Glossary and Vocabulary for Book of Zhou 周書
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 5021 | 之 | zhī | to go | 蓋匈奴之別種 |
| 2 | 5021 | 之 | zhī | to arrive; to go | 蓋匈奴之別種 |
| 3 | 5021 | 之 | zhī | is | 蓋匈奴之別種 |
| 4 | 5021 | 之 | zhī | to use | 蓋匈奴之別種 |
| 5 | 5021 | 之 | zhī | Zhi | 蓋匈奴之別種 |
| 6 | 5021 | 之 | zhī | winding | 蓋匈奴之別種 |
| 7 | 2749 | 為 | wéi | to act as; to serve | 別為部落 |
| 8 | 2749 | 為 | wéi | to change into; to become | 別為部落 |
| 9 | 2749 | 為 | wéi | to be; is | 別為部落 |
| 10 | 2749 | 為 | wéi | to do | 別為部落 |
| 11 | 2749 | 為 | wèi | to support; to help | 別為部落 |
| 12 | 2749 | 為 | wéi | to govern | 別為部落 |
| 13 | 2520 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有牝狼以肉飼之 |
| 14 | 2520 | 以 | yǐ | to rely on | 有牝狼以肉飼之 |
| 15 | 2520 | 以 | yǐ | to regard | 有牝狼以肉飼之 |
| 16 | 2520 | 以 | yǐ | to be able to | 有牝狼以肉飼之 |
| 17 | 2520 | 以 | yǐ | to order; to command | 有牝狼以肉飼之 |
| 18 | 2520 | 以 | yǐ | used after a verb | 有牝狼以肉飼之 |
| 19 | 2520 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有牝狼以肉飼之 |
| 20 | 2520 | 以 | yǐ | Israel | 有牝狼以肉飼之 |
| 21 | 2520 | 以 | yǐ | Yi | 有牝狼以肉飼之 |
| 22 | 1782 | 其 | qí | Qi | 盡滅其族 |
| 23 | 1470 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 24 | 1470 | 公 | gōng | official | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 25 | 1470 | 公 | gōng | male | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 26 | 1470 | 公 | gōng | duke; lord | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 27 | 1470 | 公 | gōng | fair; equitable | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 28 | 1470 | 公 | gōng | Mr.; mister | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 29 | 1470 | 公 | gōng | father-in-law | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 30 | 1470 | 公 | gōng | form of address; your honor | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 31 | 1470 | 公 | gōng | accepted; mutual | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 32 | 1470 | 公 | gōng | metric | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 33 | 1470 | 公 | gōng | to release to the public | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 34 | 1470 | 公 | gōng | the common good | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 35 | 1470 | 公 | gōng | to divide equally | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 36 | 1470 | 公 | gōng | Gong | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 37 | 1360 | 於 | yú | to go; to | 臣於茹茹 |
| 38 | 1360 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 臣於茹茹 |
| 39 | 1360 | 於 | yú | Yu | 臣於茹茹 |
| 40 | 1360 | 於 | wū | a crow | 臣於茹茹 |
| 41 | 1326 | 州 | zhōu | a state; a province | 仍寇幷州 |
| 42 | 1326 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 仍寇幷州 |
| 43 | 1326 | 州 | zhōu | a prefecture | 仍寇幷州 |
| 44 | 1326 | 州 | zhōu | a country | 仍寇幷州 |
| 45 | 1326 | 州 | zhōu | an island | 仍寇幷州 |
| 46 | 1326 | 州 | zhōu | Zhou | 仍寇幷州 |
| 47 | 1326 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 仍寇幷州 |
| 48 | 1326 | 州 | zhōu | a country | 仍寇幷州 |
| 49 | 1313 | 年 | nián | year | 年且十歲 |
| 50 | 1313 | 年 | nián | New Year festival | 年且十歲 |
| 51 | 1313 | 年 | nián | age | 年且十歲 |
| 52 | 1313 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年且十歲 |
| 53 | 1313 | 年 | nián | an era; a period | 年且十歲 |
| 54 | 1313 | 年 | nián | a date | 年且十歲 |
| 55 | 1313 | 年 | nián | time; years | 年且十歲 |
| 56 | 1313 | 年 | nián | harvest | 年且十歲 |
| 57 | 1313 | 年 | nián | annual; every year | 年且十歲 |
| 58 | 1234 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一孕而生四男 |
| 59 | 1234 | 而 | ér | as if; to seem like | 一孕而生四男 |
| 60 | 1234 | 而 | néng | can; able | 一孕而生四男 |
| 61 | 1234 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一孕而生四男 |
| 62 | 1234 | 而 | ér | to arrive; up to | 一孕而生四男 |
| 63 | 1224 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其部落大人曰阿謗步 |
| 64 | 1224 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其部落大人曰阿謗步 |
| 65 | 1224 | 曰 | yuē | to be called | 其部落大人曰阿謗步 |
| 66 | 1017 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 詔遣涼州刺史楊薦 |
| 67 | 1009 | 乃 | nǎi | to be | 乃刖其足 |
| 68 | 961 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
| 69 | 961 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
| 70 | 955 | 人 | rén | person; people; a human being | 兵人見其小 |
| 71 | 955 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兵人見其小 |
| 72 | 955 | 人 | rén | a kind of person | 兵人見其小 |
| 73 | 955 | 人 | rén | everybody | 兵人見其小 |
