13 | 惡 | wù | to hate; to detest | 其惡勞人若斯之急 |
| 232 | 13 | 惡 | è | fierce | 其惡勞人若斯之急 |
| 233 | 13 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 其惡勞人若斯之急 |
| 234 | 13 | 惡 | wù | to denounce | 其惡勞人若斯之急 |
| 235 | 12 | 下 | xià | bottom | 人君敬事愛下 |
| 236 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 人君敬事愛下 |
| 237 | 12 | 下 | xià | to announce | 人君敬事愛下 |
| 238 | 12 | 下 | xià | to do | 人君敬事愛下 |
| 239 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 人君敬事愛下 |
| 240 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 人君敬事愛下 |
| 241 | 12 | 下 | xià | inside | 人君敬事愛下 |
| 242 | 12 | 下 | xià | an aspect | 人君敬事愛下 |
| 243 | 12 | 下 | xià | a certain time | 人君敬事愛下 |
| 244 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 人君敬事愛下 |
| 245 | 12 | 下 | xià | to put in | 人君敬事愛下 |
| 246 | 12 | 下 | xià | to enter | 人君敬事愛下 |
| 247 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 人君敬事愛下 |
| 248 | 12 | 下 | xià | to finish work or school | 人君敬事愛下 |
| 249 | 12 | 下 | xià | to go | 人君敬事愛下 |
| 250 | 12 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 人君敬事愛下 |
| 251 | 12 | 下 | xià | to modestly decline | 人君敬事愛下 |
| 252 | 12 | 下 | xià | to produce | 人君敬事愛下 |
| 253 | 12 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 人君敬事愛下 |
| 254 | 12 | 下 | xià | to decide | 人君敬事愛下 |
| 255 | 12 | 下 | xià | to be less than | 人君敬事愛下 |
| 256 | 12 | 下 | xià | humble; lowly | 人君敬事愛下 |
| 257 | 12 | 市 | shì | a city | 不粥於市 |
| 258 | 12 | 市 | shì | a market | 不粥於市 |
| 259 | 12 | 市 | shì | to buy; to bargain | 不粥於市 |
| 260 | 12 | 市 | shì | to sell | 不粥於市 |
| 261 | 12 | 市 | shì | administrative unit | 不粥於市 |
| 262 | 12 | 市 | shì | market units of weights and measures | 不粥於市 |
| 263 | 12 | 市 | shì | Shi | 不粥於市 |
| 264 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 食必趣時 |
| 265 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 食必趣時 |
| 266 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 食必趣時 |
| 267 | 11 | 時 | shí | fashionable | 食必趣時 |
| 268 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 食必趣時 |
| 269 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 食必趣時 |
| 270 | 11 | 時 | shí | tense | 食必趣時 |
| 271 | 11 | 時 | shí | particular; special | 食必趣時 |
| 272 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 食必趣時 |
| 273 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 食必趣時 |
| 274 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 食必趣時 |
| 275 | 11 | 時 | shí | seasonal | 食必趣時 |
| 276 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 食必趣時 |
| 277 | 11 | 時 | shí | hour | 食必趣時 |
| 278 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 食必趣時 |
| 279 | 11 | 時 | shí | Shi | 食必趣時 |
| 280 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 食必趣時 |
| 281 | 11 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 282 | 11 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 283 | 11 | 教 | jiào | to make; to cause | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 284 | 11 | 教 | jiào | religion | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 285 | 11 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 286 | 11 | 教 | jiào | Jiao | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 287 | 11 | 教 | jiào | a directive; an order | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 288 | 11 | 教 | jiào | to urge; to incite | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 289 | 11 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 290 | 11 | 教 | jiào | etiquette | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 291 | 11 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶暗惑焉 |
| 292 | 11 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶暗惑焉 |
| 293 | 11 | 猶 | yóu | You | 猶暗惑焉 |
| 294 | 11 | 求 | qiú | to request | 德行求福 |
| 295 | 11 | 求 | qiú | to seek; to look for | 德行求福 |
| 296 | 11 | 求 | qiú | to implore | 德行求福 |
| 297 | 11 | 求 | qiú | to aspire to | 德行求福 |
| 298 | 11 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 德行求福 |
| 299 | 11 | 求 | qiú | to attract | 德行求福 |
| 300 | 11 | 求 | qiú | to bribe | 德行求福 |
| 301 | 11 | 求 | qiú | Qiu | 德行求福 |
| 302 | 11 | 求 | qiú | to demand | 德行求福 |
| 303 | 11 | 求 | qiú | to end | 德行求福 |
| 304 | 11 | 作 | zuò | to do | 此詩人所以傷而作 |
| 305 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 此詩人所以傷而作 |
| 306 | 11 | 作 | zuò | to start | 此詩人所以傷而作 |
| 307 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 此詩人所以傷而作 |
| 308 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 此詩人所以傷而作 |
| 309 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 此詩人所以傷而作 |
| 310 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 此詩人所以傷而作 |
| 311 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 此詩人所以傷而作 |
| 312 | 11 | 作 | zuò | to rise | 此詩人所以傷而作 |
| 313 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 此詩人所以傷而作 |
| 314 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 此詩人所以傷而作 |
| 315 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 此詩人所以傷而作 |
| 316 | 11 | 道 | dào | way; road; path | 而成家室之道 |
| 317 | 11 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 而成家室之道 |
| 318 | 11 | 道 | dào | Tao; the Way | 而成家室之道 |
| 319 | 11 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 而成家室之道 |
| 320 | 11 | 道 | dào | to think | 而成家室之道 |
| 321 | 11 | 道 | dào | circuit; a province | 而成家室之道 |
| 322 | 11 | 道 | dào | a course; a channel | 而成家室之道 |
| 323 | 11 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 而成家室之道 |
| 324 | 11 | 道 | dào | a doctrine | 而成家室之道 |
| 325 | 11 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 而成家室之道 |
| 326 | 11 | 道 | dào | a skill | 而成家室之道 |
