Glossary and Vocabulary for Stratagems of the Warring States 戰國策, 卷三十二 宋衛 Chapter 32: Song Wei
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 201 | 之 | zhī | to go | 東平及東郡之須昌 |
| 2 | 201 | 之 | zhī | to arrive; to go | 東平及東郡之須昌 |
| 3 | 201 | 之 | zhī | is | 東平及東郡之須昌 |
| 4 | 201 | 之 | zhī | to use | 東平及東郡之須昌 |
| 5 | 201 | 之 | zhī | Zhi | 東平及東郡之須昌 |
| 6 | 201 | 之 | zhī | winding | 東平及東郡之須昌 |
| 7 | 197 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本宋 |
| 8 | 197 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本宋 |
| 9 | 197 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本宋 |
| 10 | 197 | 本 | běn | capital | 鮑本宋 |
| 11 | 197 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本宋 |
| 12 | 197 | 本 | běn | according to | 鮑本宋 |
| 13 | 197 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本宋 |
| 14 | 197 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本宋 |
| 15 | 197 | 本 | běn | a book | 鮑本宋 |
| 16 | 197 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本宋 |
| 17 | 197 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本宋 |
| 18 | 197 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本宋 |
| 19 | 197 | 本 | běn | Ben | 鮑本宋 |
| 20 | 149 | 曰 | yuē | to speak; to say | 補曰 |
| 21 | 149 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 補曰 |
| 22 | 149 | 曰 | yuē | to be called | 補曰 |
| 23 | 127 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本宋 |
| 24 | 127 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本宋 |
| 25 | 127 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本宋 |
| 26 | 83 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本勸 |
| 27 | 83 | 姚 | yáo | Yao | 姚本勸 |
| 28 | 82 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 臧子憂而反 |
| 29 | 82 | 而 | ér | as if; to seem like | 臧子憂而反 |
| 30 | 82 | 而 | néng | can; able | 臧子憂而反 |
| 31 | 82 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 臧子憂而反 |
| 32 | 82 | 而 | ér | to arrive; up to | 臧子憂而反 |
| 33 | 77 | 宋 | sòng | Song dynasty | 鮑本宋 |
| 34 | 77 | 宋 | sòng | Song | 鮑本宋 |
| 35 | 77 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 鮑本宋 |
| 36 | 64 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 必以堅我 |
| 37 | 64 | 以 | yǐ | to rely on | 必以堅我 |
| 38 | 64 | 以 | yǐ | to regard | 必以堅我 |
| 39 | 64 | 以 | yǐ | to be able to | 必以堅我 |
| 40 | 64 | 以 | yǐ | to order; to command | 必以堅我 |
| 41 | 64 | 以 | yǐ | used after a verb | 必以堅我 |
| 42 | 64 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 必以堅我 |
| 43 | 64 | 以 | yǐ | Israel | 必以堅我 |
| 44 | 64 | 以 | yǐ | Yi | 必以堅我 |
| 45 | 64 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 鮑本衛 |
| 46 | 64 | 衛 | wèi | a guard | 鮑本衛 |
| 47 | 64 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 鮑本衛 |
| 48 | 64 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 鮑本衛 |
| 49 | 64 | 衛 | wèi | donkey | 鮑本衛 |
| 50 | 64 | 衛 | wèi | Wei | 鮑本衛 |
| 51 | 64 | 衛 | wèi | Wei | 鮑本衛 |
| 52 | 55 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 得為君偃 |
| 53 | 55 | 君 | jūn | a mistress | 得為君偃 |
| 54 | 55 | 君 | jūn | date-plum | 得為君偃 |
| 55 | 55 | 君 | jūn | the son of heaven | 得為君偃 |
| 56 | 55 | 君 | jūn | to rule | 得為君偃 |
| 57 | 54 | 為 | wéi | to act as; to serve | 得為君偃 |
| 58 | 54 | 為 | wéi | to change into; to become | 得為君偃 |
| 59 | 54 | 為 | wéi | to be; is | 得為君偃 |
| 60 | 54 | 為 | wéi | to do | 得為君偃 |
| 61 | 54 | 為 | wèi | to support; to help | 得為君偃 |
| 62 | 54 | 為 | wéi | to govern | 得為君偃 |
| 63 | 52 | 王 | wáng | Wang | 河北之野王 |
| 64 | 52 | 王 | wáng | a king | 河北之野王 |
| 65 | 52 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 河北之野王 |
| 66 | 52 | 王 | wàng | to be king; to rule | 河北之野王 |
| 67 | 52 | 王 | wáng | a prince; a duke | 河北之野王 |
| 68 | 52 | 王 | wáng | grand; great | 河北之野王 |
| 69 | 52 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 河北之野王 |
| 70 | 52 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 河北之野王 |
| 71 | 52 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 河北之野王 |
| 72 | 52 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 河北之野王 |
| 73 | 51 | 於 | yú | to go; to | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 74 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 75 | 51 | 於 | yú | Yu | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 76 | 51 | 於 | wū | a crow | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 77 | 45 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 東郡及魏郡黎陽 |
| 78 | 45 | 魏 | wèi | State of Wei | 東郡及魏郡黎陽 |
| 79 | 45 | 魏 | wèi | Cao Wei | 東郡及魏郡黎陽 |
| 80 | 45 | 魏 | wéi | tall and big | 東郡及魏郡黎陽 |
| 81 | 45 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 東郡及魏郡黎陽 |
| 82 | 45 | 魏 | wèi | a watchtower | 東郡及魏郡黎陽 |
| 83 | 45 | 魏 | wèi | a palace | 東郡及魏郡黎陽 |
| 84 | 45 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 東郡及魏郡黎陽 |
| 85 | 44 | 作 | zuò | to do | 它書或作 |
| 86 | 44 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 它書或作 |
| 87 | 44 | 作 | zuò | to start | 它書或作 |
| 88 | 44 | 作 | zuò | a writing; a work | 它書或作 |
| 89 | 44 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 它書或作 |
| 90 | 44 | 作 | zuō | to create; to make | 它書或作 |
| 91 | 44 | 作 | zuō | a workshop | 它書或作 |
| 92 | 44 | 作 | zuō | to write; to compose | 它書或作 |
| 93 | 44 | 作 | zuò | to rise | 它書或作 |
| 94 | 44 | 作 | zuò | to be aroused | 它書或作 |
| 95 | 44 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 它書或作 |
| 96 | 44 | 作 | zuò | to regard as | 它書或作 |
| 97 | 43 | 其 | qí | Qi | 其御曰 |
| 98 | 42 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公輸般為楚設機 |
| 99 | 42 | 公 | gōng | official | 公輸般為楚設機 |
| 100 | 42 | 公 | gōng | male | 公輸般為楚設機 |
| 101 | 42 | 公 | gōng | duke; lord | 公輸般為楚設機 |
| 102 | 42 | 公 | gōng | fair; equitable | 公輸般為楚設機 |
| 103 | 42 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公輸般為楚設機 |
| 104 | 42 | 公 | gōng | father-in-law | 公輸般為楚設機 |
| 105 | 42 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公輸般為楚設機 |
| 106 | 42 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公輸般為楚設機 |
| 107 | 42 | 公 | gōng | metric | 公輸般為楚設機 |
| 108 | 42 | 公 | gōng | to release to the public | 公輸般為楚設機 |
| 109 | 42 | 公 | gōng | the common good | 公輸般為楚設機 |
| 110 | 42 | 公 | gōng | to divide equally | 公輸般為楚設機 |
| 111 | 42 | 公 | gōng | Gong | 公輸般為楚設機 |
| 112 | 40 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 補曰 |
| 113 | 40 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 補曰 |
| 114 | 40 | 補 | bǔ | a nutrient | 補曰 |
| 115 | 40 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 補曰 |
| 116 | 40 | 補 | bǔ | to supplement | 補曰 |
| 117 | 40 | 補 | bǔ | Bu | 補曰 |
| 118 | 40 | 補 | bǔ | to patch clothing | 補曰 |
| 119 | 40 | 補 | bǔ | to fill an open position | 補曰 |
| 120 | 37 | 言 | yán | to speak; to say; said | 姚本言名此為何等人也 |
| 121 | 37 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 姚本言名此為何等人也 |
| 122 | 37 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 姚本言名此為何等人也 |
| 123 | 37 | 言 | yán | phrase; sentence | 姚本言名此為何等人也 |
| 124 | 37 | 言 | yán | a word; a syllable | 姚本言名此為何等人也 |
| 125 | 37 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 姚本言名此為何等人也 |
| 126 | 37 | 言 | yán | to regard as | 姚本言名此為何等人也 |
| 127 | 37 | 言 | yán | to act as | 姚本言名此為何等人也 |
| 128 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 下無 |
| 129 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 下無 |
| 130 | 36 | 無 | mó | mo | 下無 |
| 131 | 36 | 無 | wú | to not have | 下無 |
| 132 | 36 | 無 | wú | Wu | 下無 |
| 133 | 35 | 與 | yǔ | to give | 此猶文軒之與弊輿也 |
| 134 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 此猶文軒之與弊輿也 |
| 135 | 35 | 與 | yù | to particate in | 此猶文軒之與弊輿也 |