| 74 | 955 | 人 | rén | adult | 兵人見其小 |
| 75 | 955 | 人 | rén | somebody; others | 兵人見其小 |
| 76 | 955 | 人 | rén | an upright person | 兵人見其小 |
| 77 | 895 | 與 | yǔ | to give | 與狼合 |
| 78 | 895 | 與 | yǔ | to accompany | 與狼合 |
| 79 | 895 | 與 | yù | to particate in | 與狼合 |
| 80 | 895 | 與 | yù | of the same kind | 與狼合 |
| 81 | 895 | 與 | yù | to help | 與狼合 |
| 82 | 895 | 與 | yǔ | for | 與狼合 |
| 83 | 856 | 及 | jí | to reach | 及餘小官凡二十八等 |
| 84 | 856 | 及 | jí | to attain | 及餘小官凡二十八等 |
| 85 | 856 | 及 | jí | to understand | 及餘小官凡二十八等 |
| 86 | 856 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及餘小官凡二十八等 |
| 87 | 856 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及餘小官凡二十八等 |
| 88 | 856 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及餘小官凡二十八等 |
| 89 | 810 | 國 | guó | a country; a nation | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 90 | 810 | 國 | guó | the capital of a state | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 91 | 810 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 92 | 810 | 國 | guó | a state; a kingdom | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 93 | 810 | 國 | guó | a place; a land | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 94 | 810 | 國 | guó | domestic; Chinese | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 95 | 810 | 國 | guó | national | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 96 | 810 | 國 | guó | top in the nation | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 97 | 810 | 國 | guó | Guo | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 98 | 790 | 進 | jìn | to enter | 俟斤許進女于太祖 |
| 99 | 790 | 進 | jìn | to advance | 俟斤許進女于太祖 |
| 100 | 787 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 魏恭帝世 |
| 101 | 787 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 魏恭帝世 |
| 102 | 787 | 帝 | dì | a god | 魏恭帝世 |
| 103 | 787 | 帝 | dì | imperialism | 魏恭帝世 |
| 104 | 767 | 大 | dà | big; huge; large | 卽其大兒也 |
| 105 | 767 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 卽其大兒也 |
| 106 | 767 | 大 | dà | great; major; important | 卽其大兒也 |
| 107 | 767 | 大 | dà | size | 卽其大兒也 |
| 108 | 767 | 大 | dà | old | 卽其大兒也 |
| 109 | 767 | 大 | dà | oldest; earliest | 卽其大兒也 |
| 110 | 767 | 大 | dà | adult | 卽其大兒也 |
| 111 | 767 | 大 | dài | an important person | 卽其大兒也 |
| 112 | 767 | 大 | dà | senior | 卽其大兒也 |
| 113 | 764 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謗步等性竝愚癡 |
| 114 | 764 | 等 | děng | to wait | 謗步等性竝愚癡 |
| 115 | 764 | 等 | děng | to be equal | 謗步等性竝愚癡 |
| 116 | 764 | 等 | děng | degree; level | 謗步等性竝愚癡 |
| 117 | 764 | 等 | děng | to compare | 謗步等性竝愚癡 |
| 118 | 764 | 王 | wáng | Wang | 彼王聞此兒尚在 |
| 119 | 764 | 王 | wáng | a king | 彼王聞此兒尚在 |
| 120 | 764 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 彼王聞此兒尚在 |
| 121 | 764 | 王 | wàng | to be king; to rule | 彼王聞此兒尚在 |
| 122 | 764 | 王 | wáng | a prince; a duke | 彼王聞此兒尚在 |
| 123 | 764 | 王 | wáng | grand; great | 彼王聞此兒尚在 |
| 124 | 764 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 彼王聞此兒尚在 |
| 125 | 764 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 彼王聞此兒尚在 |
| 126 | 764 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 彼王聞此兒尚在 |
| 127 | 764 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 彼王聞此兒尚在 |
| 128 | 750 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 漸至數百家 |
| 129 | 750 | 至 | zhì | to arrive | 漸至數百家 |
| 130 | 734 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 高祖拜湯為上開府儀同大將軍 |
| 131 | 734 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 高祖拜湯為上開府儀同大將軍 |
| 132 | 718 | 所 | suǒ | a few; various; some | 後為鄰國所破 |
| 133 | 718 | 所 | suǒ | a place; a location | 後為鄰國所破 |
| 134 | 718 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 後為鄰國所破 |
| 135 | 718 | 所 | suǒ | an ordinal number | 後為鄰國所破 |
| 136 | 718 | 所 | suǒ | meaning | 後為鄰國所破 |
| 137 | 718 | 所 | suǒ | garrison | 後為鄰國所破 |
| 138 | 706 | 同 | tóng | like; same; similar | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 139 | 706 | 同 | tóng | to be the same | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 140 | 706 | 同 | tòng | an alley; a lane | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 141 | 706 | 同 | tóng | to do something for somebody | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 142 | 706 | 同 | tóng | Tong | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 143 | 706 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 144 | 706 | 同 | tóng | to be unified | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 145 | 706 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 146 | 706 | 同 | tóng | peace; harmony | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 147 | 706 | 同 | tóng | an agreement | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 148 | 694 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又破叔子於沃野北木賴山 |