| 327 | 11 | 道 | dào | a sect | 而成家室之道 |
| 328 | 11 | 道 | dào | a line | 而成家室之道 |
| 329 | 11 | 事 | shì | matter; thing; item | 無斲削之事 |
| 330 | 11 | 事 | shì | to serve | 無斲削之事 |
| 331 | 11 | 事 | shì | a government post | 無斲削之事 |
| 332 | 11 | 事 | shì | duty; post; work | 無斲削之事 |
| 333 | 11 | 事 | shì | occupation | 無斲削之事 |
| 334 | 11 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 無斲削之事 |
| 335 | 11 | 事 | shì | an accident | 無斲削之事 |
| 336 | 11 | 事 | shì | to attend | 無斲削之事 |
| 337 | 11 | 事 | shì | an allusion | 無斲削之事 |
| 338 | 11 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 無斲削之事 |
| 339 | 11 | 事 | shì | to engage in | 無斲削之事 |
| 340 | 11 | 事 | shì | to enslave | 無斲削之事 |
| 341 | 11 | 事 | shì | to pursue | 無斲削之事 |
| 342 | 11 | 事 | shì | to administer | 無斲削之事 |
| 343 | 11 | 事 | shì | to appoint | 無斲削之事 |
| 344 | 11 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 不中殺不食 |
| 345 | 11 | 殺 | shā | to hurt | 不中殺不食 |
| 346 | 11 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 不中殺不食 |
| 347 | 10 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 濟濟然斯則賢矣 |
| 348 | 10 | 賢 | xián | able; capable | 濟濟然斯則賢矣 |
| 349 | 10 | 賢 | xián | admirable | 濟濟然斯則賢矣 |
| 350 | 10 | 賢 | xián | a talented person | 濟濟然斯則賢矣 |
| 351 | 10 | 賢 | xián | India | 濟濟然斯則賢矣 |
| 352 | 10 | 賢 | xián | to respect | 濟濟然斯則賢矣 |
| 353 | 10 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 濟濟然斯則賢矣 |
| 354 | 10 | 縣官 | xiànguān | county supervisor | 今縣官多畜奴婢 |
| 355 | 10 | 縣官 | xiànguān | the emperor | 今縣官多畜奴婢 |
| 356 | 10 | 亂 | luàn | chaotic; disorderly | 其當局則亂 |
| 357 | 10 | 亂 | luàn | confused | 其當局則亂 |
| 358 | 10 | 亂 | luàn | to disturb; to upset; to throw into chaos | 其當局則亂 |
| 359 | 10 | 亂 | luàn | to be promiscuous | 其當局則亂 |
| 360 | 10 | 亂 | luàn | finale | 其當局則亂 |
| 361 | 10 | 亂 | luàn | to destroy | 其當局則亂 |
| 362 | 10 | 亂 | luàn | to confuse | 其當局則亂 |
| 363 | 10 | 亂 | luàn | agitated | 其當局則亂 |
| 364 | 10 | 亂 | luàn | very | 其當局則亂 |
| 365 | 10 | 亂 | luàn | unstable | 其當局則亂 |
| 366 | 10 | 亂 | luàn | revolt; rebelion; riot | 其當局則亂 |
| 367 | 10 | 務 | wù | affairs; business; matter; activity | 士大夫務於權利 |
| 368 | 10 | 務 | wù | to labor at | 士大夫務於權利 |
| 369 | 10 | 務 | wù | to pursue; to seek; to strive for | 士大夫務於權利 |
| 370 | 10 | 務 | wù | a necessity | 士大夫務於權利 |
| 371 | 10 | 務 | wù | tax office | 士大夫務於權利 |
| 372 | 10 | 務 | wù | Wu | 士大夫務於權利 |
| 373 | 10 | 肉 | ròu | meat; muscle | 一醬一肉 |
| 374 | 10 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 一醬一肉 |
| 375 | 10 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 一醬一肉 |
| 376 | 10 | 肉 | ròu | pulp | 一醬一肉 |
| 377 | 10 | 肉 | ròu | soft; supple | 一醬一肉 |
| 378 | 10 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 庶人斧成木構而已 |
| 379 | 10 | 成 | chéng | to become; to turn into | 庶人斧成木構而已 |
| 380 | 10 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 庶人斧成木構而已 |
| 381 | 10 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 庶人斧成木構而已 |
| 382 | 10 | 成 | chéng | a full measure of | 庶人斧成木構而已 |
| 383 | 10 | 成 | chéng | whole | 庶人斧成木構而已 |
| 384 | 10 | 成 | chéng | set; established | 庶人斧成木構而已 |
| 385 | 10 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 庶人斧成木構而已 |
| 386 | 10 | 成 | chéng | to reconcile | 庶人斧成木構而已 |
| 387 | 10 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 庶人斧成木構而已 |
| 388 | 10 | 成 | chéng | composed of | 庶人斧成木構而已 |
| 389 | 10 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 庶人斧成木構而已 |
| 390 | 10 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 庶人斧成木構而已 |
| 391 | 10 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 庶人斧成木構而已 |
| 392 | 10 | 成 | chéng | Cheng | 庶人斧成木構而已 |
| 393 | 10 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 夫賢人君子 |
| 394 | 10 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 夫賢人君子 |
| 395 | 10 | 有司 | yǒusī | government official; government office | 此有司夙昔所願睹也 |
| 396 | 9 | 吏 | lì | a government official; a magistrate | 郡國繇吏 |
| 397 | 9 | 吏 | lì | Li | 郡國繇吏 |
| 398 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 者生無易由言 |
| 399 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 者生無易由言 |
| 400 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 者生無易由言 |
| 401 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 者生無易由言 |
| 402 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 者生無易由言 |
| 403 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 者生無易由言 |
| 404 | 9 | 言 | yán | to regard as | 者生無易由言 |
| 405 | 9 | 言 | yán | to act as | 者生無易由言 |
| 406 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 夫一文杯得銅杯十 |
| 407 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 夫一文杯得銅杯十 |
| 408 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 夫一文杯得銅杯十 |
| 409 | 9 | 得 | dé | de | 夫一文杯得銅杯十 |
| 410 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 夫一文杯得銅杯十 |
| 411 | 9 | 得 | dé | to result in | 夫一文杯得銅杯十 |
| 412 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 夫一文杯得銅杯十 |
| 413 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 夫一文杯得銅杯十 |
| 414 | 9 | 得 | dé | to be finished | 夫一文杯得銅杯十 |
| 415 | 9 | 得 | děi | satisfying | 夫一文杯得銅杯十 |
| 416 | 9 | 得 | dé | to contract | 夫一文杯得銅杯十 |
| 417 | 9 | 得 | dé | to hear | 夫一文杯得銅杯十 |
| 418 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 夫一文杯得銅杯十 |
| 419 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 夫一文杯得銅杯十 |
| 420 | 9 | 爭 | zhēng | to compete; to struggle; to fight; to contend; to strive | 爭言神仙 |
| 421 | 9 | 爭 | zhēng | to snatch; to capture | 爭言神仙 |
| 422 | 9 | 爭 | zhēng | to debate; to dispute | 爭言神仙 |
| 423 | 9 | 爭 | zhēng | to lack; to differ; to vary | 爭言神仙 |