| 136 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 此猶文軒之與弊輿也 |
| 137 | 35 | 與 | yù | to help | 此猶文軒之與弊輿也 |
| 138 | 35 | 與 | yǔ | for | 此猶文軒之與弊輿也 |
| 139 | 34 | 字 | zì | letter; symbol; character | 四字 |
| 140 | 34 | 字 | zì | Zi | 四字 |
| 141 | 34 | 字 | zì | to love | 四字 |
| 142 | 34 | 字 | zì | to teach; to educate | 四字 |
| 143 | 34 | 字 | zì | to be allowed to marry | 四字 |
| 144 | 34 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 四字 |
| 145 | 34 | 字 | zì | diction; wording | 四字 |
| 146 | 34 | 字 | zì | handwriting | 四字 |
| 147 | 34 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 四字 |
| 148 | 34 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 四字 |
| 149 | 34 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 四字 |
| 150 | 34 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 四字 |
| 151 | 32 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 152 | 32 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 153 | 32 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 154 | 32 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 155 | 32 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 156 | 32 | 攻 | gōng | exaction by the state | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 157 | 32 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 158 | 32 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 159 | 32 | 攻 | gōng | Gong | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 160 | 32 | 必 | bì | must | 必以堅我 |
| 161 | 32 | 必 | bì | Bi | 必以堅我 |
| 162 | 31 | 謂 | wèi | to call | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 163 | 31 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 164 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 165 | 31 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 166 | 31 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 167 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 168 | 31 | 謂 | wèi | to think | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 169 | 31 | 謂 | wèi | for; is to be | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 170 | 31 | 謂 | wèi | to make; to cause | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 171 | 31 | 謂 | wèi | principle; reason | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 172 | 31 | 謂 | wèi | Wei | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 173 | 30 | 秦 | qín | Shaanxi | 說見秦策 |
| 174 | 30 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 說見秦策 |
| 175 | 30 | 秦 | aín | State of Qin | 說見秦策 |
| 176 | 30 | 秦 | qín | Qin | 說見秦策 |
| 177 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 而荊王不至 |
| 178 | 28 | 年 | nián | year | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 179 | 28 | 年 | nián | New Year festival | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 180 | 28 | 年 | nián | age | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 181 | 28 | 年 | nián | life span; life expectancy | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 182 | 28 | 年 | nián | an era; a period | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 183 | 28 | 年 | nián | a date | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 184 | 28 | 年 | nián | time; years | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 185 | 28 | 年 | nián | harvest | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 186 | 28 | 年 | nián | annual; every year | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 187 | 28 | 正 | zhèng | upright; straight | 正曰 |
| 188 | 28 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正曰 |
| 189 | 28 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正曰 |
| 190 | 28 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正曰 |
| 191 | 28 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正曰 |
| 192 | 28 | 正 | zhèng | at right angles | 正曰 |
| 193 | 28 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正曰 |
| 194 | 28 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正曰 |
| 195 | 28 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正曰 |
| 196 | 28 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正曰 |
| 197 | 28 | 正 | zhèng | positive (number) | 正曰 |
| 198 | 28 | 正 | zhèng | standard | 正曰 |
| 199 | 28 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正曰 |
| 200 | 28 | 正 | zhèng | honest | 正曰 |
| 201 | 28 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正曰 |
| 202 | 28 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正曰 |
| 203 | 28 | 正 | zhèng | to govern | 正曰 |
| 204 | 28 | 正 | zhēng | first month | 正曰 |
| 205 | 28 | 正 | zhēng | center of a target | 正曰 |
| 206 | 28 | 子 | zǐ | child; son | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 207 | 28 | 子 | zǐ | egg; newborn | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 208 | 28 | 子 | zǐ | first earthly branch | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 209 | 28 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 210 | 28 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 211 | 28 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 212 | 28 | 子 | zǐ | master | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 213 | 28 | 子 | zǐ | viscount | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 214 | 28 | 子 | zi | you; your honor | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 215 | 28 | 子 | zǐ | masters | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 216 | 28 | 子 | zǐ | person | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 217 | 28 | 子 | zǐ | young | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 218 | 28 | 子 | zǐ | seed | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 219 | 28 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 220 | 28 | 子 | zǐ | a copper coin | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 221 | 28 | 子 | zǐ | female dragonfly | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 222 | 28 | 子 | zǐ | constituent | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 223 | 28 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 224 | 28 | 子 | zǐ | dear | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 225 | 28 | 子 | zǐ | little one | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 226 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 鮑本宋人 |
| 227 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 鮑本宋人 |
| 228 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 鮑本宋人 |
| 229 | 27 | 人 | rén | everybody | 鮑本宋人 |
| 230 | 27 | 人 | rén | adult | 鮑本宋人 |
| 231 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 鮑本宋人 |
| 232 | 27 | 人 | rén | an upright person | 鮑本宋人 |
| 233 | 27 | 云 | yún | cloud | 索隱云 |
| 234 | 27 | 云 | yún | Yunnan | 索隱云 |
| 235 | 27 | 云 | yún | Yun | 索隱云 |
| 236 | 27 | 云 | yún | to say | 索隱云 |
| 237 | 27 | 云 | yún | to have | 索隱云 |
| 238 | 26 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 文選則用丁管切 |
| 239 | 26 | 則 | zé | a grade; a level | 文選則用丁管切 |
| 240 | 26 | 則 | zé | an example; a model | 文選則用丁管切 |
| 241 | 26 | 則 | zé | a weighing device | 文選則用丁管切 |
| 242 | 26 | 則 | zé | to grade; to rank | 文選則用丁管切 |
| 243 | 26 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 文選則用丁管切 |
| 244 | 26 | 則 | zé | to do | 文選則用丁管切 |
| 245 | 25 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 如臣字作 |
| 246 | 25 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 如臣字作 |
| 247 | 25 | 臣 | chén | a slave | 如臣字作 |
| 248 | 25 | 臣 | chén | Chen | 如臣字作 |
| 249 | 25 | 臣 | chén | to obey; to comply | 如臣字作 |
| 250 | 25 | 臣 | chén | to command; to direct | 如臣字作 |