| 149 | 685 | 不 | bù | infix potential marker | 使纔不至絕 |
| 150 | 679 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂有孕焉 |
| 151 | 679 | 遂 | suì | to advance | 遂有孕焉 |
| 152 | 679 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂有孕焉 |
| 153 | 679 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂有孕焉 |
| 154 | 679 | 遂 | suì | an area the capital | 遂有孕焉 |
| 155 | 679 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂有孕焉 |
| 156 | 679 | 遂 | suì | a flint | 遂有孕焉 |
| 157 | 679 | 遂 | suì | to satisfy | 遂有孕焉 |
| 158 | 679 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂有孕焉 |
| 159 | 679 | 遂 | suì | to grow | 遂有孕焉 |
| 160 | 679 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂有孕焉 |
| 161 | 679 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂有孕焉 |
| 162 | 660 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 將軍之號 |
| 163 | 660 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 將軍之號 |
| 164 | 660 | 事 | shì | matter; thing; item | 量事決杖 |
| 165 | 660 | 事 | shì | to serve | 量事決杖 |
| 166 | 660 | 事 | shì | a government post | 量事決杖 |
| 167 | 660 | 事 | shì | duty; post; work | 量事決杖 |
| 168 | 660 | 事 | shì | occupation | 量事決杖 |
| 169 | 660 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 量事決杖 |
| 170 | 660 | 事 | shì | an accident | 量事決杖 |
| 171 | 660 | 事 | shì | to attend | 量事決杖 |
| 172 | 660 | 事 | shì | an allusion | 量事決杖 |
| 173 | 660 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 量事決杖 |
| 174 | 660 | 事 | shì | to engage in | 量事決杖 |
| 175 | 660 | 事 | shì | to enslave | 量事決杖 |
| 176 | 660 | 事 | shì | to pursue | 量事決杖 |
| 177 | 660 | 事 | shì | to administer | 量事決杖 |
| 178 | 660 | 事 | shì | to appoint | 量事決杖 |
| 179 | 657 | 子 | zǐ | child; son | 所生子皆以母族為姓 |
| 180 | 657 | 子 | zǐ | egg; newborn | 所生子皆以母族為姓 |
| 181 | 657 | 子 | zǐ | first earthly branch | 所生子皆以母族為姓 |
| 182 | 657 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 所生子皆以母族為姓 |
| 183 | 657 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 所生子皆以母族為姓 |
| 184 | 657 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 所生子皆以母族為姓 |
| 185 | 657 | 子 | zǐ | master | 所生子皆以母族為姓 |
| 186 | 657 | 子 | zǐ | viscount | 所生子皆以母族為姓 |
| 187 | 657 | 子 | zi | you; your honor | 所生子皆以母族為姓 |
| 188 | 657 | 子 | zǐ | masters | 所生子皆以母族為姓 |
| 189 | 657 | 子 | zǐ | person | 所生子皆以母族為姓 |
| 190 | 657 | 子 | zǐ | young | 所生子皆以母族為姓 |
| 191 | 657 | 子 | zǐ | seed | 所生子皆以母族為姓 |
| 192 | 657 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 所生子皆以母族為姓 |
| 193 | 657 | 子 | zǐ | a copper coin | 所生子皆以母族為姓 |
| 194 | 657 | 子 | zǐ | female dragonfly | 所生子皆以母族為姓 |
| 195 | 657 | 子 | zǐ | constituent | 所生子皆以母族為姓 |
| 196 | 657 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 所生子皆以母族為姓 |
| 197 | 657 | 子 | zǐ | dear | 所生子皆以母族為姓 |
| 198 | 657 | 子 | zǐ | little one | 所生子皆以母族為姓 |
| 199 | 642 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 200 | 642 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 201 | 642 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 202 | 642 | 時 | shí | fashionable | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 203 | 642 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 204 | 642 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 205 | 642 | 時 | shí | tense | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 206 | 642 | 時 | shí | particular; special | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 207 | 642 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 208 | 642 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 209 | 642 | 時 | shí | time [abstract] | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 210 | 642 | 時 | shí | seasonal | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 211 | 642 | 時 | shí | to wait upon | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 212 | 642 | 時 | shí | hour | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 213 | 642 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 214 | 642 | 時 | shí | Shi | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 215 | 642 | 時 | shí | a present; currentlt | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 216 | 639 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 以魏長樂公主妻之 |
