Glossary and Vocabulary for Stratagems of the Warring States 戰國策, 卷三 秦一 Chapter 3: Qin I
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 644 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本秦 |
| 2 | 644 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本秦 |
| 3 | 644 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本秦 |
| 4 | 644 | 本 | běn | capital | 鮑本秦 |
| 5 | 644 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本秦 |
| 6 | 644 | 本 | běn | according to | 鮑本秦 |
| 7 | 644 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本秦 |
| 8 | 644 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本秦 |
| 9 | 644 | 本 | běn | a book | 鮑本秦 |
| 10 | 644 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本秦 |
| 11 | 644 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本秦 |
| 12 | 644 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本秦 |
| 13 | 644 | 本 | běn | Ben | 鮑本秦 |
| 14 | 464 | 之 | zhī | to go | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 15 | 464 | 之 | zhī | to arrive; to go | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 16 | 464 | 之 | zhī | is | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 17 | 464 | 之 | zhī | to use | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 18 | 464 | 之 | zhī | Zhi | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 19 | 464 | 之 | zhī | winding | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 20 | 365 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本秦 |
| 21 | 365 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本秦 |
| 22 | 365 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本秦 |
| 23 | 284 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本衛鞅 |
| 24 | 284 | 姚 | yáo | Yao | 姚本衛鞅 |
| 25 | 262 | 曰 | yuē | to speak; to say | 惠王視之曰 |
| 26 | 262 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 惠王視之曰 |
| 27 | 262 | 曰 | yuē | to be called | 惠王視之曰 |
| 28 | 177 | 秦 | qín | Shaanxi | 鮑本秦 |
| 29 | 177 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 鮑本秦 |
| 30 | 177 | 秦 | aín | State of Qin | 鮑本秦 |
| 31 | 177 | 秦 | qín | Qin | 鮑本秦 |
| 32 | 148 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以墨實其中 |
| 33 | 148 | 以 | yǐ | to rely on | 以墨實其中 |
| 34 | 148 | 以 | yǐ | to regard | 以墨實其中 |
| 35 | 148 | 以 | yǐ | to be able to | 以墨實其中 |
| 36 | 148 | 以 | yǐ | to order; to command | 以墨實其中 |
| 37 | 148 | 以 | yǐ | used after a verb | 以墨實其中 |
| 38 | 148 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以墨實其中 |
| 39 | 148 | 以 | yǐ | Israel | 以墨實其中 |
| 40 | 148 | 以 | yǐ | Yi | 以墨實其中 |
| 41 | 140 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 42 | 140 | 而 | ér | as if; to seem like | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 43 | 140 | 而 | néng | can; able | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 44 | 140 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 45 | 140 | 而 | ér | to arrive; up to | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 46 | 139 | 作 | zuò | to do | 姚本劉作 |
| 47 | 139 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 姚本劉作 |
| 48 | 139 | 作 | zuò | to start | 姚本劉作 |
| 49 | 139 | 作 | zuò | a writing; a work | 姚本劉作 |
| 50 | 139 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 姚本劉作 |
| 51 | 139 | 作 | zuō | to create; to make | 姚本劉作 |
| 52 | 139 | 作 | zuō | a workshop | 姚本劉作 |
| 53 | 139 | 作 | zuō | to write; to compose | 姚本劉作 |
| 54 | 139 | 作 | zuò | to rise | 姚本劉作 |
| 55 | 139 | 作 | zuò | to be aroused | 姚本劉作 |
| 56 | 139 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 姚本劉作 |
| 57 | 139 | 作 | zuò | to regard as | 姚本劉作 |
| 58 | 122 | 為 | wéi | to act as; to serve | 誰可與為國者 |
| 59 | 122 | 為 | wéi | to change into; to become | 誰可與為國者 |
| 60 | 122 | 為 | wéi | to be; is | 誰可與為國者 |
| 61 | 122 | 為 | wéi | to do | 誰可與為國者 |
| 62 | 122 | 為 | wèi | to support; to help | 誰可與為國者 |
| 63 | 122 | 為 | wéi | to govern | 誰可與為國者 |
| 64 | 111 | 王 | wáng | Wang | 王不聽 |
| 65 | 111 | 王 | wáng | a king | 王不聽 |
| 66 | 111 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王不聽 |
| 67 | 111 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王不聽 |
| 68 | 111 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王不聽 |
| 69 | 111 | 王 | wáng | grand; great | 王不聽 |
| 70 | 111 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王不聽 |
| 71 | 111 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王不聽 |
| 72 | 111 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王不聽 |
| 73 | 111 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王不聽 |
| 74 | 110 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
| 75 | 110 | 字 | zì | Zi | 字 |
| 76 | 110 | 字 | zì | to love | 字 |
| 77 | 110 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
| 78 | 110 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
| 79 | 110 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
| 80 | 110 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
| 81 | 110 | 字 | zì | handwriting | 字 |
| 82 | 110 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
| 83 | 110 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
| 84 | 110 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
| 85 | 110 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
| 86 | 108 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言少恩仁也 |
| 87 | 108 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言少恩仁也 |
| 88 | 108 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言少恩仁也 |
| 89 | 108 | 言 | yán | phrase; sentence | 言少恩仁也 |
| 90 | 108 | 言 | yán | a word; a syllable | 言少恩仁也 |
| 91 | 108 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言少恩仁也 |
| 92 | 108 | 言 | yán | to regard as | 言少恩仁也 |
| 93 | 108 | 言 | yán | to act as | 言少恩仁也 |
| 94 | 106 | 其 | qí | Qi | 黥劓其傅 |
| 95 | 103 | 楚 | chǔ | state of Chu | 故楚地 |
| 96 | 103 | 楚 | chǔ | Chu | 故楚地 |
| 97 | 103 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 故楚地 |
| 98 | 103 | 楚 | chǔ | painful | 故楚地 |
| 99 | 103 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 故楚地 |
| 100 | 103 | 楚 | chǔ | a cane | 故楚地 |
| 101 | 103 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 故楚地 |
| 102 | 103 | 楚 | chǔ | horsewhip | 故楚地 |
| 103 | 103 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 故楚地 |
| 104 | 96 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 補曰 |
| 105 | 96 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 補曰 |
| 106 | 96 | 補 | bǔ | a nutrient | 補曰 |
| 107 | 96 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 補曰 |
| 108 | 96 | 補 | bǔ | to supplement | 補曰 |
| 109 | 96 | 補 | bǔ | Bu | 補曰 |
| 110 | 96 | 補 | bǔ | to patch clothing | 補曰 |
| 111 | 96 | 補 | bǔ | to fill an open position | 補曰 |
| 112 | 95 | 不 | bù | infix potential marker | 王不聽 |
| 113 | 91 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 衛鞅亡魏入秦 |
| 114 | 91 | 魏 | wèi | State of Wei | 衛鞅亡魏入秦 |
| 115 | 91 | 魏 | wèi | Cao Wei | 衛鞅亡魏入秦 |
| 116 | 91 | 魏 | wéi | tall and big | 衛鞅亡魏入秦 |
| 117 | 91 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 衛鞅亡魏入秦 |
| 118 | 91 | 魏 | wèi | a watchtower | 衛鞅亡魏入秦 |
| 119 | 91 | 魏 | wèi | a palace | 衛鞅亡魏入秦 |
| 120 | 91 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 衛鞅亡魏入秦 |
| 121 | 91 | 於 | yú | to go; to | 秦孝公封之於商 |
| 122 | 91 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 秦孝公封之於商 |
| 123 | 91 | 於 | yú | Yu | 秦孝公封之於商 |
| 124 | 91 | 於 | wū | a crow | 秦孝公封之於商 |
| 125 | 80 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 韓 |
| 126 | 80 | 韓 | hán | State of Han | 韓 |
| 127 | 80 | 韓 | hán | fence; low wall | 韓 |
| 128 | 80 | 韓 | hán | Han | 韓 |
| 129 | 75 | 與 | yǔ | to give | 誰可與為國者 |
| 130 | 75 | 與 | yǔ | to accompany | 誰可與為國者 |
| 131 | 75 | 與 | yù | to particate in | 誰可與為國者 |
| 132 | 75 | 與 | yù | of the same kind | 誰可與為國者 |
| 133 | 75 | 與 | yù | to help | 誰可與為國者 |
| 134 | 75 | 與 | yǔ | for | 誰可與為國者 |
| 135 | 64 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下之雄 |