| 251 | 25 | 臣 | chén | a subject | 如臣字作 |
| 252 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 事在哀公二十五年 |
| 253 | 25 | 事 | shì | to serve | 事在哀公二十五年 |
| 254 | 25 | 事 | shì | a government post | 事在哀公二十五年 |
| 255 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 事在哀公二十五年 |
| 256 | 25 | 事 | shì | occupation | 事在哀公二十五年 |
| 257 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事在哀公二十五年 |
| 258 | 25 | 事 | shì | an accident | 事在哀公二十五年 |
| 259 | 25 | 事 | shì | to attend | 事在哀公二十五年 |
| 260 | 25 | 事 | shì | an allusion | 事在哀公二十五年 |
| 261 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事在哀公二十五年 |
| 262 | 25 | 事 | shì | to engage in | 事在哀公二十五年 |
| 263 | 25 | 事 | shì | to enslave | 事在哀公二十五年 |
| 264 | 25 | 事 | shì | to pursue | 事在哀公二十五年 |
| 265 | 25 | 事 | shì | to administer | 事在哀公二十五年 |
| 266 | 25 | 事 | shì | to appoint | 事在哀公二十五年 |
| 267 | 24 | 蒲 | pú | type of rush; a vine | 秦攻衛之蒲 |
| 268 | 24 | 蒲 | pú | Pu | 秦攻衛之蒲 |
| 269 | 24 | 蒲 | pú | Pu | 秦攻衛之蒲 |
| 270 | 23 | 下 | xià | bottom | 壽張下有 |
| 271 | 23 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 壽張下有 |
| 272 | 23 | 下 | xià | to announce | 壽張下有 |
| 273 | 23 | 下 | xià | to do | 壽張下有 |
| 274 | 23 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 壽張下有 |
| 275 | 23 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 壽張下有 |
| 276 | 23 | 下 | xià | inside | 壽張下有 |
| 277 | 23 | 下 | xià | an aspect | 壽張下有 |
| 278 | 23 | 下 | xià | a certain time | 壽張下有 |
| 279 | 23 | 下 | xià | to capture; to take | 壽張下有 |
| 280 | 23 | 下 | xià | to put in | 壽張下有 |
| 281 | 23 | 下 | xià | to enter | 壽張下有 |
| 282 | 23 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 壽張下有 |
| 283 | 23 | 下 | xià | to finish work or school | 壽張下有 |
| 284 | 23 | 下 | xià | to go | 壽張下有 |
| 285 | 23 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 壽張下有 |
| 286 | 23 | 下 | xià | to modestly decline | 壽張下有 |
| 287 | 23 | 下 | xià | to produce | 壽張下有 |
| 288 | 23 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 壽張下有 |
| 289 | 23 | 下 | xià | to decide | 壽張下有 |
| 290 | 23 | 下 | xià | to be less than | 壽張下有 |
| 291 | 23 | 下 | xià | humble; lowly | 壽張下有 |
| 292 | 22 | 城 | chéng | a city; a town | 在宋城上而待楚寇矣 |
| 293 | 22 | 城 | chéng | a city wall | 在宋城上而待楚寇矣 |
| 294 | 22 | 城 | chéng | to fortify | 在宋城上而待楚寇矣 |
| 295 | 22 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 在宋城上而待楚寇矣 |
| 296 | 22 | 今 | jīn | today; present; now | 今之睢陽 |
| 297 | 22 | 今 | jīn | Jin | 今之睢陽 |
| 298 | 22 | 今 | jīn | modern | 今之睢陽 |
| 299 | 22 | 一 | yī | one | 百里一舍也 |
| 300 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 百里一舍也 |
| 301 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 百里一舍也 |
| 302 | 22 | 一 | yī | first | 百里一舍也 |
| 303 | 22 | 一 | yī | the same | 百里一舍也 |
| 304 | 22 | 一 | yī | sole; single | 百里一舍也 |
| 305 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 百里一舍也 |
| 306 | 22 | 一 | yī | Yi | 百里一舍也 |
| 307 | 22 | 一 | yī | other | 百里一舍也 |
| 308 | 22 | 一 | yī | to unify | 百里一舍也 |
| 309 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 百里一舍也 |
| 310 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 百里一舍也 |
| 311 | 21 | 大 | dà | big; huge; large | 大說 |
| 312 | 21 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大說 |
| 313 | 21 | 大 | dà | great; major; important | 大說 |
| 314 | 21 | 大 | dà | size | 大說 |
| 315 | 21 | 大 | dà | old | 大說 |
| 316 | 21 | 大 | dà | oldest; earliest | 大說 |
| 317 | 21 | 大 | dà | adult | 大說 |
| 318 | 21 | 大 | dài | an important person | 大說 |
| 319 | 21 | 大 | dà | senior | 大說 |
| 320 | 21 | 黃 | huáng | yellow | 犀首伐黃 |
| 321 | 21 | 黃 | huáng | Huang | 犀首伐黃 |
| 322 | 21 | 黃 | huáng | the empror | 犀首伐黃 |
| 323 | 21 | 黃 | huáng | Kangxi radical 201 | 犀首伐黃 |
| 324 | 21 | 黃 | huáng | Yellow River | 犀首伐黃 |
| 325 | 21 | 黃 | huáng | a yellow colored animal product | 犀首伐黃 |
| 326 | 21 | 黃 | huáng | pornographic | 犀首伐黃 |
| 327 | 21 | 黃 | huáng | pornography | 犀首伐黃 |
| 328 | 21 | 黃 | huáng | to fizzle out | 犀首伐黃 |
| 329 | 21 | 黃 | huáng | spoiled | 犀首伐黃 |
| 330 | 21 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 大說 |
| 331 | 21 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 大說 |
| 332 | 21 | 說 | shuì | to persuade | 大說 |
| 333 | 21 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 大說 |
| 334 | 21 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 大說 |
| 335 | 21 | 說 | shuō | to claim; to assert | 大說 |
| 336 | 21 | 說 | shuō | allocution | 大說 |
| 337 | 21 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 大說 |
| 338 | 21 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 大說 |
| 339 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 此章時不可考 |
| 340 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 此章時不可考 |
| 341 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 此章時不可考 |
| 342 | 20 | 時 | shí | fashionable | 此章時不可考 |
| 343 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 此章時不可考 |
| 344 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 此章時不可考 |
| 345 | 20 | 時 | shí | tense | 此章時不可考 |
| 346 | 20 | 時 | shí | particular; special | 此章時不可考 |
| 347 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 此章時不可考 |
| 348 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 此章時不可考 |
| 349 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 此章時不可考 |
| 350 | 20 | 時 | shí | seasonal | 此章時不可考 |
| 351 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 此章時不可考 |
| 352 | 20 | 時 | shí | hour | 此章時不可考 |
| 353 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 此章時不可考 |
| 354 | 20 | 時 | shí | Shi | 此章時不可考 |
| 355 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 此章時不可考 |
| 356 | 19 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 357 | 19 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 358 | 19 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 359 | 19 | 齊 | qí | State of Qi | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 360 | 19 | 齊 | qí | to arrange | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 361 | 19 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 362 | 19 | 齊 | qí | navel | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 363 | 19 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 364 | 19 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 365 | 19 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 366 | 19 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 367 | 19 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 368 | 19 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 369 | 19 | 齊 | zhāi | to fast | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 370 | 19 | 齊 | qí | to level with | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 371 | 19 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 372 | 19 | 齊 | qí | Qi | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 373 | 19 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 374 | 19 | 齊 | qí | an alloy | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 375 | 19 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將以攻宋 |
| 376 | 19 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將以攻宋 |
| 377 | 19 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將以攻宋 |
| 378 | 19 | 將 | qiāng | to request | 將以攻宋 |
| 379 | 19 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將以攻宋 |
| 380 | 19 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將以攻宋 |
| 381 | 19 | 將 | jiāng | to checkmate | 將以攻宋 |
| 382 | 19 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將以攻宋 |
| 383 | 19 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將以攻宋 |