| 424 | 9 | 爭 | zhēng | to advise against | 爭言神仙 |
| 425 | 9 | 馬 | mǎ | horse | 宮室輿馬 |
| 426 | 9 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 宮室輿馬 |
| 427 | 9 | 馬 | mǎ | Ma | 宮室輿馬 |
| 428 | 9 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 宮室輿馬 |
| 429 | 9 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善惡在於己 |
| 430 | 9 | 善 | shàn | happy | 善惡在於己 |
| 431 | 9 | 善 | shàn | good | 善惡在於己 |
| 432 | 9 | 善 | shàn | kind-hearted | 善惡在於己 |
| 433 | 9 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善惡在於己 |
| 434 | 9 | 善 | shàn | familiar | 善惡在於己 |
| 435 | 9 | 善 | shàn | to repair | 善惡在於己 |
| 436 | 9 | 善 | shàn | to admire | 善惡在於己 |
| 437 | 9 | 善 | shàn | to praise | 善惡在於己 |
| 438 | 9 | 善 | shàn | Shan | 善惡在於己 |
| 439 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 者生無易由言 |
| 440 | 9 | 生 | shēng | to live | 者生無易由言 |
| 441 | 9 | 生 | shēng | raw | 者生無易由言 |
| 442 | 9 | 生 | shēng | a student | 者生無易由言 |
| 443 | 9 | 生 | shēng | life | 者生無易由言 |
| 444 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 者生無易由言 |
| 445 | 9 | 生 | shēng | alive | 者生無易由言 |
| 446 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 者生無易由言 |
| 447 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 者生無易由言 |
| 448 | 9 | 生 | shēng | to grow | 者生無易由言 |
| 449 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 者生無易由言 |
| 450 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 者生無易由言 |
| 451 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 者生無易由言 |
| 452 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 者生無易由言 |
| 453 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 者生無易由言 |
| 454 | 9 | 生 | shēng | gender | 者生無易由言 |
| 455 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 者生無易由言 |
| 456 | 9 | 生 | shēng | to set up | 者生無易由言 |
| 457 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 者生無易由言 |
| 458 | 9 | 生 | shēng | a captive | 者生無易由言 |
| 459 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 者生無易由言 |
| 460 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 者生無易由言 |
| 461 | 9 | 生 | shēng | unripe | 者生無易由言 |
| 462 | 9 | 生 | shēng | nature | 者生無易由言 |
| 463 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 者生無易由言 |
| 464 | 9 | 生 | shēng | destiny | 者生無易由言 |
| 465 | 9 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何散不足之能治乎 |
| 466 | 9 | 何 | hé | what | 何散不足之能治乎 |
| 467 | 9 | 何 | hé | He | 何散不足之能治乎 |
| 468 | 9 | 與 | yǔ | to give | 幸與小坐而責辯 |
| 469 | 9 | 與 | yǔ | to accompany | 幸與小坐而責辯 |
| 470 | 9 | 與 | yù | to particate in | 幸與小坐而責辯 |
| 471 | 9 | 與 | yù | of the same kind | 幸與小坐而責辯 |
| 472 | 9 | 與 | yù | to help | 幸與小坐而責辯 |
| 473 | 9 | 與 | yǔ | for | 幸與小坐而責辯 |
| 474 | 9 | 使 | shǐ | to make; to cause | 輕靡使容 |
| 475 | 9 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 輕靡使容 |
| 476 | 9 | 使 | shǐ | to indulge | 輕靡使容 |
| 477 | 9 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 輕靡使容 |
| 478 | 9 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 輕靡使容 |
| 479 | 9 | 使 | shǐ | to dispatch | 輕靡使容 |
| 480 | 9 | 使 | shǐ | to use | 輕靡使容 |
| 481 | 9 | 使 | shǐ | to be able to | 輕靡使容 |
| 482 | 9 | 行 | xíng | to walk | 故行則服桅 |
| 483 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 故行則服桅 |
| 484 | 9 | 行 | háng | profession | 故行則服桅 |
| 485 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 故行則服桅 |
| 486 | 9 | 行 | xíng | to travel | 故行則服桅 |
| 487 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 故行則服桅 |
| 488 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 故行則服桅 |
| 489 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 故行則服桅 |
| 490 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 故行則服桅 |
| 491 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 故行則服桅 |
| 492 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 故行則服桅 |
| 493 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 故行則服桅 |
| 494 | 9 | 行 | xíng | to move | 故行則服桅 |
| 495 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 故行則服桅 |
| 496 | 9 | 行 | xíng | travel | 故行則服桅 |
| 497 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 故行則服桅 |
| 498 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 故行則服桅 |
| 499 | 9 | 行 | xíng | temporary | 故行則服桅 |
| 500 | 9 | 行 | háng | rank; order | 故行則服桅 |
Frequencies of all Words
Top 973
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 206 | 之 | zhī | him; her; them; that | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 2 | 206 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 3 | 206 | 之 | zhī | to go | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 4 | 206 | 之 | zhī | this; that | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 5 | 206 | 之 | zhī | genetive marker | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 6 | 206 | 之 | zhī | it | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 7 | 206 | 之 | zhī | in; in regards to | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 8 | 206 | 之 | zhī | all | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 9 | 206 | 之 | zhī | and | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 10 | 206 | 之 | zhī | however | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 11 | 206 | 之 | zhī | if | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 12 | 206 | 之 | zhī | then | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 13 | 206 | 之 | zhī | to arrive; to go | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 14 | 206 | 之 | zhī | is | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 15 | 206 | 之 | zhī | to use | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 16 | 206 | 之 | zhī | Zhi | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 17 | 206 | 之 | zhī | winding | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 18 | 134 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 若胡車相隨而鳴 |