| 136 | 64 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下之雄 |
| 137 | 64 | 天下 | tiānxià | the world | 天下之雄 |
| 138 | 63 | 正 | zhèng | upright; straight | 正曰 |
| 139 | 63 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正曰 |
| 140 | 63 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正曰 |
| 141 | 63 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正曰 |
| 142 | 63 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正曰 |
| 143 | 63 | 正 | zhèng | at right angles | 正曰 |
| 144 | 63 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正曰 |
| 145 | 63 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正曰 |
| 146 | 63 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正曰 |
| 147 | 63 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正曰 |
| 148 | 63 | 正 | zhèng | positive (number) | 正曰 |
| 149 | 63 | 正 | zhèng | standard | 正曰 |
| 150 | 63 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正曰 |
| 151 | 63 | 正 | zhèng | honest | 正曰 |
| 152 | 63 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正曰 |
| 153 | 63 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正曰 |
| 154 | 63 | 正 | zhèng | to govern | 正曰 |
| 155 | 63 | 正 | zhēng | first month | 正曰 |
| 156 | 63 | 正 | zhēng | center of a target | 正曰 |
| 157 | 62 | 今 | jīn | today; present; now | 今商州上洛之地 |
| 158 | 62 | 今 | jīn | Jin | 今商州上洛之地 |
| 159 | 62 | 今 | jīn | modern | 今商州上洛之地 |
| 160 | 58 | 國 | guó | a country; a nation | 誰可與為國者 |
| 161 | 58 | 國 | guó | the capital of a state | 誰可與為國者 |
| 162 | 58 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 誰可與為國者 |
| 163 | 58 | 國 | guó | a state; a kingdom | 誰可與為國者 |
| 164 | 58 | 國 | guó | a place; a land | 誰可與為國者 |
| 165 | 58 | 國 | guó | domestic; Chinese | 誰可與為國者 |
| 166 | 58 | 國 | guó | national | 誰可與為國者 |
| 167 | 58 | 國 | guó | top in the nation | 誰可與為國者 |
| 168 | 58 | 國 | guó | Guo | 誰可與為國者 |
| 169 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無令他國得用也 |
| 170 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 無令他國得用也 |
| 171 | 57 | 無 | mó | mo | 無令他國得用也 |
| 172 | 57 | 無 | wú | to not have | 無令他國得用也 |
| 173 | 57 | 無 | wú | Wu | 無令他國得用也 |
| 174 | 57 | 謂 | wèi | to call | 愚謂 |
| 175 | 57 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 愚謂 |
| 176 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 愚謂 |
| 177 | 57 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 愚謂 |
| 178 | 57 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 愚謂 |
| 179 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 愚謂 |
| 180 | 57 | 謂 | wèi | to think | 愚謂 |
| 181 | 57 | 謂 | wèi | for; is to be | 愚謂 |
| 182 | 57 | 謂 | wèi | to make; to cause | 愚謂 |
| 183 | 57 | 謂 | wèi | principle; reason | 愚謂 |
| 184 | 57 | 謂 | wèi | Wei | 愚謂 |
| 185 | 53 | 趙 | zhào | Zhao | 姚本蘇秦仕趙 |
| 186 | 53 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 姚本蘇秦仕趙 |
| 187 | 53 | 趙 | zhào | State of Zhao | 姚本蘇秦仕趙 |
| 188 | 53 | 趙 | zhào | to rush | 姚本蘇秦仕趙 |
| 189 | 53 | 趙 | zhào | to visit | 姚本蘇秦仕趙 |
| 190 | 53 | 趙 | zhào | Zhao | 姚本蘇秦仕趙 |
| 191 | 53 | 趙 | diào | to dig | 姚本蘇秦仕趙 |
| 192 | 51 | 子 | zǐ | child; son | 臣庶子鞅可也 |
| 193 | 51 | 子 | zǐ | egg; newborn | 臣庶子鞅可也 |
| 194 | 51 | 子 | zǐ | first earthly branch | 臣庶子鞅可也 |
| 195 | 51 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 臣庶子鞅可也 |
| 196 | 51 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 臣庶子鞅可也 |
| 197 | 51 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 臣庶子鞅可也 |
| 198 | 51 | 子 | zǐ | master | 臣庶子鞅可也 |
| 199 | 51 | 子 | zǐ | viscount | 臣庶子鞅可也 |
| 200 | 51 | 子 | zi | you; your honor | 臣庶子鞅可也 |
| 201 | 51 | 子 | zǐ | masters | 臣庶子鞅可也 |
| 202 | 51 | 子 | zǐ | person | 臣庶子鞅可也 |
| 203 | 51 | 子 | zǐ | young | 臣庶子鞅可也 |
| 204 | 51 | 子 | zǐ | seed | 臣庶子鞅可也 |
| 205 | 51 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 臣庶子鞅可也 |
| 206 | 51 | 子 | zǐ | a copper coin | 臣庶子鞅可也 |
| 207 | 51 | 子 | zǐ | female dragonfly | 臣庶子鞅可也 |
| 208 | 51 | 子 | zǐ | constituent | 臣庶子鞅可也 |
| 209 | 51 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 臣庶子鞅可也 |
| 210 | 51 | 子 | zǐ | dear | 臣庶子鞅可也 |
| 211 | 51 | 子 | zǐ | little one | 臣庶子鞅可也 |
| 212 | 50 | 一 | yī | one | 一曰 |
| 213 | 50 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一曰 |
| 214 | 50 | 一 | yī | pure; concentrated | 一曰 |
| 215 | 50 | 一 | yī | first | 一曰 |
| 216 | 50 | 一 | yī | the same | 一曰 |
| 217 | 50 | 一 | yī | sole; single | 一曰 |
| 218 | 50 | 一 | yī | a very small amount | 一曰 |
| 219 | 50 | 一 | yī | Yi | 一曰 |
| 220 | 50 | 一 | yī | other | 一曰 |
| 221 | 50 | 一 | yī | to unify | 一曰 |
| 222 | 50 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一曰 |
| 223 | 50 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一曰 |
| 224 | 49 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 為臣也 |
| 225 | 49 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 為臣也 |
| 226 | 49 | 臣 | chén | a slave | 為臣也 |
| 227 | 49 | 臣 | chén | Chen | 為臣也 |
| 228 | 49 | 臣 | chén | to obey; to comply | 為臣也 |
| 229 | 49 | 臣 | chén | to command; to direct | 為臣也 |
| 230 | 49 | 臣 | chén | a subject | 為臣也 |
| 231 | 49 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 說見齊策 |
| 232 | 49 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 說見齊策 |
| 233 | 49 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 說見齊策 |
| 234 | 49 | 齊 | qí | State of Qi | 說見齊策 |
| 235 | 49 | 齊 | qí | to arrange | 說見齊策 |
| 236 | 49 | 齊 | qí | agile; nimble | 說見齊策 |
| 237 | 49 | 齊 | qí | navel | 說見齊策 |
| 238 | 49 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 說見齊策 |
| 239 | 49 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 說見齊策 |
| 240 | 49 | 齊 | jì | to blend ingredients | 說見齊策 |
| 241 | 49 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 說見齊策 |
| 242 | 49 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 說見齊策 |
| 243 | 49 | 齊 | zī | broomcorn millet | 說見齊策 |
| 244 | 49 | 齊 | zhāi | to fast | 說見齊策 |
| 245 | 49 | 齊 | qí | to level with | 說見齊策 |
| 246 | 49 | 齊 | qí | all present; all ready | 說見齊策 |
| 247 | 49 | 齊 | qí | Qi | 說見齊策 |
| 248 | 49 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 說見齊策 |
| 249 | 49 | 齊 | qí | an alloy | 說見齊策 |
| 250 | 49 | 欲 | yù | desire | 欲傳 |
| 251 | 49 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲傳 |
| 252 | 49 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲傳 |
| 253 | 49 | 欲 | yù | lust | 欲傳 |
| 254 | 47 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 張說 |
| 255 | 47 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 張說 |
| 256 | 47 | 說 | shuì | to persuade | 張說 |
| 257 | 47 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 張說 |
| 258 | 47 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 張說 |
| 259 | 47 | 說 | shuō | to claim; to assert | 張說 |
| 260 | 47 | 說 | shuō | allocution | 張說 |
| 261 | 47 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 張說 |
| 262 | 47 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 張說 |
| 263 | 47 | 云 | yún | cloud | 詩云 |
| 264 | 47 | 云 | yún | Yunnan | 詩云 |
| 265 | 47 | 云 | yún | Yun | 詩云 |
| 266 | 47 | 云 | yún | to say | 詩云 |
| 267 | 47 | 云 | yún | to have | 詩云 |
| 268 | 45 | 兵 | bīng | soldier; troops | 錢作好兵 |
| 269 | 45 | 兵 | bīng | weapons | 錢作好兵 |
| 270 | 45 | 兵 | bīng | military; warfare | 錢作好兵 |
| 271 | 45 | 人 | rén | person; people; a human being | 人說惠王曰 |
| 272 | 45 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人說惠王曰 |
| 273 | 45 | 人 | rén | a kind of person | 人說惠王曰 |
| 274 | 45 | 人 | rén | everybody | 人說惠王曰 |
| 275 | 45 | 人 | rén | adult | 人說惠王曰 |
| 276 | 45 | 人 | rén | somebody; others | 人說惠王曰 |
| 277 | 45 | 人 | rén | an upright person | 人說惠王曰 |
| 278 | 44 | 下 | xià | bottom | 姚本一本下有 |
| 279 | 44 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 姚本一本下有 |
| 280 | 44 | 下 | xià | to announce | 姚本一本下有 |
| 281 | 44 | 下 | xià | to do | 姚本一本下有 |
| 282 | 44 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 姚本一本下有 |