| 384 | 19 | 將 | jiàng | backbone | 將以攻宋 |
| 385 | 19 | 將 | jiàng | king | 將以攻宋 |
| 386 | 19 | 將 | jiāng | to rest | 將以攻宋 |
| 387 | 19 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將以攻宋 |
| 388 | 19 | 將 | jiāng | large; great | 將以攻宋 |
| 389 | 19 | 使 | shǐ | to make; to cause | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 390 | 19 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 391 | 19 | 使 | shǐ | to indulge | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 392 | 19 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 393 | 19 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 394 | 19 | 使 | shǐ | to dispatch | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 395 | 19 | 使 | shǐ | to use | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 396 | 19 | 使 | shǐ | to be able to | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 397 | 19 | 伐 | fá | to cut down | 而起伐宋 |
| 398 | 19 | 伐 | fá | to attack | 而起伐宋 |
| 399 | 19 | 伐 | fá | to boast | 而起伐宋 |
| 400 | 19 | 伐 | fá | to cut out | 而起伐宋 |
| 401 | 19 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 而起伐宋 |
| 402 | 19 | 伐 | fá | a matchmaker | 而起伐宋 |
| 403 | 18 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 王非偃而誰 |
| 404 | 18 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 王非偃而誰 |
| 405 | 18 | 非 | fēi | different | 王非偃而誰 |
| 406 | 18 | 非 | fēi | to not be; to not have | 王非偃而誰 |
| 407 | 18 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 王非偃而誰 |
| 408 | 18 | 非 | fēi | Africa | 王非偃而誰 |
| 409 | 18 | 非 | fēi | to slander | 王非偃而誰 |
| 410 | 18 | 非 | fěi | to avoid | 王非偃而誰 |
| 411 | 18 | 非 | fēi | must | 王非偃而誰 |
| 412 | 18 | 非 | fēi | an error | 王非偃而誰 |
| 413 | 18 | 非 | fēi | a problem; a question | 王非偃而誰 |
| 414 | 18 | 非 | fēi | evil | 王非偃而誰 |
| 415 | 18 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 魏太子自將過宋外黃 |
| 416 | 18 | 見 | jiàn | to see | 往見公輸般 |
| 417 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 往見公輸般 |
| 418 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 往見公輸般 |
| 419 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 往見公輸般 |
| 420 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 往見公輸般 |
| 421 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 往見公輸般 |
| 422 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 往見公輸般 |
| 423 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 往見公輸般 |
| 424 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 往見公輸般 |
| 425 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 往見公輸般 |
| 426 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 往見公輸般 |
| 427 | 17 | 欲 | yù | desire | 吾欲藉子殺王 |
| 428 | 17 | 欲 | yù | to desire; to wish | 吾欲藉子殺王 |
| 429 | 17 | 欲 | yù | to desire; to intend | 吾欲藉子殺王 |
| 430 | 17 | 欲 | yù | lust | 吾欲藉子殺王 |
| 431 | 17 | 亦 | yì | Yi | 審亦皆剔成也 |
| 432 | 17 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚 |
| 433 | 17 | 楚 | chǔ | Chu | 楚 |
| 434 | 17 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚 |
| 435 | 17 | 楚 | chǔ | painful | 楚 |
| 436 | 17 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚 |
| 437 | 17 | 楚 | chǔ | a cane | 楚 |
| 438 | 17 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚 |
| 439 | 17 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚 |
| 440 | 17 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚 |
| 441 | 16 | 梁 | liáng | a bridge | 梁 |
| 442 | 16 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 梁 |
| 443 | 16 | 梁 | liáng | City of Liang | 梁 |
| 444 | 16 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁 |
| 445 | 16 | 梁 | liáng | Liang | 梁 |
| 446 | 16 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 梁 |
| 447 | 16 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 梁 |
| 448 | 16 | 梁 | liáng | to lose footing | 梁 |
| 449 | 16 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁 |
| 450 | 16 | 梁 | liáng | a ridge | 梁 |
| 451 | 16 | 梁 | liáng | later Liang | 梁 |
| 452 | 16 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 吾欲藉子殺王 |
| 453 | 16 | 殺 | shā | to hurt | 吾欲藉子殺王 |
| 454 | 16 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 吾欲藉子殺王 |
| 455 | 15 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 鮑本聞其善 |
| 456 | 15 | 善 | shàn | happy | 鮑本聞其善 |
| 457 | 15 | 善 | shàn | good | 鮑本聞其善 |
| 458 | 15 | 善 | shàn | kind-hearted | 鮑本聞其善 |
| 459 | 15 | 善 | shàn | to be skilled at something | 鮑本聞其善 |
| 460 | 15 | 善 | shàn | familiar | 鮑本聞其善 |
| 461 | 15 | 善 | shàn | to repair | 鮑本聞其善 |
| 462 | 15 | 善 | shàn | to admire | 鮑本聞其善 |
| 463 | 15 | 善 | shàn | to praise | 鮑本聞其善 |
| 464 | 15 | 善 | shàn | Shan | 鮑本聞其善 |
| 465 | 15 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請藉子殺之 |
| 466 | 15 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請藉子殺之 |
| 467 | 15 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請藉子殺之 |
| 468 | 15 | 請 | qǐng | please | 請藉子殺之 |
| 469 | 15 | 請 | qǐng | to request | 請藉子殺之 |
| 470 | 15 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請藉子殺之 |
| 471 | 15 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請藉子殺之 |
| 472 | 15 | 請 | qǐng | to greet | 請藉子殺之 |
| 473 | 15 | 請 | qǐng | to invite | 請藉子殺之 |
| 474 | 14 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 疑字誤 |
| 475 | 14 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 疑字誤 |
| 476 | 14 | 誤 | wù | to harm | 疑字誤 |
| 477 | 14 | 誤 | wù | a mistake | 疑字誤 |
| 478 | 14 | 誤 | wù | to be confused | 疑字誤 |
| 479 | 14 | 策 | cè | method; plan; policy; scheme | 以此策考之 |
| 480 | 14 | 策 | cè | to whip | 以此策考之 |
| 481 | 14 | 策 | cè | a riding crop; a stick with a point used to spur on a horse | 以此策考之 |
| 482 | 14 | 策 | cè | bamboo slips bound with string | 以此策考之 |
| 483 | 14 | 策 | cè | a genre of descriptive writing | 以此策考之 |
| 484 | 14 | 策 | cè | a text; a document | 以此策考之 |
| 485 | 14 | 策 | cè | slips used for divining | 以此策考之 |
| 486 | 14 | 策 | cè | to predict; to forecast | 以此策考之 |
| 487 | 14 | 策 | cè | counting rods or slips | 以此策考之 |
| 488 | 14 | 策 | cè | a cane; a staff made from bamboo | 以此策考之 |
| 489 | 14 | 策 | cè | to lean on a staff | 以此策考之 |
| 490 | 14 | 策 | cè | a stick | 以此策考之 |
| 491 | 14 | 策 | cè | a certficate for appointment to an office or nobility | 以此策考之 |
| 492 | 14 | 策 | cè | a government service exam question | 以此策考之 |
| 493 | 14 | 策 | cè | a horsewhip | 以此策考之 |
| 494 | 14 | 策 | cè | to encourage; to advise | 以此策考之 |
| 495 | 14 | 策 | cè | an upward horizontal stroke | 以此策考之 |
| 496 | 14 | 策 | cè | Ce | 以此策考之 |
| 497 | 14 | 入 | rù | to enter | 公之入也 |
| 498 | 14 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 公之入也 |
| 499 | 14 | 入 | rù | radical | 公之入也 |
| 500 | 14 | 入 | rù | income | 公之入也 |
Frequencies of all Words
Top 956
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 201 | 之 | zhī | him; her; them; that | 東平及東郡之須昌 |
| 2 | 201 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 東平及東郡之須昌 |
| 3 | 201 | 之 | zhī | to go | 東平及東郡之須昌 |
| 4 | 201 | 之 | zhī | this; that | 東平及東郡之須昌 |
| 5 | 201 | 之 | zhī | genetive marker | 東平及東郡之須昌 |
| 6 | 201 | 之 | zhī | it | 東平及東郡之須昌 |
| 7 | 201 | 之 | zhī | in; in regards to | 東平及東郡之須昌 |
| 8 | 201 | 之 | zhī | all | 東平及東郡之須昌 |
| 9 | 201 | 之 | zhī | and | 東平及東郡之須昌 |
| 10 | 201 | 之 | zhī | however | 東平及東郡之須昌 |
| 11 | 201 | 之 | zhī | if | 東平及東郡之須昌 |
| 12 | 201 | 之 | zhī | then | 東平及東郡之須昌 |
| 13 | 201 | 之 | zhī | to arrive; to go | 東平及東郡之須昌 |
| 14 | 201 | 之 | zhī | is | 東平及東郡之須昌 |
| 15 | 201 | 之 | zhī | to use | 東平及東郡之須昌 |
| 16 | 201 | 之 | zhī | Zhi | 東平及東郡之須昌 |
| 17 | 201 | 之 | zhī | winding | 東平及東郡之須昌 |
| 18 | 197 | 本 | běn | measure word for books | 鮑本宋 |