| 19 | 134 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 若胡車相隨而鳴 |
| 20 | 134 | 而 | ér | you | 若胡車相隨而鳴 |
| 21 | 134 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 若胡車相隨而鳴 |
| 22 | 134 | 而 | ér | right away; then | 若胡車相隨而鳴 |
| 23 | 134 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 若胡車相隨而鳴 |
| 24 | 134 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 若胡車相隨而鳴 |
| 25 | 134 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 若胡車相隨而鳴 |
| 26 | 134 | 而 | ér | how can it be that? | 若胡車相隨而鳴 |
| 27 | 134 | 而 | ér | so as to | 若胡車相隨而鳴 |
| 28 | 134 | 而 | ér | only then | 若胡車相隨而鳴 |
| 29 | 134 | 而 | ér | as if; to seem like | 若胡車相隨而鳴 |
| 30 | 134 | 而 | néng | can; able | 若胡車相隨而鳴 |
| 31 | 134 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 若胡車相隨而鳴 |
| 32 | 134 | 而 | ér | me | 若胡車相隨而鳴 |
| 33 | 134 | 而 | ér | to arrive; up to | 若胡車相隨而鳴 |
| 34 | 134 | 而 | ér | possessive | 若胡車相隨而鳴 |
| 35 | 96 | 不 | bù | not; no | 不時不食 |
| 36 | 96 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不時不食 |
| 37 | 96 | 不 | bù | as a correlative | 不時不食 |
| 38 | 96 | 不 | bù | no (answering a question) | 不時不食 |
| 39 | 96 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不時不食 |
| 40 | 96 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不時不食 |
| 41 | 96 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不時不食 |
| 42 | 96 | 不 | bù | infix potential marker | 不時不食 |
| 43 | 93 | 也 | yě | also; too | 君臣之危也 |
| 44 | 93 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 君臣之危也 |
| 45 | 93 | 也 | yě | either | 君臣之危也 |
| 46 | 93 | 也 | yě | even | 君臣之危也 |
| 47 | 93 | 也 | yě | used to soften the tone | 君臣之危也 |
| 48 | 93 | 也 | yě | used for emphasis | 君臣之危也 |
| 49 | 93 | 也 | yě | used to mark contrast | 君臣之危也 |
| 50 | 93 | 也 | yě | used to mark compromise | 君臣之危也 |
| 51 | 88 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者生無易由言 |
| 52 | 88 | 者 | zhě | that | 者生無易由言 |
| 53 | 88 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者生無易由言 |
| 54 | 88 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者生無易由言 |
| 55 | 88 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者生無易由言 |
| 56 | 88 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者生無易由言 |
| 57 | 88 | 者 | zhuó | according to | 者生無易由言 |
| 58 | 65 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 乃反其幽明 |
| 59 | 65 | 其 | qí | to add emphasis | 乃反其幽明 |
| 60 | 65 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 乃反其幽明 |
| 61 | 65 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 乃反其幽明 |
| 62 | 65 | 其 | qí | he; her; it; them | 乃反其幽明 |
| 63 | 65 | 其 | qí | probably; likely | 乃反其幽明 |
| 64 | 65 | 其 | qí | will | 乃反其幽明 |
| 65 | 65 | 其 | qí | may | 乃反其幽明 |
| 66 | 65 | 其 | qí | if | 乃反其幽明 |
| 67 | 65 | 其 | qí | or | 乃反其幽明 |
| 68 | 65 | 其 | qí | Qi | 乃反其幽明 |
| 69 | 59 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 吾以賢良為少愈 |
| 70 | 59 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 吾以賢良為少愈 |
| 71 | 59 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 吾以賢良為少愈 |
| 72 | 59 | 以 | yǐ | according to | 吾以賢良為少愈 |
| 73 | 59 | 以 | yǐ | because of | 吾以賢良為少愈 |
| 74 | 59 | 以 | yǐ | on a certain date | 吾以賢良為少愈 |
| 75 | 59 | 以 | yǐ | and; as well as | 吾以賢良為少愈 |
| 76 | 59 | 以 | yǐ | to rely on | 吾以賢良為少愈 |
| 77 | 59 | 以 | yǐ | to regard | 吾以賢良為少愈 |
| 78 | 59 | 以 | yǐ | to be able to | 吾以賢良為少愈 |
| 79 | 59 | 以 | yǐ | to order; to command | 吾以賢良為少愈 |
| 80 | 59 | 以 | yǐ | further; moreover | 吾以賢良為少愈 |
| 81 | 59 | 以 | yǐ | used after a verb | 吾以賢良為少愈 |
| 82 | 59 | 以 | yǐ | very | 吾以賢良為少愈 |
| 83 | 59 | 以 | yǐ | already | 吾以賢良為少愈 |
| 84 | 59 | 以 | yǐ | increasingly | 吾以賢良為少愈 |
| 85 | 59 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 吾以賢良為少愈 |
| 86 | 59 | 以 | yǐ | Israel | 吾以賢良為少愈 |
| 87 | 59 | 以 | yǐ | Yi | 吾以賢良為少愈 |
| 88 | 56 | 則 | zé | otherwise; but; however | 故行則服桅 |
| 89 | 56 | 則 | zé | then | 故行則服桅 |
| 90 | 56 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 故行則服桅 |
| 91 | 56 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 故行則服桅 |
| 92 | 56 | 則 | zé | a grade; a level | 故行則服桅 |
| 93 | 56 | 則 | zé | an example; a model | 故行則服桅 |
| 94 | 56 | 則 | zé | a weighing device | 故行則服桅 |
| 95 | 56 | 則 | zé | to grade; to rank | 故行則服桅 |
| 96 | 56 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 故行則服桅 |
| 97 | 56 | 則 | zé | to do | 故行則服桅 |
| 98 | 56 | 則 | zé | only | 故行則服桅 |
| 99 | 56 | 則 | zé | immediately | 故行則服桅 |
| 100 | 50 | 於 | yú | in; at | 士大夫務於權利 |
| 101 | 50 | 於 | yú | in; at | 士大夫務於權利 |
| 102 | 50 | 於 | yú | in; at; to; from | 士大夫務於權利 |
| 103 | 50 | 於 | yú | to go; to | 士大夫務於權利 |
| 104 | 50 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 士大夫務於權利 |
| 105 | 50 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 士大夫務於權利 |
| 106 | 50 | 於 | yú | from | 士大夫務於權利 |
| 107 | 50 | 於 | yú | give | 士大夫務於權利 |
| 108 | 50 | 於 | yú | oppposing | 士大夫務於權利 |
| 109 | 50 | 於 | yú | and | 士大夫務於權利 |
| 110 | 50 | 於 | yú | compared to | 士大夫務於權利 |
| 111 | 50 | 於 | yú | by | 士大夫務於權利 |
| 112 | 50 | 於 | yú | and; as well as | 士大夫務於權利 |
| 113 | 50 | 於 | yú | for | 士大夫務於權利 |
| 114 | 50 | 於 | yú | Yu | 士大夫務於權利 |
| 115 | 50 | 於 | wū | a crow | 士大夫務於權利 |
| 116 | 50 | 於 | wū | whew; wow | 士大夫務於權利 |
| 117 | 50 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故忠心獨而無累 |
| 118 | 50 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故忠心獨而無累 |
| 119 | 50 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故忠心獨而無累 |