| 283 | 44 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 姚本一本下有 |
| 284 | 44 | 下 | xià | inside | 姚本一本下有 |
| 285 | 44 | 下 | xià | an aspect | 姚本一本下有 |
| 286 | 44 | 下 | xià | a certain time | 姚本一本下有 |
| 287 | 44 | 下 | xià | to capture; to take | 姚本一本下有 |
| 288 | 44 | 下 | xià | to put in | 姚本一本下有 |
| 289 | 44 | 下 | xià | to enter | 姚本一本下有 |
| 290 | 44 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 姚本一本下有 |
| 291 | 44 | 下 | xià | to finish work or school | 姚本一本下有 |
| 292 | 44 | 下 | xià | to go | 姚本一本下有 |
| 293 | 44 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 姚本一本下有 |
| 294 | 44 | 下 | xià | to modestly decline | 姚本一本下有 |
| 295 | 44 | 下 | xià | to produce | 姚本一本下有 |
| 296 | 44 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 姚本一本下有 |
| 297 | 44 | 下 | xià | to decide | 姚本一本下有 |
| 298 | 44 | 下 | xià | to be less than | 姚本一本下有 |
| 299 | 44 | 下 | xià | humble; lowly | 姚本一本下有 |
| 300 | 44 | 札記 | zhájì | reading notes; record | 札記丕烈案 |
| 301 | 42 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 盧藏用後語注 |
| 302 | 42 | 注 | zhù | note; annotation | 盧藏用後語注 |
| 303 | 42 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 盧藏用後語注 |
| 304 | 42 | 注 | zhù | stakes | 盧藏用後語注 |
| 305 | 42 | 注 | zhù | measure word for transactions | 盧藏用後語注 |
| 306 | 42 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 盧藏用後語注 |
| 307 | 42 | 注 | zhù | to record; to register | 盧藏用後語注 |
| 308 | 42 | 軫 | zhěn | cross board at rear of carriage | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 309 | 42 | 軫 | zhěn | vehicle; carriage | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 310 | 42 | 軫 | zhěn | tuning pegs | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 311 | 42 | 軫 | zhěn | to turn; to rotate | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 312 | 42 | 軫 | zhěn | rectangular | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 313 | 42 | 軫 | zhěn | Zhen | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 314 | 42 | 軫 | zhěn | a zither | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 315 | 42 | 軫 | zhěn | many | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 316 | 40 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶極 |
| 317 | 40 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶極 |
| 318 | 40 | 猶 | yóu | You | 猶極 |
| 319 | 39 | 年 | nián | year | 期年之後 |
| 320 | 39 | 年 | nián | New Year festival | 期年之後 |
| 321 | 39 | 年 | nián | age | 期年之後 |
| 322 | 39 | 年 | nián | life span; life expectancy | 期年之後 |
| 323 | 39 | 年 | nián | an era; a period | 期年之後 |
| 324 | 39 | 年 | nián | a date | 期年之後 |
| 325 | 39 | 年 | nián | time; years | 期年之後 |
| 326 | 39 | 年 | nián | harvest | 期年之後 |
| 327 | 39 | 年 | nián | annual; every year | 期年之後 |
| 328 | 39 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 號曰商君 |
| 329 | 39 | 君 | jūn | a mistress | 號曰商君 |
| 330 | 39 | 君 | jūn | date-plum | 號曰商君 |
| 331 | 39 | 君 | jūn | the son of heaven | 號曰商君 |
| 332 | 39 | 君 | jūn | to rule | 號曰商君 |
| 333 | 39 | 使 | shǐ | to make; to cause | 道德不厚者不可以使民 |
| 334 | 39 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 道德不厚者不可以使民 |
| 335 | 39 | 使 | shǐ | to indulge | 道德不厚者不可以使民 |
| 336 | 39 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 道德不厚者不可以使民 |
| 337 | 39 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 道德不厚者不可以使民 |
| 338 | 39 | 使 | shǐ | to dispatch | 道德不厚者不可以使民 |
| 339 | 39 | 使 | shǐ | to use | 道德不厚者不可以使民 |
| 340 | 39 | 使 | shǐ | to be able to | 道德不厚者不可以使民 |
| 341 | 39 | 從 | cóng | to follow | 姚本合關東從 |
| 342 | 39 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 姚本合關東從 |
| 343 | 39 | 從 | cóng | to participate in something | 姚本合關東從 |
| 344 | 39 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 姚本合關東從 |
| 345 | 39 | 從 | cóng | something secondary | 姚本合關東從 |
| 346 | 39 | 從 | cóng | remote relatives | 姚本合關東從 |
| 347 | 39 | 從 | cóng | secondary | 姚本合關東從 |
| 348 | 39 | 從 | cóng | to go on; to advance | 姚本合關東從 |
| 349 | 39 | 從 | cōng | at ease; informal | 姚本合關東從 |
| 350 | 39 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 姚本合關東從 |
| 351 | 39 | 從 | zòng | to release | 姚本合關東從 |
| 352 | 39 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 姚本合關東從 |
| 353 | 38 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則行之難 |
| 354 | 38 | 則 | zé | a grade; a level | 則行之難 |
| 355 | 38 | 則 | zé | an example; a model | 則行之難 |
| 356 | 38 | 則 | zé | a weighing device | 則行之難 |
| 357 | 38 | 則 | zé | to grade; to rank | 則行之難 |
| 358 | 38 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則行之難 |
| 359 | 38 | 則 | zé | to do | 則行之難 |
| 360 | 38 | 地 | dì | soil; ground; land | 北地 |
| 361 | 38 | 地 | dì | floor | 北地 |
| 362 | 38 | 地 | dì | the earth | 北地 |
| 363 | 38 | 地 | dì | fields | 北地 |
| 364 | 38 | 地 | dì | a place | 北地 |
| 365 | 38 | 地 | dì | a situation; a position | 北地 |
| 366 | 38 | 地 | dì | background | 北地 |
| 367 | 38 | 地 | dì | terrain | 北地 |
| 368 | 38 | 地 | dì | a territory; a region | 北地 |
| 369 | 38 | 地 | dì | used after a distance measure | 北地 |
| 370 | 38 | 地 | dì | coming from the same clan | 北地 |
| 371 | 37 | 張儀 | zhāng yí | Zhang Yi | 請使客卿張儀 |
| 372 | 36 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 難攻易守也 |
| 373 | 36 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 難攻易守也 |
| 374 | 36 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 難攻易守也 |
| 375 | 36 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 難攻易守也 |
| 376 | 36 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 難攻易守也 |
| 377 | 36 | 攻 | gōng | exaction by the state | 難攻易守也 |
| 378 | 36 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 難攻易守也 |
| 379 | 36 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 難攻易守也 |
| 380 | 36 | 攻 | gōng | Gong | 難攻易守也 |
| 381 | 36 | 烈 | liè | intense; fierce | 札記丕烈案 |
| 382 | 36 | 烈 | liè | grand | 札記丕烈案 |
| 383 | 36 | 烈 | liè | ablaze | 札記丕烈案 |
| 384 | 36 | 烈 | liè | to set on fire | 札記丕烈案 |
| 385 | 36 | 烈 | liè | principled; upright | 札記丕烈案 |
| 386 | 36 | 烈 | liè | violent | 札記丕烈案 |
| 387 | 36 | 烈 | liè | devoted | 札記丕烈案 |
| 388 | 36 | 烈 | liè | glorious | 札記丕烈案 |
| 389 | 36 | 烈 | liè | famous | 札記丕烈案 |
| 390 | 35 | 策 | cè | method; plan; policy; scheme | 見魏策 |
| 391 | 35 | 策 | cè | to whip | 見魏策 |
| 392 | 35 | 策 | cè | a riding crop; a stick with a point used to spur on a horse | 見魏策 |
| 393 | 35 | 策 | cè | bamboo slips bound with string | 見魏策 |
| 394 | 35 | 策 | cè | a genre of descriptive writing | 見魏策 |
| 395 | 35 | 策 | cè | a text; a document | 見魏策 |
| 396 | 35 | 策 | cè | slips used for divining | 見魏策 |
| 397 | 35 | 策 | cè | to predict; to forecast | 見魏策 |
| 398 | 35 | 策 | cè | counting rods or slips | 見魏策 |
| 399 | 35 | 策 | cè | a cane; a staff made from bamboo | 見魏策 |
| 400 | 35 | 策 | cè | to lean on a staff | 見魏策 |
| 401 | 35 | 策 | cè | a stick | 見魏策 |
| 402 | 35 | 策 | cè | a certficate for appointment to an office or nobility | 見魏策 |
| 403 | 35 | 策 | cè | a government service exam question | 見魏策 |
| 404 | 35 | 策 | cè | a horsewhip | 見魏策 |
| 405 | 35 | 策 | cè | to encourage; to advise | 見魏策 |
| 406 | 35 | 策 | cè | an upward horizontal stroke | 見魏策 |
| 407 | 35 | 策 | cè | Ce | 見魏策 |
| 408 | 35 | 案 | àn | case; incident | 札記丕烈案 |
| 409 | 35 | 案 | àn | a table; a bench | 札記丕烈案 |
| 410 | 35 | 案 | àn | in the author's opinion | 札記丕烈案 |
| 411 | 35 | 案 | àn | a wooden tray | 札記丕烈案 |
| 412 | 35 | 案 | àn | a record; a file | 札記丕烈案 |
| 413 | 35 | 案 | àn | a draft; a proposal | 札記丕烈案 |
| 414 | 35 | 案 | àn | to press down | 札記丕烈案 |
| 415 | 35 | 案 | àn | to investigate | 札記丕烈案 |
| 416 | 35 | 案 | àn | according to | 札記丕烈案 |
| 417 | 35 | 亦 | yì | Yi | 章亦明也 |
| 418 | 35 | 丕 | pī | great; grand; glorious; distinguished | 札記丕烈案 |
| 419 | 34 | 在 | zài | in; at | 姚本遺物在道 |
| 420 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 姚本遺物在道 |
| 421 | 34 | 在 | zài | to consist of | 姚本遺物在道 |