| 217 | 639 | 魏 | wèi | State of Wei | 以魏長樂公主妻之 |
| 218 | 639 | 魏 | wèi | Cao Wei | 以魏長樂公主妻之 |
| 219 | 639 | 魏 | wéi | tall and big | 以魏長樂公主妻之 |
| 220 | 639 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 以魏長樂公主妻之 |
| 221 | 639 | 魏 | wèi | a watchtower | 以魏長樂公主妻之 |
| 222 | 639 | 魏 | wèi | a palace | 以魏長樂公主妻之 |
| 223 | 639 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 以魏長樂公主妻之 |
| 224 | 633 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 亦傾府藏以給之 |
| 225 | 633 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 亦傾府藏以給之 |
| 226 | 633 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 亦傾府藏以給之 |
| 227 | 633 | 府 | fǔ | a repository | 亦傾府藏以給之 |
| 228 | 633 | 府 | fǔ | a meeting place | 亦傾府藏以給之 |
| 229 | 633 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 亦傾府藏以給之 |
| 230 | 633 | 府 | fǔ | Fu | 亦傾府藏以給之 |
| 231 | 625 | 從 | cóng | to follow | 持石從高擊殺之 |
| 232 | 625 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 持石從高擊殺之 |
| 233 | 625 | 從 | cóng | to participate in something | 持石從高擊殺之 |
| 234 | 625 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 持石從高擊殺之 |
| 235 | 625 | 從 | cóng | something secondary | 持石從高擊殺之 |
| 236 | 625 | 從 | cóng | remote relatives | 持石從高擊殺之 |
| 237 | 625 | 從 | cóng | secondary | 持石從高擊殺之 |
| 238 | 625 | 從 | cóng | to go on; to advance | 持石從高擊殺之 |
| 239 | 625 | 從 | cōng | at ease; informal | 持石從高擊殺之 |
| 240 | 625 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 持石從高擊殺之 |
| 241 | 625 | 從 | zòng | to release | 持石從高擊殺之 |
| 242 | 625 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 持石從高擊殺之 |
| 243 | 623 | 二 | èr | two | 娶二妻 |
| 244 | 623 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 娶二妻 |
| 245 | 623 | 二 | èr | second | 娶二妻 |
| 246 | 623 | 二 | èr | twice; double; di- | 娶二妻 |
| 247 | 623 | 二 | èr | more than one kind | 娶二妻 |
| 248 | 611 | 儀 | yí | apparatus | 如初死之儀 |
| 249 | 611 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 如初死之儀 |
| 250 | 611 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 如初死之儀 |
| 251 | 611 | 儀 | yí | a gift | 如初死之儀 |
| 252 | 611 | 儀 | yí | a norm; a standard | 如初死之儀 |
| 253 | 611 | 儀 | yí | to admire | 如初死之儀 |
| 254 | 611 | 儀 | yí | embellishment | 如初死之儀 |
| 255 | 611 | 儀 | yí | formal dress | 如初死之儀 |
| 256 | 611 | 儀 | yí | an analogue; a match | 如初死之儀 |
| 257 | 611 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 如初死之儀 |
| 258 | 611 | 儀 | yí | to watch | 如初死之儀 |
| 259 | 611 | 儀 | yí | to come | 如初死之儀 |
| 260 | 611 | 儀 | yí | Yi | 如初死之儀 |
| 261 | 587 | 遷 | qiān | to move; to shift | 李遷哲討破之 |
| 262 | 587 | 遷 | qiān | to transfer | 李遷哲討破之 |
| 263 | 587 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 李遷哲討破之 |
| 264 | 587 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 李遷哲討破之 |
| 265 | 587 | 遷 | qiān | to change; to transform | 李遷哲討破之 |
| 266 | 564 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 乃扶令乘馬 |
| 267 | 564 | 令 | lìng | to issue a command | 乃扶令乘馬 |
| 268 | 564 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 乃扶令乘馬 |
| 269 | 564 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 乃扶令乘馬 |
| 270 | 564 | 令 | lìng | a season | 乃扶令乘馬 |
| 271 | 564 | 令 | lìng | respected; good reputation | 乃扶令乘馬 |
| 272 | 564 | 令 | lìng | good | 乃扶令乘馬 |
| 273 | 564 | 令 | lìng | pretentious | 乃扶令乘馬 |
| 274 | 564 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 乃扶令乘馬 |
| 275 | 564 | 令 | lìng | a commander | 乃扶令乘馬 |
| 276 | 564 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 乃扶令乘馬 |
| 277 | 564 | 令 | lìng | lyrics | 乃扶令乘馬 |
| 278 | 564 | 令 | lìng | Ling | 乃扶令乘馬 |
| 279 | 561 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我國將興也 |
| 280 | 561 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我國將興也 |
| 281 | 561 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我國將興也 |
| 282 | 561 | 將 | qiāng | to request | 我國將興也 |
| 283 | 561 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我國將興也 |
| 284 | 561 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我國將興也 |
| 285 | 561 | 將 | jiāng | to checkmate | 我國將興也 |
| 286 | 561 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我國將興也 |
| 287 | 561 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我國將興也 |
| 288 | 561 | 將 | jiàng | backbone | 我國將興也 |
| 289 | 561 | 將 | jiàng | king | 我國將興也 |
| 290 | 561 | 將 | jiāng | to rest | 我國將興也 |