| 19 | 197 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 鮑本宋 |
| 20 | 197 | 本 | běn | originally; formerly | 鮑本宋 |
| 21 | 197 | 本 | běn | to be one's own | 鮑本宋 |
| 22 | 197 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 鮑本宋 |
| 23 | 197 | 本 | běn | the roots of a plant | 鮑本宋 |
| 24 | 197 | 本 | běn | self | 鮑本宋 |
| 25 | 197 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 鮑本宋 |
| 26 | 197 | 本 | běn | capital | 鮑本宋 |
| 27 | 197 | 本 | běn | main; central; primary | 鮑本宋 |
| 28 | 197 | 本 | běn | according to | 鮑本宋 |
| 29 | 197 | 本 | běn | a version; an edition | 鮑本宋 |
| 30 | 197 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 鮑本宋 |
| 31 | 197 | 本 | běn | a book | 鮑本宋 |
| 32 | 197 | 本 | běn | trunk of a tree | 鮑本宋 |
| 33 | 197 | 本 | běn | to investigate the root of | 鮑本宋 |
| 34 | 197 | 本 | běn | a manuscript for a play | 鮑本宋 |
| 35 | 197 | 本 | běn | Ben | 鮑本宋 |
| 36 | 173 | 也 | yě | also; too | 黎陽是也 |
| 37 | 173 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 黎陽是也 |
| 38 | 173 | 也 | yě | either | 黎陽是也 |
| 39 | 173 | 也 | yě | even | 黎陽是也 |
| 40 | 173 | 也 | yě | used to soften the tone | 黎陽是也 |
| 41 | 173 | 也 | yě | used for emphasis | 黎陽是也 |
| 42 | 173 | 也 | yě | used to mark contrast | 黎陽是也 |
| 43 | 173 | 也 | yě | used to mark compromise | 黎陽是也 |
| 44 | 149 | 曰 | yuē | to speak; to say | 補曰 |
| 45 | 149 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 補曰 |
| 46 | 149 | 曰 | yuē | to be called | 補曰 |
| 47 | 149 | 曰 | yuē | particle without meaning | 補曰 |
| 48 | 127 | 鮑 | bào | abalone | 鮑本宋 |
| 49 | 127 | 鮑 | bào | dried fish | 鮑本宋 |
| 50 | 127 | 鮑 | bào | Bao | 鮑本宋 |
| 51 | 83 | 姚 | yáo | handsome; elegant | 姚本勸 |
| 52 | 83 | 姚 | yáo | Yao | 姚本勸 |
| 53 | 82 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 臧子憂而反 |
| 54 | 82 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 臧子憂而反 |
| 55 | 82 | 而 | ér | you | 臧子憂而反 |
| 56 | 82 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 臧子憂而反 |
| 57 | 82 | 而 | ér | right away; then | 臧子憂而反 |
| 58 | 82 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 臧子憂而反 |
| 59 | 82 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 臧子憂而反 |
| 60 | 82 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 臧子憂而反 |
| 61 | 82 | 而 | ér | how can it be that? | 臧子憂而反 |
| 62 | 82 | 而 | ér | so as to | 臧子憂而反 |
| 63 | 82 | 而 | ér | only then | 臧子憂而反 |
| 64 | 82 | 而 | ér | as if; to seem like | 臧子憂而反 |
| 65 | 82 | 而 | néng | can; able | 臧子憂而反 |
| 66 | 82 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 臧子憂而反 |
| 67 | 82 | 而 | ér | me | 臧子憂而反 |
| 68 | 82 | 而 | ér | to arrive; up to | 臧子憂而反 |
| 69 | 82 | 而 | ér | possessive | 臧子憂而反 |
| 70 | 77 | 宋 | sòng | Song dynasty | 鮑本宋 |
| 71 | 77 | 宋 | sòng | Song | 鮑本宋 |
| 72 | 77 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 鮑本宋 |
| 73 | 64 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 必以堅我 |
| 74 | 64 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 必以堅我 |
| 75 | 64 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 必以堅我 |
| 76 | 64 | 以 | yǐ | according to | 必以堅我 |
| 77 | 64 | 以 | yǐ | because of | 必以堅我 |
| 78 | 64 | 以 | yǐ | on a certain date | 必以堅我 |
| 79 | 64 | 以 | yǐ | and; as well as | 必以堅我 |
| 80 | 64 | 以 | yǐ | to rely on | 必以堅我 |
| 81 | 64 | 以 | yǐ | to regard | 必以堅我 |
| 82 | 64 | 以 | yǐ | to be able to | 必以堅我 |
| 83 | 64 | 以 | yǐ | to order; to command | 必以堅我 |
| 84 | 64 | 以 | yǐ | further; moreover | 必以堅我 |
| 85 | 64 | 以 | yǐ | used after a verb | 必以堅我 |
| 86 | 64 | 以 | yǐ | very | 必以堅我 |
| 87 | 64 | 以 | yǐ | already | 必以堅我 |
| 88 | 64 | 以 | yǐ | increasingly | 必以堅我 |
| 89 | 64 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 必以堅我 |
| 90 | 64 | 以 | yǐ | Israel | 必以堅我 |
| 91 | 64 | 以 | yǐ | Yi | 必以堅我 |
| 92 | 64 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 鮑本衛 |
| 93 | 64 | 衛 | wèi | a guard | 鮑本衛 |
| 94 | 64 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 鮑本衛 |
| 95 | 64 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 鮑本衛 |
| 96 | 64 | 衛 | wèi | donkey | 鮑本衛 |
| 97 | 64 | 衛 | wèi | Wei | 鮑本衛 |
| 98 | 64 | 衛 | wèi | Wei | 鮑本衛 |
| 99 | 55 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 得為君偃 |
| 100 | 55 | 君 | jūn | you | 得為君偃 |
| 101 | 55 | 君 | jūn | a mistress | 得為君偃 |
| 102 | 55 | 君 | jūn | date-plum | 得為君偃 |
| 103 | 55 | 君 | jūn | the son of heaven | 得為君偃 |
| 104 | 55 | 君 | jūn | to rule | 得為君偃 |
| 105 | 54 | 為 | wèi | for; to | 得為君偃 |
| 106 | 54 | 為 | wèi | because of | 得為君偃 |
| 107 | 54 | 為 | wéi | to act as; to serve | 得為君偃 |
| 108 | 54 | 為 | wéi | to change into; to become | 得為君偃 |
| 109 | 54 | 為 | wéi | to be; is | 得為君偃 |
| 110 | 54 | 為 | wéi | to do | 得為君偃 |
| 111 | 54 | 為 | wèi | for | 得為君偃 |
| 112 | 54 | 為 | wèi | because of; for; to | 得為君偃 |
| 113 | 54 | 為 | wèi | to | 得為君偃 |
| 114 | 54 | 為 | wéi | in a passive construction | 得為君偃 |
| 115 | 54 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 得為君偃 |
| 116 | 54 | 為 | wéi | forming an adverb | 得為君偃 |
| 117 | 54 | 為 | wéi | to add emphasis | 得為君偃 |
| 118 | 54 | 為 | wèi | to support; to help | 得為君偃 |
| 119 | 54 | 為 | wéi | to govern | 得為君偃 |
| 120 | 52 | 王 | wáng | Wang | 河北之野王 |
| 121 | 52 | 王 | wáng | a king | 河北之野王 |
| 122 | 52 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 河北之野王 |
| 123 | 52 | 王 | wàng | to be king; to rule | 河北之野王 |
| 124 | 52 | 王 | wáng | a prince; a duke | 河北之野王 |
| 125 | 52 | 王 | wáng | grand; great | 河北之野王 |
| 126 | 52 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 河北之野王 |
| 127 | 52 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 河北之野王 |
| 128 | 52 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 河北之野王 |
| 129 | 52 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 河北之野王 |
| 130 | 52 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 壽張下有 |
| 131 | 52 | 有 | yǒu | to have; to possess | 壽張下有 |
| 132 | 52 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 壽張下有 |
| 133 | 52 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 壽張下有 |
| 134 | 52 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 壽張下有 |
| 135 | 52 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 壽張下有 |
| 136 | 52 | 有 | yǒu | used to compare two things | 壽張下有 |
| 137 | 52 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 壽張下有 |
| 138 | 52 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 壽張下有 |
| 139 | 52 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 壽張下有 |
| 140 | 52 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 壽張下有 |
| 141 | 52 | 有 | yǒu | abundant | 壽張下有 |
| 142 | 52 | 有 | yǒu | purposeful | 壽張下有 |
| 143 | 52 | 有 | yǒu | You | 壽張下有 |
| 144 | 51 | 此 | cǐ | this; these | 此王之所憂也 |
| 145 | 51 | 此 | cǐ | in this way | 此王之所憂也 |
| 146 | 51 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此王之所憂也 |
| 147 | 51 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此王之所憂也 |