| 422 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 姚本遺物在道 |
| 423 | 33 | 必 | bì | must | 必也 |
| 424 | 33 | 必 | bì | Bi | 必也 |
| 425 | 33 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相惠王 |
| 426 | 33 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相惠王 |
| 427 | 33 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相惠王 |
| 428 | 33 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相惠王 |
| 429 | 33 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相惠王 |
| 430 | 33 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相惠王 |
| 431 | 33 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相惠王 |
| 432 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 相惠王 |
| 433 | 33 | 相 | xiāng | form substance | 相惠王 |
| 434 | 33 | 相 | xiāng | to express | 相惠王 |
| 435 | 33 | 相 | xiàng | to choose | 相惠王 |
| 436 | 33 | 相 | xiāng | Xiang | 相惠王 |
| 437 | 33 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相惠王 |
| 438 | 33 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相惠王 |
| 439 | 33 | 相 | xiāng | to compare | 相惠王 |
| 440 | 33 | 相 | xiàng | to divine | 相惠王 |
| 441 | 33 | 相 | xiàng | to administer | 相惠王 |
| 442 | 33 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相惠王 |
| 443 | 33 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相惠王 |
| 444 | 33 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相惠王 |
| 445 | 33 | 相 | xiāng | coralwood | 相惠王 |
| 446 | 33 | 相 | xiàng | ministry | 相惠王 |
| 447 | 33 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相惠王 |
| 448 | 32 | 伐 | fá | to cut down | 昔者神農伐補遂 |
| 449 | 32 | 伐 | fá | to attack | 昔者神農伐補遂 |
| 450 | 32 | 伐 | fá | to boast | 昔者神農伐補遂 |
| 451 | 32 | 伐 | fá | to cut out | 昔者神農伐補遂 |
| 452 | 32 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 昔者神農伐補遂 |
| 453 | 32 | 伐 | fá | a matchmaker | 昔者神農伐補遂 |
| 454 | 32 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 民不妄取 |
| 455 | 32 | 民 | mín | Min | 民不妄取 |
| 456 | 30 | 劉 | liú | Liu | 姚本劉作 |
| 457 | 30 | 劉 | liú | an axe; a hatchet | 姚本劉作 |
| 458 | 30 | 劉 | liú | to massacre; to slaughter | 姚本劉作 |
| 459 | 30 | 劉 | liú | sparse; scattered | 姚本劉作 |
| 460 | 29 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 不敢取也 |
| 461 | 29 | 取 | qǔ | to obtain | 不敢取也 |
| 462 | 29 | 取 | qǔ | to choose; to select | 不敢取也 |
| 463 | 29 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 不敢取也 |
| 464 | 29 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 不敢取也 |
| 465 | 29 | 取 | qǔ | to seek | 不敢取也 |
| 466 | 29 | 取 | qǔ | to take a bride | 不敢取也 |
| 467 | 29 | 取 | qǔ | Qu | 不敢取也 |
| 468 | 29 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 外自弘農故關以西 |
| 469 | 29 | 自 | zì | Zi | 外自弘農故關以西 |
| 470 | 29 | 自 | zì | a nose | 外自弘農故關以西 |
| 471 | 29 | 自 | zì | the beginning; the start | 外自弘農故關以西 |
| 472 | 29 | 自 | zì | origin | 外自弘農故關以西 |
| 473 | 29 | 自 | zì | to employ; to use | 外自弘農故關以西 |
| 474 | 29 | 自 | zì | to be | 外自弘農故關以西 |
| 475 | 29 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 相惠王 |
| 476 | 29 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 相惠王 |
| 477 | 29 | 一本 | yīběn | one copy | 姚本一本下有 |
| 478 | 29 | 一本 | yīběn | common origin | 姚本一本下有 |
| 479 | 29 | 一本 | yīběn | to completely rely on | 姚本一本下有 |
| 480 | 28 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又西南有牂牁 |
| 481 | 28 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 王若不能用 |
| 482 | 28 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 鮑本國名 |
| 483 | 28 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 鮑本國名 |
| 484 | 28 | 名 | míng | rank; position | 鮑本國名 |
| 485 | 28 | 名 | míng | an excuse | 鮑本國名 |
| 486 | 28 | 名 | míng | life | 鮑本國名 |
| 487 | 28 | 名 | míng | to name; to call | 鮑本國名 |
| 488 | 28 | 名 | míng | to express; to describe | 鮑本國名 |
| 489 | 28 | 名 | míng | to be called; to have the name | 鮑本國名 |
| 490 | 28 | 名 | míng | to own; to possess | 鮑本國名 |
| 491 | 28 | 名 | míng | famous; renowned | 鮑本國名 |
| 492 | 28 | 名 | míng | moral | 鮑本國名 |
| 493 | 28 | 上 | shàng | top; a high position | 上郡 |
| 494 | 28 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上郡 |
| 495 | 28 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上郡 |
| 496 | 28 | 上 | shàng | shang | 上郡 |
| 497 | 28 | 上 | shàng | previous; last | 上郡 |
| 498 | 28 | 上 | shàng | high; higher | 上郡 |
| 499 | 28 | 上 | shàng | advanced | 上郡 |
| 500 | 28 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上郡 |
Frequencies of all Words
Top 998
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 644 | 本 | běn | measure word for books | 鮑本秦 |
| 2 | 644 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 鮑本秦 |
| 3 | 644 | 本 | běn | originally; formerly | 鮑本秦 |
| 4 | 644 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本秦 |
| 5 | 644 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本秦 |
| 6 | 644 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本秦 |
| 7 | 644 | 本 | běn | self | 鮑本秦 |
| 8 | 644 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 鮑本秦 |
| 9 | 644 | 本 | běn | capital | 鮑本秦 |
| 10 | 644 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本秦 |
| 11 | 644 | 本 | běn | according to | 鮑本秦 |
| 12 | 644 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本秦 |
| 13 | 644 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本秦 |
| 14 | 644 | 本 | běn | a book | 鮑本秦 |
| 15 | 644 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本秦 |
| 16 | 644 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本秦 |
| 17 | 644 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本秦 |
| 18 | 644 | 本 | běn | Ben | 鮑本秦 |
| 19 | 526 | 也 | yě | also; too | 衛公子叔痤之子也 |
| 20 | 526 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 衛公子叔痤之子也 |
| 21 | 526 | 也 | yě | either | 衛公子叔痤之子也 |
| 22 | 526 | 也 | yě | even | 衛公子叔痤之子也 |
| 23 | 526 | 也 | yě | used to soften the tone | 衛公子叔痤之子也 |
| 24 | 526 | 也 | yě | used for emphasis | 衛公子叔痤之子也 |
| 25 | 526 | 也 | yě | used to mark contrast | 衛公子叔痤之子也 |
| 26 | 526 | 也 | yě | used to mark compromise | 衛公子叔痤之子也 |
| 27 | 464 | 之 | zhī | him; her; them; that | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 28 | 464 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 29 | 464 | 之 | zhī | to go | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 30 | 464 | 之 | zhī | this; that | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 31 | 464 | 之 | zhī | genetive marker | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 32 | 464 | 之 | zhī | it | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 33 | 464 | 之 | zhī | in; in regards to | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 34 | 464 | 之 | zhī | all | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 35 | 464 | 之 | zhī | and | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 36 | 464 | 之 | zhī | however | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 37 | 464 | 之 | zhī | if | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 38 | 464 | 之 | zhī | then | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 39 | 464 | 之 | zhī | to arrive; to go | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 40 | 464 | 之 | zhī | is | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 41 | 464 | 之 | zhī | to use | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 42 | 464 | 之 | zhī | Zhi | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 43 | 464 | 之 | zhī | winding | 鮑本衛之庶孽公子 |
| 44 | 365 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本秦 |
| 45 | 365 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本秦 |
| 46 | 365 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本秦 |
| 47 | 284 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本衛鞅 |
| 48 | 284 | 姚 | yáo | Yao | 姚本衛鞅 |
| 49 | 262 | 曰 | yuē | to speak; to say | 惠王視之曰 |
| 50 | 262 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 惠王視之曰 |
| 51 | 262 | 曰 | yuē | to be called | 惠王視之曰 |
| 52 | 262 | 曰 | yuē | particle without meaning | 惠王視之曰 |