| 291 | 561 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我國將興也 |
| 292 | 561 | 將 | jiāng | large; great | 我國將興也 |
| 293 | 560 | 軍 | jūn | army; military | 忠軍度陘嶺 |
| 294 | 560 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 忠軍度陘嶺 |
| 295 | 560 | 軍 | jūn | an organized collective | 忠軍度陘嶺 |
| 296 | 560 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 忠軍度陘嶺 |
| 297 | 560 | 軍 | jūn | a garrison | 忠軍度陘嶺 |
| 298 | 560 | 軍 | jūn | a front | 忠軍度陘嶺 |
| 299 | 560 | 軍 | jūn | penal miltary service | 忠軍度陘嶺 |
| 300 | 560 | 軍 | jūn | to organize troops | 忠軍度陘嶺 |
| 301 | 539 | 率 | lǜ | rate; frequency; proportion; ratio | 土門率所部邀擊 |
| 302 | 539 | 率 | shuài | to lead; command | 土門率所部邀擊 |
| 303 | 539 | 率 | shuài | hasty; rash; careless | 土門率所部邀擊 |
| 304 | 539 | 率 | lǜ | a rule; a standard; a limit | 土門率所部邀擊 |
| 305 | 539 | 率 | shuài | candid; straightforward; frank | 土門率所部邀擊 |
| 306 | 539 | 率 | shuài | to obey; to follow | 土門率所部邀擊 |
| 307 | 539 | 率 | shuài | a model; an example | 土門率所部邀擊 |
| 308 | 539 | 率 | shuài | a bird catching net | 土門率所部邀擊 |
| 309 | 539 | 率 | shuài | a leader; an army commander | 土門率所部邀擊 |
| 310 | 539 | 率 | lǜ | to calculate | 土門率所部邀擊 |
| 311 | 539 | 率 | shuài | Shuai | 土門率所部邀擊 |
| 312 | 539 | 孝 | xiào | to be filial | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
| 313 | 539 | 孝 | xiào | filial piety | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
| 314 | 539 | 孝 | xiào | mourning | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
| 315 | 539 | 孝 | xiào | mourning dress | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
| 316 | 539 | 孝 | xiào | Xiao | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
| 317 | 532 | 邑 | yì | district; county | 周遶郭邑 |
| 318 | 532 | 邑 | yì | settlement; town; village | 周遶郭邑 |
| 319 | 532 | 邑 | yì | a capital city | 周遶郭邑 |
| 320 | 532 | 邑 | yì | country; state | 周遶郭邑 |
| 321 | 532 | 邑 | yì | a city | 周遶郭邑 |
| 322 | 532 | 邑 | yì | a fiefdom | 周遶郭邑 |
| 323 | 532 | 邑 | yì | Kangxi radical 163 | 周遶郭邑 |
| 324 | 522 | 三 | sān | three | 收叔子以下三千人 |
| 325 | 522 | 三 | sān | third | 收叔子以下三千人 |
| 326 | 522 | 三 | sān | more than two | 收叔子以下三千人 |
| 327 | 522 | 三 | sān | very few | 收叔子以下三千人 |
| 328 | 522 | 三 | sān | San | 收叔子以下三千人 |
| 329 | 518 | 中 | zhōng | middle | 棄草澤中 |
| 330 | 518 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 棄草澤中 |
| 331 | 518 | 中 | zhōng | China | 棄草澤中 |
| 332 | 518 | 中 | zhòng | to hit the mark | 棄草澤中 |
| 333 | 518 | 中 | zhōng | midday | 棄草澤中 |
| 334 | 518 | 中 | zhōng | inside | 棄草澤中 |
| 335 | 518 | 中 | zhōng | during | 棄草澤中 |
| 336 | 518 | 中 | zhōng | Zhong | 棄草澤中 |
| 337 | 518 | 中 | zhōng | intermediary | 棄草澤中 |
| 338 | 518 | 中 | zhōng | half | 棄草澤中 |
| 339 | 518 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 棄草澤中 |
| 340 | 518 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 棄草澤中 |
| 341 | 518 | 中 | zhòng | to obtain | 棄草澤中 |
| 342 | 518 | 中 | zhòng | to pass an exam | 棄草澤中 |
| 343 | 517 | 戶 | hù | Kangxi radical 63 | 諸城各有戶曹 |
| 344 | 517 | 戶 | hù | a household; a family | 諸城各有戶曹 |
| 345 | 517 | 戶 | hù | a door | 諸城各有戶曹 |
| 346 | 517 | 戶 | hù | a company; a unit | 諸城各有戶曹 |
| 347 | 517 | 戶 | hù | family status | 諸城各有戶曹 |
| 348 | 517 | 戶 | hù | Hu | 諸城各有戶曹 |
| 349 | 514 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 其地東自遼海以西 |
| 350 | 514 | 自 | zì | Zi | 其地東自遼海以西 |
| 351 | 514 | 自 | zì | a nose | 其地東自遼海以西 |
| 352 | 514 | 自 | zì | the beginning; the start | 其地東自遼海以西 |
| 353 | 514 | 自 | zì | origin | 其地東自遼海以西 |
| 354 | 514 | 自 | zì | to employ; to use | 其地東自遼海以西 |
| 355 | 514 | 自 | zì | to be | 其地東自遼海以西 |
| 356 | 513 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 其子庵羅辰奔齊 |
| 357 | 513 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 其子庵羅辰奔齊 |
| 358 | 513 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 其子庵羅辰奔齊 |
| 359 | 513 | 齊 | qí | State of Qi | 其子庵羅辰奔齊 |
| 360 | 513 | 齊 | qí | to arrange | 其子庵羅辰奔齊 |
| 361 | 513 | 齊 | qí | agile; nimble | 其子庵羅辰奔齊 |
| 362 | 513 | 齊 | qí | navel | 其子庵羅辰奔齊 |
| 363 | 513 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 其子庵羅辰奔齊 |
| 364 | 513 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 其子庵羅辰奔齊 |
| 365 | 513 | 齊 | jì | to blend ingredients | 其子庵羅辰奔齊 |
| 366 | 513 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 其子庵羅辰奔齊 |
| 367 | 513 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 其子庵羅辰奔齊 |
| 368 | 513 | 齊 | zī | broomcorn millet | 其子庵羅辰奔齊 |