| 148 | 51 | 於 | yú | in; at | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 149 | 51 | 於 | yú | in; at | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 150 | 51 | 於 | yú | in; at; to; from | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 151 | 51 | 於 | yú | to go; to | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 152 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 153 | 51 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 154 | 51 | 於 | yú | from | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 155 | 51 | 於 | yú | give | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 156 | 51 | 於 | yú | oppposing | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 157 | 51 | 於 | yú | and | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 158 | 51 | 於 | yú | compared to | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 159 | 51 | 於 | yú | by | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 160 | 51 | 於 | yú | and; as well as | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 161 | 51 | 於 | yú | for | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 162 | 51 | 於 | yú | Yu | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 163 | 51 | 於 | wū | a crow | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 164 | 51 | 於 | wū | whew; wow | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 165 | 49 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 械者 |
| 166 | 49 | 者 | zhě | that | 械者 |
| 167 | 49 | 者 | zhě | nominalizing function word | 械者 |
| 168 | 49 | 者 | zhě | used to mark a definition | 械者 |
| 169 | 49 | 者 | zhě | used to mark a pause | 械者 |
| 170 | 49 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 械者 |
| 171 | 49 | 者 | zhuó | according to | 械者 |
| 172 | 45 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 東郡及魏郡黎陽 |
| 173 | 45 | 魏 | wèi | State of Wei | 東郡及魏郡黎陽 |
| 174 | 45 | 魏 | wèi | Cao Wei | 東郡及魏郡黎陽 |
| 175 | 45 | 魏 | wéi | tall and big | 東郡及魏郡黎陽 |
| 176 | 45 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 東郡及魏郡黎陽 |
| 177 | 45 | 魏 | wèi | a watchtower | 東郡及魏郡黎陽 |
| 178 | 45 | 魏 | wèi | a palace | 東郡及魏郡黎陽 |
| 179 | 45 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 東郡及魏郡黎陽 |
| 180 | 44 | 作 | zuò | to do | 它書或作 |
| 181 | 44 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 它書或作 |
| 182 | 44 | 作 | zuò | to start | 它書或作 |
| 183 | 44 | 作 | zuò | a writing; a work | 它書或作 |
| 184 | 44 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 它書或作 |
| 185 | 44 | 作 | zuō | to create; to make | 它書或作 |
| 186 | 44 | 作 | zuō | a workshop | 它書或作 |
| 187 | 44 | 作 | zuō | to write; to compose | 它書或作 |
| 188 | 44 | 作 | zuò | to rise | 它書或作 |
| 189 | 44 | 作 | zuò | to be aroused | 它書或作 |
| 190 | 44 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 它書或作 |
| 191 | 44 | 作 | zuò | to regard as | 它書或作 |
| 192 | 43 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其御曰 |
| 193 | 43 | 其 | qí | to add emphasis | 其御曰 |
| 194 | 43 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其御曰 |
| 195 | 43 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其御曰 |
| 196 | 43 | 其 | qí | he; her; it; them | 其御曰 |
| 197 | 43 | 其 | qí | probably; likely | 其御曰 |
| 198 | 43 | 其 | qí | will | 其御曰 |
| 199 | 43 | 其 | qí | may | 其御曰 |
| 200 | 43 | 其 | qí | if | 其御曰 |
| 201 | 43 | 其 | qí | or | 其御曰 |
| 202 | 43 | 其 | qí | Qi | 其御曰 |
| 203 | 42 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公輸般為楚設機 |
| 204 | 42 | 公 | gōng | official | 公輸般為楚設機 |
| 205 | 42 | 公 | gōng | male | 公輸般為楚設機 |
| 206 | 42 | 公 | gōng | duke; lord | 公輸般為楚設機 |
| 207 | 42 | 公 | gōng | fair; equitable | 公輸般為楚設機 |
| 208 | 42 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公輸般為楚設機 |
| 209 | 42 | 公 | gōng | father-in-law | 公輸般為楚設機 |
| 210 | 42 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公輸般為楚設機 |
| 211 | 42 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公輸般為楚設機 |
| 212 | 42 | 公 | gōng | metric | 公輸般為楚設機 |
| 213 | 42 | 公 | gōng | to release to the public | 公輸般為楚設機 |
| 214 | 42 | 公 | gōng | the common good | 公輸般為楚設機 |
| 215 | 42 | 公 | gōng | to divide equally | 公輸般為楚設機 |
| 216 | 42 | 公 | gōng | Gong | 公輸般為楚設機 |
| 217 | 42 | 公 | gōng | publicly; openly | 公輸般為楚設機 |
| 218 | 42 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公輸般為楚設機 |
| 219 | 40 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 補曰 |
| 220 | 40 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 補曰 |
| 221 | 40 | 補 | bǔ | a nutrient | 補曰 |
| 222 | 40 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 補曰 |
| 223 | 40 | 補 | bǔ | to supplement | 補曰 |
| 224 | 40 | 補 | bǔ | Bu | 補曰 |
| 225 | 40 | 補 | bǔ | to patch clothing | 補曰 |
| 226 | 40 | 補 | bǔ | to fill an open position | 補曰 |
| 227 | 37 | 言 | yán | to speak; to say; said | 姚本言名此為何等人也 |
| 228 | 37 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 姚本言名此為何等人也 |
| 229 | 37 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 姚本言名此為何等人也 |
| 230 | 37 | 言 | yán | a particle with no meaning | 姚本言名此為何等人也 |
| 231 | 37 | 言 | yán | phrase; sentence | 姚本言名此為何等人也 |
| 232 | 37 | 言 | yán | a word; a syllable | 姚本言名此為何等人也 |
| 233 | 37 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 姚本言名此為何等人也 |
| 234 | 37 | 言 | yán | to regard as | 姚本言名此為何等人也 |
| 235 | 37 | 言 | yán | to act as | 姚本言名此為何等人也 |
| 236 | 36 | 無 | wú | no | 下無 |
| 237 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 下無 |
| 238 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 下無 |
| 239 | 36 | 無 | wú | has not yet | 下無 |
| 240 | 36 | 無 | mó | mo | 下無 |
| 241 | 36 | 無 | wú | do not | 下無 |
| 242 | 36 | 無 | wú | not; -less; un- | 下無 |
| 243 | 36 | 無 | wú | regardless of | 下無 |
| 244 | 36 | 無 | wú | to not have | 下無 |
| 245 | 36 | 無 | wú | um | 下無 |
| 246 | 36 | 無 | wú | Wu | 下無 |
| 247 | 35 | 與 | yǔ | and | 此猶文軒之與弊輿也 |
| 248 | 35 | 與 | yǔ | to give | 此猶文軒之與弊輿也 |
| 249 | 35 | 與 | yǔ | together with | 此猶文軒之與弊輿也 |
| 250 | 35 | 與 | yú | interrogative particle | 此猶文軒之與弊輿也 |
| 251 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 此猶文軒之與弊輿也 |
| 252 | 35 | 與 | yù | to particate in | 此猶文軒之與弊輿也 |
| 253 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 此猶文軒之與弊輿也 |
| 254 | 35 | 與 | yù | to help | 此猶文軒之與弊輿也 |
| 255 | 35 | 與 | yǔ | for | 此猶文軒之與弊輿也 |
| 256 | 34 | 字 | zì | letter; symbol; character | 四字 |
| 257 | 34 | 字 | zì | Zi | 四字 |
| 258 | 34 | 字 | zì | to love | 四字 |
| 259 | 34 | 字 | zì | to teach; to educate | 四字 |
| 260 | 34 | 字 | zì | to be allowed to marry | 四字 |
| 261 | 34 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 四字 |
| 262 | 34 | 字 | zì | diction; wording | 四字 |
| 263 | 34 | 字 | zì | handwriting | 四字 |
| 264 | 34 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 四字 |
| 265 | 34 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 四字 |
| 266 | 34 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 四字 |
| 267 | 34 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 四字 |
| 268 | 32 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 269 | 32 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 270 | 32 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 271 | 32 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 272 | 32 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 273 | 32 | 攻 | gōng | exaction by the state | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 274 | 32 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 275 | 32 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 276 | 32 | 攻 | gōng | Gong | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 277 | 32 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必以堅我 |
| 278 | 32 | 必 | bì | must | 必以堅我 |
| 279 | 32 | 必 | bì | if; suppose | 必以堅我 |
| 280 | 32 | 必 | bì | Bi | 必以堅我 |
| 281 | 31 | 謂 | wèi | to call | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 282 | 31 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 283 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 284 | 31 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 285 | 31 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 286 | 31 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 287 | 31 | 謂 | wèi | to think | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 288 | 31 | 謂 | wèi | for; is to be | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 289 | 31 | 謂 | wèi | to make; to cause | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 290 | 31 | 謂 | wèi | and | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 291 | 31 | 謂 | wèi | principle; reason | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 292 | 31 | 謂 | wèi | Wei | 至謂孟子所稱皆剔成 |