| 53 | 177 | 秦 | qín | Shaanxi | 鮑本秦 |
| 54 | 177 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 鮑本秦 |
| 55 | 177 | 秦 | aín | State of Qin | 鮑本秦 |
| 56 | 177 | 秦 | qín | Qin | 鮑本秦 |
| 57 | 148 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以墨實其中 |
| 58 | 148 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以墨實其中 |
| 59 | 148 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以墨實其中 |
| 60 | 148 | 以 | yǐ | according to | 以墨實其中 |
| 61 | 148 | 以 | yǐ | because of | 以墨實其中 |
| 62 | 148 | 以 | yǐ | on a certain date | 以墨實其中 |
| 63 | 148 | 以 | yǐ | and; as well as | 以墨實其中 |
| 64 | 148 | 以 | yǐ | to rely on | 以墨實其中 |
| 65 | 148 | 以 | yǐ | to regard | 以墨實其中 |
| 66 | 148 | 以 | yǐ | to be able to | 以墨實其中 |
| 67 | 148 | 以 | yǐ | to order; to command | 以墨實其中 |
| 68 | 148 | 以 | yǐ | further; moreover | 以墨實其中 |
| 69 | 148 | 以 | yǐ | used after a verb | 以墨實其中 |
| 70 | 148 | 以 | yǐ | very | 以墨實其中 |
| 71 | 148 | 以 | yǐ | already | 以墨實其中 |
| 72 | 148 | 以 | yǐ | increasingly | 以墨實其中 |
| 73 | 148 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以墨實其中 |
| 74 | 148 | 以 | yǐ | Israel | 以墨實其中 |
| 75 | 148 | 以 | yǐ | Yi | 以墨實其中 |
| 76 | 140 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 77 | 140 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 78 | 140 | 而 | ér | you | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 79 | 140 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 80 | 140 | 而 | ér | right away; then | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 81 | 140 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 82 | 140 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 83 | 140 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 84 | 140 | 而 | ér | how can it be that? | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 85 | 140 | 而 | ér | so as to | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 86 | 140 | 而 | ér | only then | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 87 | 140 | 而 | ér | as if; to seem like | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 88 | 140 | 而 | néng | can; able | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 89 | 140 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 90 | 140 | 而 | ér | me | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 91 | 140 | 而 | ér | to arrive; up to | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 92 | 140 | 而 | ér | possessive | 蓋因為中庶子而生此文 |
| 93 | 139 | 作 | zuò | to do | 姚本劉作 |
| 94 | 139 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 姚本劉作 |
| 95 | 139 | 作 | zuò | to start | 姚本劉作 |
| 96 | 139 | 作 | zuò | a writing; a work | 姚本劉作 |
| 97 | 139 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 姚本劉作 |
| 98 | 139 | 作 | zuō | to create; to make | 姚本劉作 |
| 99 | 139 | 作 | zuō | a workshop | 姚本劉作 |
| 100 | 139 | 作 | zuō | to write; to compose | 姚本劉作 |
| 101 | 139 | 作 | zuò | to rise | 姚本劉作 |
| 102 | 139 | 作 | zuò | to be aroused | 姚本劉作 |
| 103 | 139 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 姚本劉作 |
| 104 | 139 | 作 | zuò | to regard as | 姚本劉作 |
| 105 | 122 | 為 | wèi | for; to | 誰可與為國者 |
| 106 | 122 | 為 | wèi | because of | 誰可與為國者 |
| 107 | 122 | 為 | wéi | to act as; to serve | 誰可與為國者 |
| 108 | 122 | 為 | wéi | to change into; to become | 誰可與為國者 |
| 109 | 122 | 為 | wéi | to be; is | 誰可與為國者 |
| 110 | 122 | 為 | wéi | to do | 誰可與為國者 |
| 111 | 122 | 為 | wèi | for | 誰可與為國者 |
| 112 | 122 | 為 | wèi | because of; for; to | 誰可與為國者 |
| 113 | 122 | 為 | wèi | to | 誰可與為國者 |
| 114 | 122 | 為 | wéi | in a passive construction | 誰可與為國者 |
| 115 | 122 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 誰可與為國者 |
| 116 | 122 | 為 | wéi | forming an adverb | 誰可與為國者 |
| 117 | 122 | 為 | wéi | to add emphasis | 誰可與為國者 |
| 118 | 122 | 為 | wèi | to support; to help | 誰可與為國者 |
| 119 | 122 | 為 | wéi | to govern | 誰可與為國者 |
| 120 | 118 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 南有巴 |
| 121 | 118 | 有 | yǒu | to have; to possess | 南有巴 |
| 122 | 118 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 南有巴 |
| 123 | 118 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 南有巴 |
| 124 | 118 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 南有巴 |
| 125 | 118 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 南有巴 |
| 126 | 118 | 有 | yǒu | used to compare two things | 南有巴 |
| 127 | 118 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 南有巴 |
| 128 | 118 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 南有巴 |
| 129 | 118 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 南有巴 |
| 130 | 118 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 南有巴 |
| 131 | 118 | 有 | yǒu | abundant | 南有巴 |
| 132 | 118 | 有 | yǒu | purposeful | 南有巴 |
| 133 | 118 | 有 | yǒu | You | 南有巴 |
| 134 | 111 | 王 | wáng | Wang | 王不聽 |
| 135 | 111 | 王 | wáng | a king | 王不聽 |
| 136 | 111 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王不聽 |
| 137 | 111 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王不聽 |
| 138 | 111 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王不聽 |
| 139 | 111 | 王 | wáng | grand; great | 王不聽 |
| 140 | 111 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王不聽 |
| 141 | 111 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王不聽 |
| 142 | 111 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王不聽 |
| 143 | 111 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王不聽 |
| 144 | 110 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
| 145 | 110 | 字 | zì | Zi | 字 |
| 146 | 110 | 字 | zì | to love | 字 |
| 147 | 110 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
| 148 | 110 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
| 149 | 110 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
| 150 | 110 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
| 151 | 110 | 字 | zì | handwriting | 字 |
| 152 | 110 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
| 153 | 110 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
| 154 | 110 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
| 155 | 110 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
| 156 | 108 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言少恩仁也 |
| 157 | 108 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言少恩仁也 |
| 158 | 108 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言少恩仁也 |
| 159 | 108 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言少恩仁也 |
| 160 | 108 | 言 | yán | phrase; sentence | 言少恩仁也 |
| 161 | 108 | 言 | yán | a word; a syllable | 言少恩仁也 |
| 162 | 108 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言少恩仁也 |
| 163 | 108 | 言 | yán | to regard as | 言少恩仁也 |
| 164 | 108 | 言 | yán | to act as | 言少恩仁也 |
| 165 | 106 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 黥劓其傅 |
| 166 | 106 | 其 | qí | to add emphasis | 黥劓其傅 |
| 167 | 106 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 黥劓其傅 |
| 168 | 106 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 黥劓其傅 |
| 169 | 106 | 其 | qí | he; her; it; them | 黥劓其傅 |
| 170 | 106 | 其 | qí | probably; likely | 黥劓其傅 |
| 171 | 106 | 其 | qí | will | 黥劓其傅 |
| 172 | 106 | 其 | qí | may | 黥劓其傅 |
| 173 | 106 | 其 | qí | if | 黥劓其傅 |
| 174 | 106 | 其 | qí | or | 黥劓其傅 |
| 175 | 106 | 其 | qí | Qi | 黥劓其傅 |
| 176 | 103 | 楚 | chǔ | state of Chu | 故楚地 |
| 177 | 103 | 楚 | chǔ | Chu | 故楚地 |
| 178 | 103 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 故楚地 |
| 179 | 103 | 楚 | chǔ | painful | 故楚地 |
| 180 | 103 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 故楚地 |
| 181 | 103 | 楚 | chǔ | a cane | 故楚地 |
| 182 | 103 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 故楚地 |
| 183 | 103 | 楚 | chǔ | horsewhip | 故楚地 |
| 184 | 103 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 故楚地 |
| 185 | 96 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 補曰 |
| 186 | 96 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 補曰 |