| 369 | 513 | 齊 | zhāi | to fast | 其子庵羅辰奔齊 |
| 370 | 513 | 齊 | qí | to level with | 其子庵羅辰奔齊 |
| 371 | 513 | 齊 | qí | all present; all ready | 其子庵羅辰奔齊 |
| 372 | 513 | 齊 | qí | Qi | 其子庵羅辰奔齊 |
| 373 | 513 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 其子庵羅辰奔齊 |
| 374 | 513 | 齊 | qí | an alloy | 其子庵羅辰奔齊 |
| 375 | 503 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 其主初立 |
| 376 | 503 | 初 | chū | original | 其主初立 |
| 377 | 502 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 葬訖則除之 |
| 378 | 502 | 除 | chú | to divide | 葬訖則除之 |
| 379 | 502 | 除 | chú | to put in order | 葬訖則除之 |
| 380 | 502 | 除 | chú | to appoint to an official position | 葬訖則除之 |
| 381 | 502 | 除 | chú | door steps; stairs | 葬訖則除之 |
| 382 | 502 | 除 | chú | to replace an official | 葬訖則除之 |
| 383 | 502 | 除 | chú | to change; to replace | 葬訖則除之 |
| 384 | 502 | 除 | chú | to renovate; to restore | 葬訖則除之 |
| 385 | 502 | 除 | chú | division | 葬訖則除之 |
| 386 | 500 | 授 | shòu | to teach | 朝廷因其所稱而授之 |
| 387 | 500 | 授 | shòu | to award; to give | 朝廷因其所稱而授之 |
| 388 | 500 | 授 | shòu | to appoint | 朝廷因其所稱而授之 |
| 389 | 481 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 臣下皆拜 |
| 390 | 481 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 臣下皆拜 |
| 391 | 481 | 拜 | bài | to visit | 臣下皆拜 |
| 392 | 481 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 臣下皆拜 |
| 393 | 481 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 臣下皆拜 |
| 394 | 481 | 拜 | bài | a polite form; please | 臣下皆拜 |
| 395 | 481 | 拜 | bài | Bai | 臣下皆拜 |
| 396 | 481 | 拜 | bài | to perform a ritual | 臣下皆拜 |
| 397 | 481 | 拜 | bài | to bend | 臣下皆拜 |
| 398 | 481 | 拜 | bài | byte | 臣下皆拜 |
| 399 | 468 | 武 | wǔ | martial; military | 武伯王慶等往結之 |
| 400 | 468 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 武伯王慶等往結之 |
| 401 | 468 | 武 | wǔ | martial arts | 武伯王慶等往結之 |
| 402 | 468 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 武伯王慶等往結之 |
| 403 | 468 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 武伯王慶等往結之 |
| 404 | 468 | 武 | wǔ | half a step | 武伯王慶等往結之 |
| 405 | 468 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 武伯王慶等往結之 |
| 406 | 468 | 武 | wǔ | Wu | 武伯王慶等往結之 |
| 407 | 468 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 武伯王慶等往結之 |
| 408 | 468 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 武伯王慶等往結之 |
| 409 | 456 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 上無草樹 |
| 410 | 456 | 無 | wú | to not have; without | 上無草樹 |
| 411 | 456 | 無 | mó | mo | 上無草樹 |
| 412 | 456 | 無 | wú | to not have | 上無草樹 |
| 413 | 456 | 無 | wú | Wu | 上無草樹 |
| 414 | 454 | 使 | shǐ | to make; to cause | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
| 415 | 454 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
| 416 | 454 | 使 | shǐ | to indulge | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
| 417 | 454 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
| 418 | 454 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
| 419 | 454 | 使 | shǐ | to dispatch | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
| 420 | 454 | 使 | shǐ | to use | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
| 421 | 454 | 使 | shǐ | to be able to | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
| 422 | 454 | 城 | chéng | a city; a town | 治伏俟城 |
| 423 | 454 | 城 | chéng | a city wall | 治伏俟城 |
| 424 | 454 | 城 | chéng | to fortify | 治伏俟城 |
| 425 | 454 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 治伏俟城 |
| 426 | 451 | 復 | fù | to go back; to return | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
| 427 | 451 | 復 | fù | to resume; to restart | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
| 428 | 451 | 復 | fù | to do in detail | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
| 429 | 451 | 復 | fù | to restore | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
| 430 | 451 | 復 | fù | to respond; to reply to | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
| 431 | 451 | 復 | fù | Fu; Return | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
| 432 | 451 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
| 433 | 451 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
| 434 | 451 | 復 | fù | Fu | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
| 435 | 451 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
| 436 | 451 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 餘衆復立阿那瑰叔父鄧叔子為主 |
| 437 | 449 | 行 | xíng | to walk | 爰自金行 |