| 120 | 50 | 故 | gù | to die | 故忠心獨而無累 |
| 121 | 50 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故忠心獨而無累 |
| 122 | 50 | 故 | gù | original | 故忠心獨而無累 |
| 123 | 50 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故忠心獨而無累 |
| 124 | 50 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故忠心獨而無累 |
| 125 | 50 | 故 | gù | something in the past | 故忠心獨而無累 |
| 126 | 50 | 故 | gù | deceased; dead | 故忠心獨而無累 |
| 127 | 50 | 故 | gù | still; yet | 故忠心獨而無累 |
| 128 | 48 | 曰 | yuē | to speak; to say | 大夫曰 |
| 129 | 48 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 大夫曰 |
| 130 | 48 | 曰 | yuē | to be called | 大夫曰 |
| 131 | 48 | 曰 | yuē | particle without meaning | 大夫曰 |
| 132 | 47 | 今 | jīn | today; present; now | 今故陳之 |
| 133 | 47 | 今 | jīn | Jin | 今故陳之 |
| 134 | 47 | 今 | jīn | modern | 今故陳之 |
| 135 | 45 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 常民而被后妃之服 |
| 136 | 45 | 民 | mín | Min | 常民而被后妃之服 |
| 137 | 45 | 無 | wú | no | 秋至而聲無 |
| 138 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 秋至而聲無 |
| 139 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 秋至而聲無 |
| 140 | 45 | 無 | wú | has not yet | 秋至而聲無 |
| 141 | 45 | 無 | mó | mo | 秋至而聲無 |
| 142 | 45 | 無 | wú | do not | 秋至而聲無 |
| 143 | 45 | 無 | wú | not; -less; un- | 秋至而聲無 |
| 144 | 45 | 無 | wú | regardless of | 秋至而聲無 |
| 145 | 45 | 無 | wú | to not have | 秋至而聲無 |
| 146 | 45 | 無 | wú | um | 秋至而聲無 |
| 147 | 45 | 無 | wú | Wu | 秋至而聲無 |
| 148 | 37 | 古者 | gǔzhě | people of the past; the ancients | 古者 |
| 149 | 37 | 古者 | gǔzhě | in the past | 古者 |
| 150 | 31 | 為 | wèi | for; to | 吾以賢良為少愈 |
| 151 | 31 | 為 | wèi | because of | 吾以賢良為少愈 |
| 152 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 吾以賢良為少愈 |
| 153 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 吾以賢良為少愈 |
| 154 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 吾以賢良為少愈 |
| 155 | 31 | 為 | wéi | to do | 吾以賢良為少愈 |
| 156 | 31 | 為 | wèi | for | 吾以賢良為少愈 |
| 157 | 31 | 為 | wèi | because of; for; to | 吾以賢良為少愈 |
| 158 | 31 | 為 | wèi | to | 吾以賢良為少愈 |
| 159 | 31 | 為 | wéi | in a passive construction | 吾以賢良為少愈 |
| 160 | 31 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 吾以賢良為少愈 |
| 161 | 31 | 為 | wéi | forming an adverb | 吾以賢良為少愈 |
| 162 | 31 | 為 | wéi | to add emphasis | 吾以賢良為少愈 |
| 163 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 吾以賢良為少愈 |
| 164 | 31 | 為 | wéi | to govern | 吾以賢良為少愈 |
| 165 | 31 | 一 | yī | one | 夫一馬伏櫪 |
| 166 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 夫一馬伏櫪 |
| 167 | 31 | 一 | yī | as soon as; all at once | 夫一馬伏櫪 |
| 168 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 夫一馬伏櫪 |
| 169 | 31 | 一 | yì | whole; all | 夫一馬伏櫪 |
| 170 | 31 | 一 | yī | first | 夫一馬伏櫪 |
| 171 | 31 | 一 | yī | the same | 夫一馬伏櫪 |
| 172 | 31 | 一 | yī | each | 夫一馬伏櫪 |
| 173 | 31 | 一 | yī | certain | 夫一馬伏櫪 |
| 174 | 31 | 一 | yī | throughout | 夫一馬伏櫪 |
| 175 | 31 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 夫一馬伏櫪 |
| 176 | 31 | 一 | yī | sole; single | 夫一馬伏櫪 |
| 177 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 夫一馬伏櫪 |
| 178 | 31 | 一 | yī | Yi | 夫一馬伏櫪 |
| 179 | 31 | 一 | yī | other | 夫一馬伏櫪 |
| 180 | 31 | 一 | yī | to unify | 夫一馬伏櫪 |
| 181 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 夫一馬伏櫪 |
| 182 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 夫一馬伏櫪 |
| 183 | 31 | 一 | yī | or | 夫一馬伏櫪 |
| 184 | 30 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 天子有命 |
| 185 | 30 | 有 | yǒu | to have; to possess | 天子有命 |
| 186 | 30 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 天子有命 |
| 187 | 30 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 天子有命 |
| 188 | 30 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 天子有命 |
| 189 | 30 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 天子有命 |
| 190 | 30 | 有 | yǒu | used to compare two things | 天子有命 |
| 191 | 30 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 天子有命 |
| 192 | 30 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 天子有命 |
| 193 | 30 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 天子有命 |
| 194 | 30 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 天子有命 |
| 195 | 30 | 有 | yǒu | abundant | 天子有命 |
| 196 | 30 | 有 | yǒu | purposeful | 天子有命 |
| 197 | 30 | 有 | yǒu | You | 天子有命 |
| 198 | 29 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫曰 |
| 199 | 29 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫曰 |
| 200 | 29 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫曰 |
| 201 | 29 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫曰 |
| 202 | 25 | 富 | fù | rich; wealthy | 今富者逐驅殲罔罝 |
| 203 | 25 | 富 | fù | property | 今富者逐驅殲罔罝 |
| 204 | 25 | 富 | fù | abundant; ample | 今富者逐驅殲罔罝 |
| 205 | 25 | 富 | fù | auspicious | 今富者逐驅殲罔罝 |
| 206 | 25 | 富 | fù | sturdy | 今富者逐驅殲罔罝 |
| 207 | 25 | 富 | fù | Fu | 今富者逐驅殲罔罝 |
| 208 | 25 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非膢臘不休息 |
| 209 | 25 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非膢臘不休息 |
| 210 | 25 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非膢臘不休息 |
| 211 | 25 | 非 | fēi | different | 非膢臘不休息 |
| 212 | 25 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非膢臘不休息 |
| 213 | 25 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非膢臘不休息 |
| 214 | 25 | 非 | fēi | Africa | 非膢臘不休息 |
| 215 | 25 | 非 | fēi | to slander | 非膢臘不休息 |
| 216 | 25 | 非 | fěi | to avoid | 非膢臘不休息 |
| 217 | 25 | 非 | fēi | must | 非膢臘不休息 |
| 218 | 25 | 非 | fēi | an error | 非膢臘不休息 |
| 219 | 25 | 非 | fēi | a problem; a question | 非膢臘不休息 |
| 220 | 25 | 非 | fēi | evil | 非膢臘不休息 |
| 221 | 25 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非膢臘不休息 |
| 222 | 22 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 人情之所不能已也 |