| 187 | 96 | 補 | bǔ | a nutrient | 補曰 |
| 188 | 96 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 補曰 |
| 189 | 96 | 補 | bǔ | to supplement | 補曰 |
| 190 | 96 | 補 | bǔ | Bu | 補曰 |
| 191 | 96 | 補 | bǔ | to patch clothing | 補曰 |
| 192 | 96 | 補 | bǔ | to fill an open position | 補曰 |
| 193 | 95 | 不 | bù | not; no | 王不聽 |
| 194 | 95 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 王不聽 |
| 195 | 95 | 不 | bù | as a correlative | 王不聽 |
| 196 | 95 | 不 | bù | no (answering a question) | 王不聽 |
| 197 | 95 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 王不聽 |
| 198 | 95 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 王不聽 |
| 199 | 95 | 不 | bù | to form a yes or no question | 王不聽 |
| 200 | 95 | 不 | bù | infix potential marker | 王不聽 |
| 201 | 94 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 誰可與為國者 |
| 202 | 94 | 者 | zhě | that | 誰可與為國者 |
| 203 | 94 | 者 | zhě | nominalizing function word | 誰可與為國者 |
| 204 | 94 | 者 | zhě | used to mark a definition | 誰可與為國者 |
| 205 | 94 | 者 | zhě | used to mark a pause | 誰可與為國者 |
| 206 | 94 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 誰可與為國者 |
| 207 | 94 | 者 | zhuó | according to | 誰可與為國者 |
| 208 | 91 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 衛鞅亡魏入秦 |
| 209 | 91 | 魏 | wèi | State of Wei | 衛鞅亡魏入秦 |
| 210 | 91 | 魏 | wèi | Cao Wei | 衛鞅亡魏入秦 |
| 211 | 91 | 魏 | wéi | tall and big | 衛鞅亡魏入秦 |
| 212 | 91 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 衛鞅亡魏入秦 |
| 213 | 91 | 魏 | wèi | a watchtower | 衛鞅亡魏入秦 |
| 214 | 91 | 魏 | wèi | a palace | 衛鞅亡魏入秦 |
| 215 | 91 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 衛鞅亡魏入秦 |
| 216 | 91 | 於 | yú | in; at | 秦孝公封之於商 |
| 217 | 91 | 於 | yú | in; at | 秦孝公封之於商 |
| 218 | 91 | 於 | yú | in; at; to; from | 秦孝公封之於商 |
| 219 | 91 | 於 | yú | to go; to | 秦孝公封之於商 |
| 220 | 91 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 秦孝公封之於商 |
| 221 | 91 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 秦孝公封之於商 |
| 222 | 91 | 於 | yú | from | 秦孝公封之於商 |
| 223 | 91 | 於 | yú | give | 秦孝公封之於商 |
| 224 | 91 | 於 | yú | oppposing | 秦孝公封之於商 |
| 225 | 91 | 於 | yú | and | 秦孝公封之於商 |
| 226 | 91 | 於 | yú | compared to | 秦孝公封之於商 |
| 227 | 91 | 於 | yú | by | 秦孝公封之於商 |
| 228 | 91 | 於 | yú | and; as well as | 秦孝公封之於商 |
| 229 | 91 | 於 | yú | for | 秦孝公封之於商 |
| 230 | 91 | 於 | yú | Yu | 秦孝公封之於商 |
| 231 | 91 | 於 | wū | a crow | 秦孝公封之於商 |
| 232 | 91 | 於 | wū | whew; wow | 秦孝公封之於商 |
| 233 | 82 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 外自弘農故關以西 |
| 234 | 82 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 外自弘農故關以西 |
| 235 | 82 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 外自弘農故關以西 |
| 236 | 82 | 故 | gù | to die | 外自弘農故關以西 |
| 237 | 82 | 故 | gù | so; therefore; hence | 外自弘農故關以西 |
| 238 | 82 | 故 | gù | original | 外自弘農故關以西 |
| 239 | 82 | 故 | gù | accident; happening; instance | 外自弘農故關以西 |
| 240 | 82 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 外自弘農故關以西 |
| 241 | 82 | 故 | gù | something in the past | 外自弘農故關以西 |
| 242 | 82 | 故 | gù | deceased; dead | 外自弘農故關以西 |
| 243 | 82 | 故 | gù | still; yet | 外自弘農故關以西 |
| 244 | 80 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 韓 |
| 245 | 80 | 韓 | hán | State of Han | 韓 |
| 246 | 80 | 韓 | hán | fence; low wall | 韓 |
| 247 | 80 | 韓 | hán | Han | 韓 |
| 248 | 77 | 此 | cǐ | this; these | 此據史 |
| 249 | 77 | 此 | cǐ | in this way | 此據史 |
| 250 | 77 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此據史 |
| 251 | 77 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此據史 |
| 252 | 75 | 與 | yǔ | and | 誰可與為國者 |
| 253 | 75 | 與 | yǔ | to give | 誰可與為國者 |
| 254 | 75 | 與 | yǔ | together with | 誰可與為國者 |
| 255 | 75 | 與 | yú | interrogative particle | 誰可與為國者 |
| 256 | 75 | 與 | yǔ | to accompany | 誰可與為國者 |
| 257 | 75 | 與 | yù | to particate in | 誰可與為國者 |
| 258 | 75 | 與 | yù | of the same kind | 誰可與為國者 |
| 259 | 75 | 與 | yù | to help | 誰可與為國者 |
| 260 | 75 | 與 | yǔ | for | 誰可與為國者 |
| 261 | 64 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下之雄 |
| 262 | 64 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下之雄 |
| 263 | 64 | 天下 | tiānxià | the world | 天下之雄 |
| 264 | 63 | 正 | zhèng | upright; straight | 正曰 |
| 265 | 63 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 正曰 |
| 266 | 63 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正曰 |
| 267 | 63 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正曰 |
| 268 | 63 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正曰 |
| 269 | 63 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正曰 |
| 270 | 63 | 正 | zhèng | at right angles | 正曰 |
| 271 | 63 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正曰 |
| 272 | 63 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正曰 |
| 273 | 63 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正曰 |
| 274 | 63 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正曰 |
| 275 | 63 | 正 | zhèng | positive (number) | 正曰 |
| 276 | 63 | 正 | zhèng | standard | 正曰 |
| 277 | 63 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正曰 |
| 278 | 63 | 正 | zhèng | honest | 正曰 |
| 279 | 63 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正曰 |
| 280 | 63 | 正 | zhèng | precisely | 正曰 |
| 281 | 63 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正曰 |
| 282 | 63 | 正 | zhèng | to govern | 正曰 |
| 283 | 63 | 正 | zhèng | only; just | 正曰 |
| 284 | 63 | 正 | zhēng | first month | 正曰 |
| 285 | 63 | 正 | zhēng | center of a target | 正曰 |
| 286 | 62 | 今 | jīn | today; present; now | 今商州上洛之地 |
| 287 | 62 | 今 | jīn | Jin | 今商州上洛之地 |
| 288 | 62 | 今 | jīn | modern | 今商州上洛之地 |
| 289 | 58 | 國 | guó | a country; a nation | 誰可與為國者 |
| 290 | 58 | 國 | guó | the capital of a state | 誰可與為國者 |
| 291 | 58 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 誰可與為國者 |
| 292 | 58 | 國 | guó | a state; a kingdom | 誰可與為國者 |
| 293 | 58 | 國 | guó | a place; a land | 誰可與為國者 |
| 294 | 58 | 國 | guó | domestic; Chinese | 誰可與為國者 |
| 295 | 58 | 國 | guó | national | 誰可與為國者 |
| 296 | 58 | 國 | guó | top in the nation | 誰可與為國者 |
| 297 | 58 | 國 | guó | Guo | 誰可與為國者 |
| 298 | 57 | 無 | wú | no | 無令他國得用也 |
| 299 | 57 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無令他國得用也 |
| 300 | 57 | 無 | wú | to not have; without | 無令他國得用也 |
| 301 | 57 | 無 | wú | has not yet | 無令他國得用也 |
| 302 | 57 | 無 | mó | mo | 無令他國得用也 |
| 303 | 57 | 無 | wú | do not | 無令他國得用也 |
| 304 | 57 | 無 | wú | not; -less; un- | 無令他國得用也 |
| 305 | 57 | 無 | wú | regardless of | 無令他國得用也 |
| 306 | 57 | 無 | wú | to not have | 無令他國得用也 |
| 307 | 57 | 無 | wú | um | 無令他國得用也 |
| 308 | 57 | 無 | wú | Wu | 無令他國得用也 |
| 309 | 57 | 謂 | wèi | to call | 愚謂 |
| 310 | 57 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 愚謂 |
| 311 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 愚謂 |
| 312 | 57 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 愚謂 |
| 313 | 57 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 愚謂 |
| 314 | 57 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 愚謂 |
| 315 | 57 | 謂 | wèi | to think | 愚謂 |
| 316 | 57 | 謂 | wèi | for; is to be | 愚謂 |
| 317 | 57 | 謂 | wèi | to make; to cause | 愚謂 |
| 318 | 57 | 謂 | wèi | and | 愚謂 |
| 319 | 57 | 謂 | wèi | principle; reason | 愚謂 |
| 320 | 57 | 謂 | wèi | Wei | 愚謂 |
| 321 | 53 | 趙 | zhào | Zhao | 姚本蘇秦仕趙 |
| 322 | 53 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 姚本蘇秦仕趙 |
| 323 | 53 | 趙 | zhào | State of Zhao | 姚本蘇秦仕趙 |
| 324 | 53 | 趙 | zhào | to rush | 姚本蘇秦仕趙 |
| 325 | 53 | 趙 | zhào | to visit | 姚本蘇秦仕趙 |
| 326 | 53 | 趙 | zhào | Zhao | 姚本蘇秦仕趙 |
| 327 | 53 | 趙 | diào | to dig | 姚本蘇秦仕趙 |
| 328 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是商君反為主 |
| 329 | 51 | 是 | shì | is exactly | 是商君反為主 |
| 330 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是商君反為主 |
| 331 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 是商君反為主 |
| 332 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 是商君反為主 |
| 333 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是商君反為主 |