| 293 | 30 | 秦 | qín | Shaanxi | 說見秦策 |
| 294 | 30 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 說見秦策 |
| 295 | 30 | 秦 | aín | State of Qin | 說見秦策 |
| 296 | 30 | 秦 | qín | Qin | 說見秦策 |
| 297 | 29 | 不 | bù | not; no | 而荊王不至 |
| 298 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 而荊王不至 |
| 299 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 而荊王不至 |
| 300 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 而荊王不至 |
| 301 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 而荊王不至 |
| 302 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 而荊王不至 |
| 303 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 而荊王不至 |
| 304 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 而荊王不至 |
| 305 | 28 | 年 | nián | year | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 306 | 28 | 年 | nián | New Year festival | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 307 | 28 | 年 | nián | age | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 308 | 28 | 年 | nián | life span; life expectancy | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 309 | 28 | 年 | nián | an era; a period | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 310 | 28 | 年 | nián | a date | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 311 | 28 | 年 | nián | time; years | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 312 | 28 | 年 | nián | harvest | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 313 | 28 | 年 | nián | annual; every year | 孔子以敬王四十一年卒 |
| 314 | 28 | 正 | zhèng | upright; straight | 正曰 |
| 315 | 28 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 正曰 |
| 316 | 28 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 正曰 |
| 317 | 28 | 正 | zhèng | main; central; primary | 正曰 |
| 318 | 28 | 正 | zhèng | fundamental; original | 正曰 |
| 319 | 28 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 正曰 |
| 320 | 28 | 正 | zhèng | at right angles | 正曰 |
| 321 | 28 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 正曰 |
| 322 | 28 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 正曰 |
| 323 | 28 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 正曰 |
| 324 | 28 | 正 | zhèng | positive (charge) | 正曰 |
| 325 | 28 | 正 | zhèng | positive (number) | 正曰 |
| 326 | 28 | 正 | zhèng | standard | 正曰 |
| 327 | 28 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 正曰 |
| 328 | 28 | 正 | zhèng | honest | 正曰 |
| 329 | 28 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 正曰 |
| 330 | 28 | 正 | zhèng | precisely | 正曰 |
| 331 | 28 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 正曰 |
| 332 | 28 | 正 | zhèng | to govern | 正曰 |
| 333 | 28 | 正 | zhèng | only; just | 正曰 |
| 334 | 28 | 正 | zhēng | first month | 正曰 |
| 335 | 28 | 正 | zhēng | center of a target | 正曰 |
| 336 | 28 | 子 | zǐ | child; son | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 337 | 28 | 子 | zǐ | egg; newborn | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 338 | 28 | 子 | zǐ | first earthly branch | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 339 | 28 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 340 | 28 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 341 | 28 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 342 | 28 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 343 | 28 | 子 | zǐ | master | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 344 | 28 | 子 | zǐ | viscount | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 345 | 28 | 子 | zi | you; your honor | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 346 | 28 | 子 | zǐ | masters | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 347 | 28 | 子 | zǐ | person | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 348 | 28 | 子 | zǐ | young | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 349 | 28 | 子 | zǐ | seed | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 350 | 28 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 351 | 28 | 子 | zǐ | a copper coin | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 352 | 28 | 子 | zǐ | bundle | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 353 | 28 | 子 | zǐ | female dragonfly | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 354 | 28 | 子 | zǐ | constituent | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 355 | 28 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 356 | 28 | 子 | zǐ | dear | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 357 | 28 | 子 | zǐ | little one | 齊攻宋宋使臧子索救於荊 |
| 358 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 鮑本宋人 |
| 359 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 鮑本宋人 |
| 360 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 鮑本宋人 |
| 361 | 27 | 人 | rén | everybody | 鮑本宋人 |
| 362 | 27 | 人 | rén | adult | 鮑本宋人 |
| 363 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 鮑本宋人 |
| 364 | 27 | 人 | rén | an upright person | 鮑本宋人 |
| 365 | 27 | 云 | yún | cloud | 索隱云 |
| 366 | 27 | 云 | yún | Yunnan | 索隱云 |
| 367 | 27 | 云 | yún | Yun | 索隱云 |
| 368 | 27 | 云 | yún | to say | 索隱云 |
| 369 | 27 | 云 | yún | to have | 索隱云 |
| 370 | 27 | 云 | yún | a particle with no meaning | 索隱云 |
| 371 | 27 | 云 | yún | in this way | 索隱云 |
| 372 | 27 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 矣 |
| 373 | 27 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 矣 |
| 374 | 27 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 矣 |
| 375 | 27 | 矣 | yǐ | to form a question | 矣 |
| 376 | 27 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 矣 |
| 377 | 27 | 矣 | yǐ | sigh | 矣 |
| 378 | 26 | 則 | zé | otherwise; but; however | 文選則用丁管切 |
| 379 | 26 | 則 | zé | then | 文選則用丁管切 |
| 380 | 26 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 文選則用丁管切 |
| 381 | 26 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 文選則用丁管切 |
| 382 | 26 | 則 | zé | a grade; a level | 文選則用丁管切 |
| 383 | 26 | 則 | zé | an example; a model | 文選則用丁管切 |
| 384 | 26 | 則 | zé | a weighing device | 文選則用丁管切 |
| 385 | 26 | 則 | zé | to grade; to rank | 文選則用丁管切 |
| 386 | 26 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 文選則用丁管切 |
| 387 | 26 | 則 | zé | to do | 文選則用丁管切 |
| 388 | 26 | 則 | zé | only | 文選則用丁管切 |
| 389 | 26 | 則 | zé | immediately | 文選則用丁管切 |
| 390 | 25 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 如臣字作 |
| 391 | 25 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 如臣字作 |
| 392 | 25 | 臣 | chén | a slave | 如臣字作 |
| 393 | 25 | 臣 | chén | you | 如臣字作 |
| 394 | 25 | 臣 | chén | Chen | 如臣字作 |
| 395 | 25 | 臣 | chén | to obey; to comply | 如臣字作 |
| 396 | 25 | 臣 | chén | to command; to direct | 如臣字作 |
| 397 | 25 | 臣 | chén | a subject | 如臣字作 |
| 398 | 25 | 事 | shì | matter; thing; item | 事在哀公二十五年 |
| 399 | 25 | 事 | shì | to serve | 事在哀公二十五年 |
| 400 | 25 | 事 | shì | a government post | 事在哀公二十五年 |
| 401 | 25 | 事 | shì | duty; post; work | 事在哀公二十五年 |
| 402 | 25 | 事 | shì | occupation | 事在哀公二十五年 |
| 403 | 25 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事在哀公二十五年 |
| 404 | 25 | 事 | shì | an accident | 事在哀公二十五年 |
| 405 | 25 | 事 | shì | to attend | 事在哀公二十五年 |
| 406 | 25 | 事 | shì | an allusion | 事在哀公二十五年 |
| 407 | 25 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事在哀公二十五年 |