| 223 | 21 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫賢人君子 |
| 224 | 21 | 夫 | fú | this; that; those | 夫賢人君子 |
| 225 | 21 | 夫 | fú | now; still | 夫賢人君子 |
| 226 | 21 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫賢人君子 |
| 227 | 21 | 夫 | fū | husband | 夫賢人君子 |
| 228 | 21 | 夫 | fū | a person | 夫賢人君子 |
| 229 | 21 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫賢人君子 |
| 230 | 21 | 夫 | fū | a hired worker | 夫賢人君子 |
| 231 | 21 | 夫 | fú | he | 夫賢人君子 |
| 232 | 21 | 中 | zhōng | middle | 不中殺不食 |
| 233 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 不中殺不食 |
| 234 | 21 | 中 | zhōng | China | 不中殺不食 |
| 235 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 不中殺不食 |
| 236 | 21 | 中 | zhōng | in; amongst | 不中殺不食 |
| 237 | 21 | 中 | zhōng | midday | 不中殺不食 |
| 238 | 21 | 中 | zhōng | inside | 不中殺不食 |
| 239 | 21 | 中 | zhōng | during | 不中殺不食 |
| 240 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 不中殺不食 |
| 241 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 不中殺不食 |
| 242 | 21 | 中 | zhōng | half | 不中殺不食 |
| 243 | 21 | 中 | zhōng | just right; suitably | 不中殺不食 |
| 244 | 21 | 中 | zhōng | while | 不中殺不食 |
| 245 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 不中殺不食 |
| 246 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 不中殺不食 |
| 247 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 不中殺不食 |
| 248 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 不中殺不食 |
| 249 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 其惡勞人若斯之急 |
| 250 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其惡勞人若斯之急 |
| 251 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 其惡勞人若斯之急 |
| 252 | 21 | 人 | rén | everybody | 其惡勞人若斯之急 |
| 253 | 21 | 人 | rén | adult | 其惡勞人若斯之急 |
| 254 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 其惡勞人若斯之急 |
| 255 | 21 | 人 | rén | an upright person | 其惡勞人若斯之急 |
| 256 | 21 | 百姓 | bǎixìng | common people | 故百姓仿效 |
| 257 | 21 | 百姓 | bǎixìng | all the family names; the family names of all the imperial officials | 故百姓仿效 |
| 258 | 20 | 食 | shí | food; food and drink | 喪祭食飲 |
| 259 | 20 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 喪祭食飲 |
| 260 | 20 | 食 | shí | to eat | 喪祭食飲 |
| 261 | 20 | 食 | sì | to feed | 喪祭食飲 |
| 262 | 20 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 喪祭食飲 |
| 263 | 20 | 食 | sì | to raise; to nourish | 喪祭食飲 |
| 264 | 20 | 食 | shí | to receive; to accept | 喪祭食飲 |
| 265 | 20 | 食 | shí | to receive an official salary | 喪祭食飲 |
| 266 | 20 | 食 | shí | an eclipse | 喪祭食飲 |
| 267 | 19 | 賢良 | xiánliáng | (of a man) able and virtuous | 吾以賢良為少愈 |
| 268 | 19 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 而捭豚以相饗 |
| 269 | 19 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 而捭豚以相饗 |
| 270 | 19 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 而捭豚以相饗 |
| 271 | 19 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 而捭豚以相饗 |
| 272 | 19 | 相 | xiàng | to aid; to help | 而捭豚以相饗 |
| 273 | 19 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 而捭豚以相饗 |
| 274 | 19 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 而捭豚以相饗 |
| 275 | 19 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 而捭豚以相饗 |
| 276 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 而捭豚以相饗 |
| 277 | 19 | 相 | xiāng | form substance | 而捭豚以相饗 |
| 278 | 19 | 相 | xiāng | to express | 而捭豚以相饗 |
| 279 | 19 | 相 | xiàng | to choose | 而捭豚以相饗 |
| 280 | 19 | 相 | xiāng | Xiang | 而捭豚以相饗 |
| 281 | 19 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 而捭豚以相饗 |
| 282 | 19 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 而捭豚以相饗 |
| 283 | 19 | 相 | xiāng | to compare | 而捭豚以相饗 |
| 284 | 19 | 相 | xiàng | to divine | 而捭豚以相饗 |
| 285 | 19 | 相 | xiàng | to administer | 而捭豚以相饗 |
| 286 | 19 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 而捭豚以相饗 |
| 287 | 19 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 而捭豚以相饗 |
| 288 | 19 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 而捭豚以相饗 |
| 289 | 19 | 相 | xiāng | coralwood | 而捭豚以相饗 |
| 290 | 19 | 相 | xiàng | ministry | 而捭豚以相饗 |
| 291 | 19 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 而捭豚以相饗 |
| 292 | 18 | 功 | gōng | merit | 磨礱之功 |
| 293 | 18 | 功 | gōng | service; work; effort | 磨礱之功 |
| 294 | 18 | 功 | gōng | skill | 磨礱之功 |
| 295 | 18 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 磨礱之功 |
| 296 | 18 | 功 | gōng | deserving praise | 磨礱之功 |
| 297 | 18 | 功 | gōng | level of morning ritual | 磨礱之功 |
| 298 | 18 | 功 | gōng | an effect; a result | 磨礱之功 |
| 299 | 18 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 磨礱之功 |
| 300 | 18 | 功 | gōng | work (physics) | 磨礱之功 |
| 301 | 18 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 302 | 18 | 乎 | hū | in | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 303 | 18 | 乎 | hū | marks a return question | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 304 | 18 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 305 | 18 | 乎 | hū | marks conjecture | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 306 | 18 | 乎 | hū | marks a pause | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 307 | 18 | 乎 | hū | marks praise | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 308 | 18 | 乎 | hū | ah; sigh | 諸生獨不見季夏之螇乎 |
| 309 | 17 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士穎首 |
| 310 | 17 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士穎首 |
| 311 | 17 | 士 | shì | a soldier | 士穎首 |
| 312 | 17 | 士 | shì | a social stratum | 士穎首 |
| 313 | 17 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士穎首 |
| 314 | 17 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士穎首 |