| 438 | 449 | 行 | xíng | capable; competent | 爰自金行 |
| 439 | 449 | 行 | háng | profession | 爰自金行 |
| 440 | 449 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 爰自金行 |
| 441 | 449 | 行 | xíng | to travel | 爰自金行 |
| 442 | 449 | 行 | xìng | actions; conduct | 爰自金行 |
| 443 | 449 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 爰自金行 |
| 444 | 449 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 爰自金行 |
| 445 | 449 | 行 | háng | horizontal line | 爰自金行 |
| 446 | 449 | 行 | héng | virtuous deeds | 爰自金行 |
| 447 | 449 | 行 | hàng | a line of trees | 爰自金行 |
| 448 | 449 | 行 | hàng | bold; steadfast | 爰自金行 |
| 449 | 449 | 行 | xíng | to move | 爰自金行 |
| 450 | 449 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 爰自金行 |
| 451 | 449 | 行 | xíng | travel | 爰自金行 |
| 452 | 449 | 行 | xíng | to circulate | 爰自金行 |
| 453 | 449 | 行 | xíng | running script; running script | 爰自金行 |
| 454 | 449 | 行 | xíng | temporary | 爰自金行 |
| 455 | 449 | 行 | háng | rank; order | 爰自金行 |
| 456 | 449 | 行 | háng | a business; a shop | 爰自金行 |
| 457 | 449 | 行 | xíng | to depart; to leave | 爰自金行 |
| 458 | 449 | 行 | xíng | to experience | 爰自金行 |
| 459 | 449 | 行 | xíng | path; way | 爰自金行 |
| 460 | 449 | 行 | xíng | xing; ballad | 爰自金行 |
| 461 | 449 | 行 | xíng | 爰自金行 | |
| 462 | 448 | 衆 | zhòng | multitude; crowd | 盡降其衆五萬餘落 |
| 463 | 448 | 衆 | zhòng | public | 盡降其衆五萬餘落 |
| 464 | 444 | 加 | jiā | to add | 其冠兩廂加翅 |
| 465 | 444 | 加 | jiā | to increase | 其冠兩廂加翅 |
| 466 | 444 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 其冠兩廂加翅 |
| 467 | 444 | 加 | jiā | to append | 其冠兩廂加翅 |
| 468 | 444 | 加 | jiā | Jia | 其冠兩廂加翅 |
| 469 | 444 | 加 | jiā | to wear | 其冠兩廂加翅 |
| 470 | 444 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 其冠兩廂加翅 |
| 471 | 444 | 加 | jiā | to pass | 其冠兩廂加翅 |
| 472 | 444 | 加 | jiā | to place above | 其冠兩廂加翅 |
| 473 | 444 | 加 | jiā | to implement; to apply | 其冠兩廂加翅 |
| 474 | 444 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 其冠兩廂加翅 |
| 475 | 444 | 加 | jiā | to say falsely | 其冠兩廂加翅 |
| 476 | 444 | 加 | jiā | addition | 其冠兩廂加翅 |
| 477 | 444 | 加 | jiā | Canada | 其冠兩廂加翅 |
| 478 | 444 | 封 | fēng | to seal; to close off | 封 |
| 479 | 444 | 封 | fēng | Feng | 封 |
| 480 | 444 | 封 | fēng | to confer; to grant | 封 |
| 481 | 444 | 封 | fēng | an envelope | 封 |
| 482 | 444 | 封 | fēng | a border; a boundary | 封 |
| 483 | 444 | 封 | fēng | to prohibit | 封 |
| 484 | 444 | 封 | fēng | to limit | 封 |
| 485 | 444 | 封 | fēng | to make an earth mound | 封 |
| 486 | 444 | 封 | fēng | to increase | 封 |
| 487 | 443 | 三司 | sān sī | three offices | 季昌竝為開府儀同三司 |
| 488 | 436 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 遼東郡開國公 |
| 489 | 436 | 郡 | jùn | Jun | 遼東郡開國公 |
| 490 | 432 | 兵 | bīng | soldier; troops | 兵人見其小 |
| 491 | 432 | 兵 | bīng | weapons | 兵人見其小 |
| 492 | 432 | 兵 | bīng | military; warfare | 兵人見其小 |
| 493 | 423 | 開 | kāi | to open | 牙帳東開 |
| 494 | 423 | 開 | kāi | Kai | 牙帳東開 |
| 495 | 423 | 開 | kāi | to hold an event | 牙帳東開 |
| 496 | 423 | 開 | kāi | to drive; to operate | 牙帳東開 |
| 497 | 423 | 開 | kāi | to boil | 牙帳東開 |
| 498 | 423 | 開 | kāi | to melt | 牙帳東開 |
| 499 | 423 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 牙帳東開 |
| 500 | 423 | 開 | kāi | to depart; to move | 牙帳東開 |
Frequencies of all Words
Top 1018
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 5021 | 之 | zhī | him; her; them; that | 蓋匈奴之別種 |
| 2 | 5021 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 蓋匈奴之別種 |
| 3 | 5021 | 之 | zhī | to go | 蓋匈奴之別種 |
| 4 | 5021 | 之 | zhī | this; that | 蓋匈奴之別種 |
| 5 | 5021 | 之 | zhī | genetive marker | 蓋匈奴之別種 |
| 6 | 5021 | 之 | zhī | it | 蓋匈奴之別種 |
| 7 | 5021 | 之 | zhī | in; in regards to | 蓋匈奴之別種 |
| 8 | 5021 | 之 | zhī | all | 蓋匈奴之別種 |
| 9 | 5021 | 之 | zhī | and | 蓋匈奴之別種 |
| 10 | 5021 | 之 | zhī | however | 蓋匈奴之別種 |
| 11 | 5021 | 之 | zhī | if | 蓋匈奴之別種 |
| 12 | 5021 | 之 | zhī | then | 蓋匈奴之別種 |
| 13 | 5021 | 之 | zhī | to arrive; to go | 蓋匈奴之別種 |
| 14 | 5021 | 之 | zhī | is | 蓋匈奴之別種 |
| 15 | 5021 | 之 | zhī | to use | 蓋匈奴之別種 |
| 16 | 5021 | 之 | zhī | Zhi | 蓋匈奴之別種 |
| 17 | 5021 | 之 | zhī | winding | 蓋匈奴之別種 |
| 18 | 2749 | 為 | wèi | for; to | 別為部落 |
| 19 | 2749 | 為 | wèi | because of | 別為部落 |
| 20 | 2749 | 為 | wéi | to act as; to serve | 別為部落 |
| 21 | 2749 | 為 | wéi | to change into; to become | 別為部落 |
| 22 | 2749 | 為 | wéi | to be; is | 別為部落 |
| 23 | 2749 | 為 | wéi | to do | 別為部落 |
| 24 | 2749 | 為 | wèi | for | 別為部落 |
| 25 | 2749 | 為 | wèi | because of; for; to | 別為部落 |