| 334 | 51 | 是 | shì | true | 是商君反為主 |
| 335 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 是商君反為主 |
| 336 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是商君反為主 |
| 337 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 是商君反為主 |
| 338 | 51 | 是 | shì | Shi | 是商君反為主 |
| 339 | 51 | 子 | zǐ | child; son | 臣庶子鞅可也 |
| 340 | 51 | 子 | zǐ | egg; newborn | 臣庶子鞅可也 |
| 341 | 51 | 子 | zǐ | first earthly branch | 臣庶子鞅可也 |
| 342 | 51 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 臣庶子鞅可也 |
| 343 | 51 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 臣庶子鞅可也 |
| 344 | 51 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 臣庶子鞅可也 |
| 345 | 51 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 臣庶子鞅可也 |
| 346 | 51 | 子 | zǐ | master | 臣庶子鞅可也 |
| 347 | 51 | 子 | zǐ | viscount | 臣庶子鞅可也 |
| 348 | 51 | 子 | zi | you; your honor | 臣庶子鞅可也 |
| 349 | 51 | 子 | zǐ | masters | 臣庶子鞅可也 |
| 350 | 51 | 子 | zǐ | person | 臣庶子鞅可也 |
| 351 | 51 | 子 | zǐ | young | 臣庶子鞅可也 |
| 352 | 51 | 子 | zǐ | seed | 臣庶子鞅可也 |
| 353 | 51 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 臣庶子鞅可也 |
| 354 | 51 | 子 | zǐ | a copper coin | 臣庶子鞅可也 |
| 355 | 51 | 子 | zǐ | bundle | 臣庶子鞅可也 |
| 356 | 51 | 子 | zǐ | female dragonfly | 臣庶子鞅可也 |
| 357 | 51 | 子 | zǐ | constituent | 臣庶子鞅可也 |
| 358 | 51 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 臣庶子鞅可也 |
| 359 | 51 | 子 | zǐ | dear | 臣庶子鞅可也 |
| 360 | 51 | 子 | zǐ | little one | 臣庶子鞅可也 |
| 361 | 50 | 一 | yī | one | 一曰 |
| 362 | 50 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一曰 |
| 363 | 50 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一曰 |
| 364 | 50 | 一 | yī | pure; concentrated | 一曰 |
| 365 | 50 | 一 | yì | whole; all | 一曰 |
| 366 | 50 | 一 | yī | first | 一曰 |
| 367 | 50 | 一 | yī | the same | 一曰 |
| 368 | 50 | 一 | yī | each | 一曰 |
| 369 | 50 | 一 | yī | certain | 一曰 |
| 370 | 50 | 一 | yī | throughout | 一曰 |
| 371 | 50 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一曰 |
| 372 | 50 | 一 | yī | sole; single | 一曰 |
| 373 | 50 | 一 | yī | a very small amount | 一曰 |
| 374 | 50 | 一 | yī | Yi | 一曰 |
| 375 | 50 | 一 | yī | other | 一曰 |
| 376 | 50 | 一 | yī | to unify | 一曰 |
| 377 | 50 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一曰 |
| 378 | 50 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一曰 |
| 379 | 50 | 一 | yī | or | 一曰 |
| 380 | 49 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 為臣也 |
| 381 | 49 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 為臣也 |
| 382 | 49 | 臣 | chén | a slave | 為臣也 |
| 383 | 49 | 臣 | chén | you | 為臣也 |
| 384 | 49 | 臣 | chén | Chen | 為臣也 |
| 385 | 49 | 臣 | chén | to obey; to comply | 為臣也 |
| 386 | 49 | 臣 | chén | to command; to direct | 為臣也 |
| 387 | 49 | 臣 | chén | a subject | 為臣也 |
| 388 | 49 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 說見齊策 |
| 389 | 49 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 說見齊策 |
| 390 | 49 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 說見齊策 |
| 391 | 49 | 齊 | qí | State of Qi | 說見齊策 |
| 392 | 49 | 齊 | qí | to arrange | 說見齊策 |
| 393 | 49 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 說見齊策 |
| 394 | 49 | 齊 | qí | agile; nimble | 說見齊策 |
| 395 | 49 | 齊 | qí | navel | 說見齊策 |
| 396 | 49 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 說見齊策 |
| 397 | 49 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 說見齊策 |
| 398 | 49 | 齊 | jì | to blend ingredients | 說見齊策 |
| 399 | 49 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 說見齊策 |
| 400 | 49 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 說見齊策 |
| 401 | 49 | 齊 | zī | broomcorn millet | 說見齊策 |
| 402 | 49 | 齊 | zhāi | to fast | 說見齊策 |
| 403 | 49 | 齊 | qí | to level with | 說見齊策 |
| 404 | 49 | 齊 | qí | all present; all ready | 說見齊策 |
| 405 | 49 | 齊 | qí | Qi | 說見齊策 |
| 406 | 49 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 說見齊策 |
| 407 | 49 | 齊 | qí | an alloy | 說見齊策 |
| 408 | 49 | 欲 | yù | desire | 欲傳 |
| 409 | 49 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲傳 |
| 410 | 49 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲傳 |
| 411 | 49 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲傳 |
| 412 | 49 | 欲 | yù | lust | 欲傳 |
| 413 | 47 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 張說 |
| 414 | 47 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 張說 |
| 415 | 47 | 說 | shuì | to persuade | 張說 |
| 416 | 47 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 張說 |
| 417 | 47 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 張說 |
| 418 | 47 | 說 | shuō | to claim; to assert | 張說 |
| 419 | 47 | 說 | shuō | allocution | 張說 |
| 420 | 47 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 張說 |
| 421 | 47 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 張說 |
| 422 | 47 | 云 | yún | cloud | 詩云 |
| 423 | 47 | 云 | yún | Yunnan | 詩云 |
| 424 | 47 | 云 | yún | Yun | 詩云 |
| 425 | 47 | 云 | yún | to say | 詩云 |
| 426 | 47 | 云 | yún | to have | 詩云 |
| 427 | 47 | 云 | yún | a particle with no meaning | 詩云 |
| 428 | 47 | 云 | yún | in this way | 詩云 |
| 429 | 45 | 兵 | bīng | soldier; troops | 錢作好兵 |
| 430 | 45 | 兵 | bīng | weapons | 錢作好兵 |
| 431 | 45 | 兵 | bīng | military; warfare | 錢作好兵 |
| 432 | 45 | 人 | rén | person; people; a human being | 人說惠王曰 |
| 433 | 45 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人說惠王曰 |
| 434 | 45 | 人 | rén | a kind of person | 人說惠王曰 |
| 435 | 45 | 人 | rén | everybody | 人說惠王曰 |
| 436 | 45 | 人 | rén | adult | 人說惠王曰 |
| 437 | 45 | 人 | rén | somebody; others | 人說惠王曰 |
| 438 | 45 | 人 | rén | an upright person | 人說惠王曰 |
| 439 | 45 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 隴西皆秦地 |
| 440 | 45 | 皆 | jiē | same; equally | 隴西皆秦地 |
| 441 | 44 | 下 | xià | next | 姚本一本下有 |
| 442 | 44 | 下 | xià | bottom | 姚本一本下有 |
| 443 | 44 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 姚本一本下有 |
| 444 | 44 | 下 | xià | measure word for time | 姚本一本下有 |
| 445 | 44 | 下 | xià | expresses completion of an action | 姚本一本下有 |
| 446 | 44 | 下 | xià | to announce | 姚本一本下有 |
| 447 | 44 | 下 | xià | to do | 姚本一本下有 |
| 448 | 44 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 姚本一本下有 |
| 449 | 44 | 下 | xià | under; below | 姚本一本下有 |
| 450 | 44 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 姚本一本下有 |
| 451 | 44 | 下 | xià | inside | 姚本一本下有 |
| 452 | 44 | 下 | xià | an aspect | 姚本一本下有 |
| 453 | 44 | 下 | xià | a certain time | 姚本一本下有 |
| 454 | 44 | 下 | xià | a time; an instance | 姚本一本下有 |
| 455 | 44 | 下 | xià | to capture; to take | 姚本一本下有 |
| 456 | 44 | 下 | xià | to put in | 姚本一本下有 |
| 457 | 44 | 下 | xià | to enter | 姚本一本下有 |
| 458 | 44 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 姚本一本下有 |
| 459 | 44 | 下 | xià | to finish work or school | 姚本一本下有 |
| 460 | 44 | 下 | xià | to go | 姚本一本下有 |
| 461 | 44 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 姚本一本下有 |
| 462 | 44 | 下 | xià | to modestly decline | 姚本一本下有 |
| 463 | 44 | 下 | xià | to produce | 姚本一本下有 |
| 464 | 44 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 姚本一本下有 |
| 465 | 44 | 下 | xià | to decide | 姚本一本下有 |
| 466 | 44 | 下 | xià | to be less than | 姚本一本下有 |
| 467 | 44 | 下 | xià | humble; lowly | 姚本一本下有 |
| 468 | 44 | 札記 | zhájì | reading notes; record | 札記丕烈案 |
| 469 | 42 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 盧藏用後語注 |
| 470 | 42 | 注 | zhù | note; annotation | 盧藏用後語注 |
| 471 | 42 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 盧藏用後語注 |
| 472 | 42 | 注 | zhù | stakes | 盧藏用後語注 |
| 473 | 42 | 注 | zhù | measure word for transactions | 盧藏用後語注 |
| 474 | 42 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 盧藏用後語注 |
| 475 | 42 | 注 | zhù | to record; to register | 盧藏用後語注 |