| 315 | 17 | 士 | shì | a scholar | 士穎首 |
| 316 | 17 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士穎首 |
| 317 | 17 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士穎首 |
| 318 | 17 | 士 | shì | Shi | 士穎首 |
| 319 | 16 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 晚矣 |
| 320 | 16 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 晚矣 |
| 321 | 16 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 晚矣 |
| 322 | 16 | 矣 | yǐ | to form a question | 晚矣 |
| 323 | 16 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 晚矣 |
| 324 | 16 | 矣 | yǐ | sigh | 晚矣 |
| 325 | 16 | 或 | huò | or; either; else | 或以成業致富 |
| 326 | 16 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或以成業致富 |
| 327 | 16 | 或 | huò | some; someone | 或以成業致富 |
| 328 | 16 | 或 | míngnián | suddenly | 或以成業致富 |
| 329 | 16 | 後 | hòu | after; later | 及其後 |
| 330 | 16 | 後 | hòu | empress; queen | 及其後 |
| 331 | 16 | 後 | hòu | sovereign | 及其後 |
| 332 | 16 | 後 | hòu | behind | 及其後 |
| 333 | 16 | 後 | hòu | the god of the earth | 及其後 |
| 334 | 16 | 後 | hòu | late; later | 及其後 |
| 335 | 16 | 後 | hòu | arriving late | 及其後 |
| 336 | 16 | 後 | hòu | offspring; descendents | 及其後 |
| 337 | 16 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 及其後 |
| 338 | 16 | 後 | hòu | behind; back | 及其後 |
| 339 | 16 | 後 | hòu | then | 及其後 |
| 340 | 16 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 及其後 |
| 341 | 16 | 後 | hòu | Hou | 及其後 |
| 342 | 16 | 後 | hòu | after; behind | 及其後 |
| 343 | 16 | 後 | hòu | following | 及其後 |
| 344 | 16 | 後 | hòu | to be delayed | 及其後 |
| 345 | 16 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 及其後 |
| 346 | 16 | 後 | hòu | feudal lords | 及其後 |
| 347 | 16 | 後 | hòu | Hou | 及其後 |
| 348 | 16 | 庶人 | shùrén | common people | 庶人斧成木構而已 |
| 349 | 15 | 及其 | jíqí | as well as | 及其後世 |
| 350 | 15 | 而已 | éryǐ | that is all | 蔽風雨而已 |
| 351 | 14 | 用 | yòng | to use; to apply | 縑之用倍紈也 |
| 352 | 14 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 縑之用倍紈也 |
| 353 | 14 | 用 | yòng | to eat | 縑之用倍紈也 |
| 354 | 14 | 用 | yòng | to spend | 縑之用倍紈也 |
| 355 | 14 | 用 | yòng | expense | 縑之用倍紈也 |
| 356 | 14 | 用 | yòng | a use; usage | 縑之用倍紈也 |
| 357 | 14 | 用 | yòng | to need; must | 縑之用倍紈也 |
| 358 | 14 | 用 | yòng | useful; practical | 縑之用倍紈也 |
| 359 | 14 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 縑之用倍紈也 |
| 360 | 14 | 用 | yòng | by means of; with | 縑之用倍紈也 |
| 361 | 14 | 用 | yòng | to work (an animal) | 縑之用倍紈也 |
| 362 | 14 | 用 | yòng | to appoint | 縑之用倍紈也 |
| 363 | 14 | 用 | yòng | to administer; to manager | 縑之用倍紈也 |
| 364 | 14 | 用 | yòng | to control | 縑之用倍紈也 |
| 365 | 14 | 用 | yòng | to access | 縑之用倍紈也 |
| 366 | 14 | 用 | yòng | Yong | 縑之用倍紈也 |
| 367 | 14 | 刑 | xíng | punishment; penalty | 刑以當矣 |
| 368 | 14 | 刑 | xíng | to punish; to penalize | 刑以當矣 |
| 369 | 14 | 刑 | xíng | to execute | 刑以當矣 |
| 370 | 14 | 刑 | xíng | convention; law | 刑以當矣 |
| 371 | 14 | 刑 | xíng | to carry out the law | 刑以當矣 |
| 372 | 14 | 刑 | xíng | to correct | 刑以當矣 |
| 373 | 14 | 是以 | shìyǐ | therefore; thus; so; hence | 是以文繒薄織 |
| 374 | 14 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 今厚資多藏 |
| 375 | 14 | 多 | duó | many; much | 今厚資多藏 |
| 376 | 14 | 多 | duō | more | 今厚資多藏 |
| 377 | 14 | 多 | duō | an unspecified extent | 今厚資多藏 |
| 378 | 14 | 多 | duō | used in exclamations | 今厚資多藏 |
| 379 | 14 | 多 | duō | excessive | 今厚資多藏 |
| 380 | 14 | 多 | duō | to what extent | 今厚資多藏 |
| 381 | 14 | 多 | duō | abundant | 今厚資多藏 |
| 382 | 14 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 今厚資多藏 |
| 383 | 14 | 多 | duō | mostly | 今厚資多藏 |
| 384 | 14 | 多 | duō | simply; merely | 今厚資多藏 |
| 385 | 14 | 多 | duō | frequently | 今厚資多藏 |
| 386 | 14 | 多 | duō | very | 今厚資多藏 |
| 387 | 14 | 多 | duō | Duo | 今厚資多藏 |
| 388 | 14 | 不足 | bùzú | not worth | 散不足第二十九 |
| 389 | 14 | 不足 | bùzú | not enough | 散不足第二十九 |
| 390 | 14 | 不足 | bùzú | not capable | 散不足第二十九 |
| 391 | 14 | 不足 | bùzú | not capable | 散不足第二十九 |
| 392 | 14 | 器 | qì | a device; a tool; a utensil; an implement | 刻畫玩好無用之器 |
| 393 | 14 | 器 | qì | an organ | 刻畫玩好無用之器 |
| 394 | 14 | 器 | qì | tolerance | 刻畫玩好無用之器 |
| 395 | 14 | 器 | qì | talent; ability | 刻畫玩好無用之器 |
| 396 | 14 | 器 | qì | to attach importance to | 刻畫玩好無用之器 |
| 397 | 14 | 器 | qì | a container; a vessel | 刻畫玩好無用之器 |
| 398 | 14 | 器 | qì | Qi | 刻畫玩好無用之器 |
| 399 | 14 | 器 | qì | to apply; to implement | 刻畫玩好無用之器 |
| 400 | 14 | 器 | qì | capacity | 刻畫玩好無用之器 |
| 401 | 13 | 惡 | è | evil; vice | 其惡勞人若斯之急 |
| 402 | 13 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 其惡勞人若斯之急 |
| 403 | 13 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 其惡勞人若斯之急 |
| 404 | 13 | 惡 | wù | to hate; to detest | 其惡勞人若斯之急 |
| 405 | 13 | 惡 | wū | how? | 其惡勞人若斯之急 |
| 406 | 13 | 惡 | è | fierce | 其惡勞人若斯之急 |
| 407 | 13 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 其惡勞人若斯之急 |
| 408 | 13 | 惡 | wù | to denounce | 其惡勞人若斯之急 |
| 409 | 13 | 惡 | wū | oh! | 其惡勞人若斯之急 |
| 410 | 12 | 下 | xià | next | 人君敬事愛下 |
| 411 | 12 | 下 | xià | bottom | 人君敬事愛下 |
| 412 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 人君敬事愛下 |
| 413 | 12 | 下 | xià | measure word for time | 人君敬事愛下 |
| 414 | 12 | 下 | xià | expresses completion of an action | 人君敬事愛下 |
| 415 | 12 | 下 | xià | to announce | 人君敬事愛下 |
| 416 | 12 | 下 | xià | to do | 人君敬事愛下 |
| 417 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 人君敬事愛下 |
| 418 | 12 | 下 | xià | under; below | 人君敬事愛下 |
| 419 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 人君敬事愛下 |
| 420 | 12 | 下 | xià | inside | 人君敬事愛下 |
| 421 | 12 | 下 | xià | an aspect | 人君敬事愛下 |
| 422 | 12 | 下 | xià | a certain time | 人君敬事愛下 |