| 408 | 25 | 事 | shì | to engage in | 事在哀公二十五年 |
| 409 | 25 | 事 | shì | to enslave | 事在哀公二十五年 |
| 410 | 25 | 事 | shì | to pursue | 事在哀公二十五年 |
| 411 | 25 | 事 | shì | to administer | 事在哀公二十五年 |
| 412 | 25 | 事 | shì | to appoint | 事在哀公二十五年 |
| 413 | 25 | 事 | shì | a piece | 事在哀公二十五年 |
| 414 | 24 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故係之剔成 |
| 415 | 24 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故係之剔成 |
| 416 | 24 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故係之剔成 |
| 417 | 24 | 故 | gù | to die | 故係之剔成 |
| 418 | 24 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故係之剔成 |
| 419 | 24 | 故 | gù | original | 故係之剔成 |
| 420 | 24 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故係之剔成 |
| 421 | 24 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故係之剔成 |
| 422 | 24 | 故 | gù | something in the past | 故係之剔成 |
| 423 | 24 | 故 | gù | deceased; dead | 故係之剔成 |
| 424 | 24 | 故 | gù | still; yet | 故係之剔成 |
| 425 | 24 | 蒲 | pú | type of rush; a vine | 秦攻衛之蒲 |
| 426 | 24 | 蒲 | pú | Pu | 秦攻衛之蒲 |
| 427 | 24 | 蒲 | pú | Pu | 秦攻衛之蒲 |
| 428 | 23 | 下 | xià | next | 壽張下有 |
| 429 | 23 | 下 | xià | bottom | 壽張下有 |
| 430 | 23 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 壽張下有 |
| 431 | 23 | 下 | xià | measure word for time | 壽張下有 |
| 432 | 23 | 下 | xià | expresses completion of an action | 壽張下有 |
| 433 | 23 | 下 | xià | to announce | 壽張下有 |
| 434 | 23 | 下 | xià | to do | 壽張下有 |
| 435 | 23 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 壽張下有 |
| 436 | 23 | 下 | xià | under; below | 壽張下有 |
| 437 | 23 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 壽張下有 |
| 438 | 23 | 下 | xià | inside | 壽張下有 |
| 439 | 23 | 下 | xià | an aspect | 壽張下有 |
| 440 | 23 | 下 | xià | a certain time | 壽張下有 |
| 441 | 23 | 下 | xià | a time; an instance | 壽張下有 |
| 442 | 23 | 下 | xià | to capture; to take | 壽張下有 |
| 443 | 23 | 下 | xià | to put in | 壽張下有 |
| 444 | 23 | 下 | xià | to enter | 壽張下有 |
| 445 | 23 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 壽張下有 |
| 446 | 23 | 下 | xià | to finish work or school | 壽張下有 |
| 447 | 23 | 下 | xià | to go | 壽張下有 |
| 448 | 23 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 壽張下有 |
| 449 | 23 | 下 | xià | to modestly decline | 壽張下有 |
| 450 | 23 | 下 | xià | to produce | 壽張下有 |
| 451 | 23 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 壽張下有 |
| 452 | 23 | 下 | xià | to decide | 壽張下有 |
| 453 | 23 | 下 | xià | to be less than | 壽張下有 |
| 454 | 23 | 下 | xià | humble; lowly | 壽張下有 |
| 455 | 22 | 城 | chéng | a city; a town | 在宋城上而待楚寇矣 |
| 456 | 22 | 城 | chéng | a city wall | 在宋城上而待楚寇矣 |
| 457 | 22 | 城 | chéng | to fortify | 在宋城上而待楚寇矣 |
| 458 | 22 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 在宋城上而待楚寇矣 |
| 459 | 22 | 今 | jīn | today; present; now | 今之睢陽 |
| 460 | 22 | 今 | jīn | Jin | 今之睢陽 |
| 461 | 22 | 今 | jīn | modern | 今之睢陽 |
| 462 | 22 | 一 | yī | one | 百里一舍也 |
| 463 | 22 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 百里一舍也 |
| 464 | 22 | 一 | yī | as soon as; all at once | 百里一舍也 |
| 465 | 22 | 一 | yī | pure; concentrated | 百里一舍也 |
| 466 | 22 | 一 | yì | whole; all | 百里一舍也 |
| 467 | 22 | 一 | yī | first | 百里一舍也 |
| 468 | 22 | 一 | yī | the same | 百里一舍也 |
| 469 | 22 | 一 | yī | each | 百里一舍也 |
| 470 | 22 | 一 | yī | certain | 百里一舍也 |
| 471 | 22 | 一 | yī | throughout | 百里一舍也 |
| 472 | 22 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 百里一舍也 |
| 473 | 22 | 一 | yī | sole; single | 百里一舍也 |
| 474 | 22 | 一 | yī | a very small amount | 百里一舍也 |
| 475 | 22 | 一 | yī | Yi | 百里一舍也 |
| 476 | 22 | 一 | yī | other | 百里一舍也 |
| 477 | 22 | 一 | yī | to unify | 百里一舍也 |
| 478 | 22 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 百里一舍也 |
| 479 | 22 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 百里一舍也 |
| 480 | 22 | 一 | yī | or | 百里一舍也 |
| 481 | 21 | 大 | dà | big; huge; large | 大說 |
| 482 | 21 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大說 |
| 483 | 21 | 大 | dà | great; major; important | 大說 |
| 484 | 21 | 大 | dà | size | 大說 |
| 485 | 21 | 大 | dà | old | 大說 |
| 486 | 21 | 大 | dà | greatly; very | 大說 |
| 487 | 21 | 大 | dà | oldest; earliest | 大說 |
| 488 | 21 | 大 | dà | adult | 大說 |
| 489 | 21 | 大 | tài | greatest; grand | 大說 |
| 490 | 21 | 大 | dài | an important person | 大說 |
| 491 | 21 | 大 | dà | senior | 大說 |
| 492 | 21 | 大 | dà | approximately | 大說 |
| 493 | 21 | 大 | tài | greatest; grand | 大說 |
| 494 | 21 | 黃 | huáng | yellow | 犀首伐黃 |
| 495 | 21 | 黃 | huáng | Huang | 犀首伐黃 |
| 496 | 21 | 黃 | huáng | the empror | 犀首伐黃 |
| 497 | 21 | 黃 | huáng | Kangxi radical 201 | 犀首伐黃 |
| 498 | 21 | 黃 | huáng | Yellow River | 犀首伐黃 |
| 499 | 21 | 黃 | huáng | a yellow colored animal product | 犀首伐黃 |
| 500 | 21 | 黃 | huáng | pornographic | 犀首伐黃 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 班彪 | 98 | Ban Biao | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 别录 | 別錄 | 98 | Abstracts; Bie Lu |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 帝辛 | 100 | Di Xin | |
| 定公 | 100 | Lord Ding | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
| 高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
| 告子 | 71 | Gao Zi | |
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩非子 | 韓非子 | 104 | Han Feizi |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 韩文 | 韓文 | 104 | hangul; Korean written language |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 淮北 | 104 | Huaibei | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 惠王 | 104 |
|
|
| 惠子 | 104 | Hui Zi | |
| 季康子 | 106 | Master Ji Kang | |
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 敬王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 集韵 | 集韻 | 106 | Jiyun |
| 康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 黎 | 108 |
|
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁惠王 | 108 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 柳子厚 | 108 | Liu Zihou; Liu Zongyuan | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁班 | 魯班 | 108 | Lu Ban |
| 洛 | 108 |
|
|
| 吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 墨翟 | 109 | Mo Di | |
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 庞涓 | 龐涓 | 112 | Pang Juan |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 濮阳 | 濮陽 | 112 | Puyang |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 巧人 | 113 | Homo habilis | |
| 齐湣王 | 齊湣王 | 113 | King Min of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 丘县 | 丘縣 | 113 | Qiu county |
| 三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 司马贞 | 司馬貞 | 115 | Sima Zhen |
| 宋 | 115 |
|
|
| 睢阳 | 睢陽 | 115 | Suiyang |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太史 | 116 |
|
|
| 滕 | 116 |
|
|
| 通鑑 | 通鑑 | 116 | Comprehensive Mirror in Aid of Governance |
| 王命论 | 王命論 | 119 | Treatise on the Mandate of Kings |
| 魏惠王 | 119 | King Hui of Wei | |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 威烈王 | 87 | King Weilie of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武后 | 119 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 显王 | 顯王 | 120 | King Xian of Zhou |
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 新序 | 120 | New Prefaces | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 郢 | 121 | Ying | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 元王 | 121 | King Yuan of Zhou | |
| 玉环 | 玉環 | 121 | Yuhuan |
| 云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
| 张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
| 赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 贞定王 | 貞定王 | 122 | King Zhending of Zhou |
| 智人 | 122 | Homo sapiens | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|