| 476 | 42 | 軫 | zhěn | cross board at rear of carriage | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 477 | 42 | 軫 | zhěn | vehicle; carriage | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 478 | 42 | 軫 | zhěn | tuning pegs | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 479 | 42 | 軫 | zhěn | to turn; to rotate | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 480 | 42 | 軫 | zhěn | with pity; with sympathy; troubled | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 481 | 42 | 軫 | zhěn | rectangular | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 482 | 42 | 軫 | zhěn | Zhen | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 483 | 42 | 軫 | zhěn | a zither | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 484 | 42 | 軫 | zhěn | many | 田莘之為陳軫說秦惠王 |
| 485 | 40 | 猶 | yóu | also; as if; still | 猶極 |
| 486 | 40 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶極 |
| 487 | 40 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶極 |
| 488 | 40 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 猶極 |
| 489 | 40 | 猶 | yóu | You | 猶極 |
| 490 | 39 | 年 | nián | year | 期年之後 |
| 491 | 39 | 年 | nián | New Year festival | 期年之後 |
| 492 | 39 | 年 | nián | age | 期年之後 |
| 493 | 39 | 年 | nián | life span; life expectancy | 期年之後 |
| 494 | 39 | 年 | nián | an era; a period | 期年之後 |
| 495 | 39 | 年 | nián | a date | 期年之後 |
| 496 | 39 | 年 | nián | time; years | 期年之後 |
| 497 | 39 | 年 | nián | harvest | 期年之後 |
| 498 | 39 | 年 | nián | annual; every year | 期年之後 |
| 499 | 39 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 號曰商君 |
| 500 | 39 | 君 | jūn | you | 號曰商君 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安阳县 | 安陽縣 | 196 | Anyang |
| 安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
| 白起 | 98 | Bai Qi | |
| 巴陵 | 98 | Baling | |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 北流 | 98 | Beiliu | |
| 本教 | 98 | Bon [religion] | |
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 蚩尤 | 67 | Chi You | |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 楚怀王 | 楚懷王 | 99 | King Huai of Chu |
| 楚威王 | 99 | King Wei of Chu | |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 丁零 | 100 | Dingling | |
| 东周 | 東周 | 100 | Eastern Zhou |
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 滆 | 103 | Lake Ge | |
| 共工 | 103 | God of Water | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 緱 | 71 | Gou | |
| 关东 | 關東 | 103 |
|
| 广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 虢 | 103 |
|
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
| 韩非子 | 韓非子 | 104 | Han Feizi |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
| 韩正 | 韓正 | 104 | Han Zheng |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 阖闾 | 闔閭 | 104 | King Helu of Wu |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
| 华山 | 華山 | 104 | Huashan |
| 惠王 | 104 |
|
|
| 滹沱河 | 104 | Hutuo River | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 济州 | 濟州 | 106 |
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
| 金城 | 106 |
|
|
| 京兆 | 106 |
|
|
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 缙云 | 縉雲 | 106 | Jinyun |
| 济水 | 濟水 | 106 | Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852 |
| 酒泉 | 106 | Jiuquan | |
| 集韵 | 集韻 | 106 | Jiyun |
| 孔颖达 | 孔穎達 | 107 | Kong Yingda |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 夔州 | 107 | Kuizhou | |
| 瑯琊 | 108 | Mount Langya | |
| 黎 | 108 |
|
|
| 李斯 | 108 | Li Si | |
| 连横 | 連橫 | 108 |
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 良乡 | 良鄉 | 108 | Liangxiang; Liang township |
| 梁河 | 108 | Lianghe | |
| 烈王 | 76 | King Lie of Zhou | |
| 李牧 | 108 | Li Mu | |
| 临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
| 李善 | 108 | Li Shan | |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 丽泽 | 麗澤 | 108 | Lize |
| 龙门县 | 龍門縣 | 108 | Longmen county |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 楼烦 | 樓煩 | 108 | Loufan |
| 潞 | 108 | Lu River | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 洛州 | 108 | Luozhou | |
| 潞州 | 108 | Luzhou | |
| 孟康 | 109 | Meng Kang | |
| 墨翟 | 109 | Mo Di | |
| 莫言 | 109 | Mo Yan | |
| 牧野 | 109 | Muye | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南郑 | 南鄭 | 110 | Nanzheng |
| 彭蠡 | 112 | Pengli | |
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 平阴县 | 平陰縣 | 112 | Pingyin county |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 淇 | 113 | Qi [River] | |
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
| 犍为 | 犍為 | 113 |
|
| 黔中 | 113 | Qianzhong | |
| 黔中郡 | 113 | Qiangzhong commandery | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦孝公 | 113 | Duke Xiao of Qin | |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 秦国 | 秦國 | 113 | Qin State |
| 朐 | 113 | Qu | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 商鞅 | 115 | Shang Yang | |
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 商州 | 115 | Shangzhou | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 申不害 | 115 | Shen Buhai | |
| 渑池 | 澠池 | 115 | Mianchi |
| 渑池县 | 澠池縣 | 115 | Mianchi county |
| 射阳 | 射陽 | 115 | Sheyang |
| 释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
| 尸子 | 115 | Shi Zi | |
| 施乐 | 施樂 | 115 | Xerox |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 水经 | 水經 | 115 | Water Classic |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 顺义 | 順義 | 115 | Shunyi |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 司马贞 | 司馬貞 | 115 | Sima Zhen |
| 宋 | 115 |
|
|
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太公望 | 116 | Jiang Ziya | |
| 太湖 | 116 | Taihu | |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 天水 | 116 | Tianshui | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 屯留 | 116 | Tunliu | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 王逸 | 119 | Wang Yi | |
| 卫鞅 | 衛鞅 | 119 | Wei Yang; Shang Yang |
| 魏都 | 119 | Weidu | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 巫山 | 119 | Mount Wu | |
| 巫山县 | 巫山縣 | 119 | Wushan |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
| 伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
| 武安 | 119 | Wu'an | |
| 武都 | 119 | Wudu | |
| 武陵 | 119 | Wuling | |
| 伍奢 | 119 | Wu She | |
| 武威 | 119 | Wuwei | |
| 嶲 | 120 | Xi | |
| 西海 | 120 | Yellow Sea | |
| 西周 | 120 | Western Zhou | |
| 显王 | 顯王 | 120 | King Xian of Zhou |
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 襄城县 | 襄城縣 | 120 | Xiangcheng |
| 僖公 | 120 | Lord Xi | |
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 新序 | 120 | New Prefaces | |
| 新安 | 120 | Xin'an | |
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 新城县 | 新城縣 | 120 | Xincheng county |
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 新密 | 120 | Xinmi | |
| 新郑 | 新鄭 | 120 | Xinzheng |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 修武 | 120 | Xiuwu | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 荀 | 120 |
|
|
| 荀卿 | 120 | Xun Qing | |
| 荀子 | 120 | Xunzi; Hsun Tzu | |
| 鄢 | 121 | Yan | |
| 炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
| 颜师古 | 顏師古 | 121 | Yan Shigu |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 宜城 | 121 | Yicheng | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 郢州 | 121 | Yingzhou | |
| 宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 犹大 | 猶大 | 121 | Judas; Judah (son of Jacob) |
| 犹他 | 猶他 | 121 | Utah |
| 有夏 | 121 | China | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 禹贡 | 禹貢 | 121 | Yu Gong; Tribute of Yu |
| 越王勾践 | 越王勾踐 | 121 | King Gou Jian of Yue |
| 玉环 | 玉環 | 121 | Yuhuan |
| 郓 | 鄆 | 121 | Yun |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 战国 | 戰國 | 122 |
|
| 战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
| 张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
| 长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
| 张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 赵括 | 趙括 | 122 | Zhao Kuo |
| 枝江 | 122 | Zhijiang | |
| 中山 | 122 |
|
|
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 涿鹿 | 122 | Zhuolu | |
| 秭归 | 秭歸 | 122 | Zigui |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 足利 | 122 | Ashikaga (Japanese surname and place name) | |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|