| 423 | 12 | 下 | xià | a time; an instance | 人君敬事愛下 |
| 424 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 人君敬事愛下 |
| 425 | 12 | 下 | xià | to put in | 人君敬事愛下 |
| 426 | 12 | 下 | xià | to enter | 人君敬事愛下 |
| 427 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 人君敬事愛下 |
| 428 | 12 | 下 | xià | to finish work or school | 人君敬事愛下 |
| 429 | 12 | 下 | xià | to go | 人君敬事愛下 |
| 430 | 12 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 人君敬事愛下 |
| 431 | 12 | 下 | xià | to modestly decline | 人君敬事愛下 |
| 432 | 12 | 下 | xià | to produce | 人君敬事愛下 |
| 433 | 12 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 人君敬事愛下 |
| 434 | 12 | 下 | xià | to decide | 人君敬事愛下 |
| 435 | 12 | 下 | xià | to be less than | 人君敬事愛下 |
| 436 | 12 | 下 | xià | humble; lowly | 人君敬事愛下 |
| 437 | 12 | 市 | shì | a city | 不粥於市 |
| 438 | 12 | 市 | shì | a market | 不粥於市 |
| 439 | 12 | 市 | shì | to buy; to bargain | 不粥於市 |
| 440 | 12 | 市 | shì | to sell | 不粥於市 |
| 441 | 12 | 市 | shì | administrative unit | 不粥於市 |
| 442 | 12 | 市 | shì | market units of weights and measures | 不粥於市 |
| 443 | 12 | 市 | shì | Shi | 不粥於市 |
| 444 | 11 | 時 | shí | time; a point or period of time | 食必趣時 |
| 445 | 11 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 食必趣時 |
| 446 | 11 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 食必趣時 |
| 447 | 11 | 時 | shí | at that time | 食必趣時 |
| 448 | 11 | 時 | shí | fashionable | 食必趣時 |
| 449 | 11 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 食必趣時 |
| 450 | 11 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 食必趣時 |
| 451 | 11 | 時 | shí | tense | 食必趣時 |
| 452 | 11 | 時 | shí | particular; special | 食必趣時 |
| 453 | 11 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 食必趣時 |
| 454 | 11 | 時 | shí | hour (measure word) | 食必趣時 |
| 455 | 11 | 時 | shí | an era; a dynasty | 食必趣時 |
| 456 | 11 | 時 | shí | time [abstract] | 食必趣時 |
| 457 | 11 | 時 | shí | seasonal | 食必趣時 |
| 458 | 11 | 時 | shí | frequently; often | 食必趣時 |
| 459 | 11 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 食必趣時 |
| 460 | 11 | 時 | shí | on time | 食必趣時 |
| 461 | 11 | 時 | shí | this; that | 食必趣時 |
| 462 | 11 | 時 | shí | to wait upon | 食必趣時 |
| 463 | 11 | 時 | shí | hour | 食必趣時 |
| 464 | 11 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 食必趣時 |
| 465 | 11 | 時 | shí | Shi | 食必趣時 |
| 466 | 11 | 時 | shí | a present; currentlt | 食必趣時 |
| 467 | 11 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若胡車相隨而鳴 |
| 468 | 11 | 若 | ruò | seemingly | 若胡車相隨而鳴 |
| 469 | 11 | 若 | ruò | if | 若胡車相隨而鳴 |
| 470 | 11 | 若 | ruò | you | 若胡車相隨而鳴 |
| 471 | 11 | 若 | ruò | this; that | 若胡車相隨而鳴 |
| 472 | 11 | 若 | ruò | and; or | 若胡車相隨而鳴 |
| 473 | 11 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若胡車相隨而鳴 |
| 474 | 11 | 若 | rě | pomegranite | 若胡車相隨而鳴 |
| 475 | 11 | 若 | ruò | to choose | 若胡車相隨而鳴 |
| 476 | 11 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若胡車相隨而鳴 |
| 477 | 11 | 若 | ruò | thus | 若胡車相隨而鳴 |
| 478 | 11 | 若 | ruò | pollia | 若胡車相隨而鳴 |
| 479 | 11 | 若 | ruò | Ruo | 若胡車相隨而鳴 |
| 480 | 11 | 若 | ruò | only then | 若胡車相隨而鳴 |
| 481 | 11 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 482 | 11 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 483 | 11 | 教 | jiào | to make; to cause | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 484 | 11 | 教 | jiào | religion | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 485 | 11 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 486 | 11 | 教 | jiào | Jiao | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 487 | 11 | 教 | jiào | a directive; an order | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 488 | 11 | 教 | jiào | to urge; to incite | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 489 | 11 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 490 | 11 | 教 | jiào | etiquette | 君子內潔己而不能純教於彼 |
| 491 | 11 | 猶 | yóu | also; as if; still | 猶暗惑焉 |
| 492 | 11 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶暗惑焉 |
| 493 | 11 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶暗惑焉 |
| 494 | 11 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 猶暗惑焉 |
| 495 | 11 | 猶 | yóu | You | 猶暗惑焉 |
| 496 | 11 | 求 | qiú | to request | 德行求福 |
| 497 | 11 | 求 | qiú | to seek; to look for | 德行求福 |
| 498 | 11 | 求 | qiú | to implore | 德行求福 |
| 499 | 11 | 求 | qiú | to aspire to | 德行求福 |
| 500 | 11 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 德行求福 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 比干 | 98 | Bi Gan (Chinese god of wealth) | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 妲 | 100 | Da | |
| 大林 | 100 | Dalin; Talin | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
| 高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 公孙弘 | 公孫弘 | 103 | Gongsun Hong |
| 公孙龙 | 公孫龍 | 103 | Gongsun Long |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 建元 | 106 |
|
|
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 孟子 | 109 |
|
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 民勤 | 109 | Minqin | |
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 彭 | 112 |
|
|
| 蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
| 皮黄 | 皮黃 | 112 | Beijing opera (or styles of song in) |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 太岁 | 太歲 | 116 | Tai Sui, God of the year |
| 陶朱 | 116 | Tao Zhu | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 铁力 | 鐵力 | 116 | Tieli city in Yichun 伊春市, Heilongjiang |
| 文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 武安 | 119 | Wu'an | |
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 徐 | 120 |
|
|
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|