| 26 | 2749 | 為 | wèi | to | 別為部落 |
| 27 | 2749 | 為 | wéi | in a passive construction | 別為部落 |
| 28 | 2749 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 別為部落 |
| 29 | 2749 | 為 | wéi | forming an adverb | 別為部落 |
| 30 | 2749 | 為 | wéi | to add emphasis | 別為部落 |
| 31 | 2749 | 為 | wèi | to support; to help | 別為部落 |
| 32 | 2749 | 為 | wéi | to govern | 別為部落 |
| 33 | 2520 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 有牝狼以肉飼之 |
| 34 | 2520 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 有牝狼以肉飼之 |
| 35 | 2520 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有牝狼以肉飼之 |
| 36 | 2520 | 以 | yǐ | according to | 有牝狼以肉飼之 |
| 37 | 2520 | 以 | yǐ | because of | 有牝狼以肉飼之 |
| 38 | 2520 | 以 | yǐ | on a certain date | 有牝狼以肉飼之 |
| 39 | 2520 | 以 | yǐ | and; as well as | 有牝狼以肉飼之 |
| 40 | 2520 | 以 | yǐ | to rely on | 有牝狼以肉飼之 |
| 41 | 2520 | 以 | yǐ | to regard | 有牝狼以肉飼之 |
| 42 | 2520 | 以 | yǐ | to be able to | 有牝狼以肉飼之 |
| 43 | 2520 | 以 | yǐ | to order; to command | 有牝狼以肉飼之 |
| 44 | 2520 | 以 | yǐ | further; moreover | 有牝狼以肉飼之 |
| 45 | 2520 | 以 | yǐ | used after a verb | 有牝狼以肉飼之 |
| 46 | 2520 | 以 | yǐ | very | 有牝狼以肉飼之 |
| 47 | 2520 | 以 | yǐ | already | 有牝狼以肉飼之 |
| 48 | 2520 | 以 | yǐ | increasingly | 有牝狼以肉飼之 |
| 49 | 2520 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有牝狼以肉飼之 |
| 50 | 2520 | 以 | yǐ | Israel | 有牝狼以肉飼之 |
| 51 | 2520 | 以 | yǐ | Yi | 有牝狼以肉飼之 |
| 52 | 1782 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 盡滅其族 |
| 53 | 1782 | 其 | qí | to add emphasis | 盡滅其族 |
| 54 | 1782 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 盡滅其族 |
| 55 | 1782 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 盡滅其族 |
| 56 | 1782 | 其 | qí | he; her; it; them | 盡滅其族 |
| 57 | 1782 | 其 | qí | probably; likely | 盡滅其族 |
| 58 | 1782 | 其 | qí | will | 盡滅其族 |
| 59 | 1782 | 其 | qí | may | 盡滅其族 |
| 60 | 1782 | 其 | qí | if | 盡滅其族 |
| 61 | 1782 | 其 | qí | or | 盡滅其族 |
| 62 | 1782 | 其 | qí | Qi | 盡滅其族 |
| 63 | 1470 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 64 | 1470 | 公 | gōng | official | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 65 | 1470 | 公 | gōng | male | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 66 | 1470 | 公 | gōng | duke; lord | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 67 | 1470 | 公 | gōng | fair; equitable | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 68 | 1470 | 公 | gōng | Mr.; mister | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 69 | 1470 | 公 | gōng | father-in-law | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 70 | 1470 | 公 | gōng | form of address; your honor | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 71 | 1470 | 公 | gōng | accepted; mutual | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 72 | 1470 | 公 | gōng | metric | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 73 | 1470 | 公 | gōng | to release to the public | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 74 | 1470 | 公 | gōng | the common good | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 75 | 1470 | 公 | gōng | to divide equally | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 76 | 1470 | 公 | gōng | Gong | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 77 | 1470 | 公 | gōng | publicly; openly | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 78 | 1470 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 詔隨公楊忠率衆一萬 |
| 79 | 1360 | 於 | yú | in; at | 臣於茹茹 |
| 80 | 1360 | 於 | yú | in; at | 臣於茹茹 |
| 81 | 1360 | 於 | yú | in; at; to; from | 臣於茹茹 |
| 82 | 1360 | 於 | yú | to go; to | 臣於茹茹 |
| 83 | 1360 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 臣於茹茹 |
| 84 | 1360 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 臣於茹茹 |
| 85 | 1360 | 於 | yú | from | 臣於茹茹 |
| 86 | 1360 | 於 | yú | give | 臣於茹茹 |
| 87 | 1360 | 於 | yú | oppposing | 臣於茹茹 |
| 88 | 1360 | 於 | yú | and | 臣於茹茹 |
| 89 | 1360 | 於 | yú | compared to | 臣於茹茹 |
| 90 | 1360 | 於 | yú | by | 臣於茹茹 |
| 91 | 1360 | 於 | yú | and; as well as | 臣於茹茹 |
| 92 | 1360 | 於 | yú | for | 臣於茹茹 |
| 93 | 1360 | 於 | yú | Yu | 臣於茹茹 |
| 94 | 1360 | 於 | wū | a crow | 臣於茹茹 |
| 95 | 1360 | 於 | wū | whew; wow | 臣於茹茹 |
| 96 | 1326 | 州 | zhōu | a state; a province | 仍寇幷州 |
| 97 | 1326 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 仍寇幷州 |
| 98 | 1326 | 州 | zhōu | a prefecture | 仍寇幷州 |
| 99 | 1326 | 州 | zhōu | a country | 仍寇幷州 |
| 100 | 1326 | 州 | zhōu | an island | 仍寇幷州 |
| 101 | 1326 | 州 | zhōu | Zhou | 仍寇幷州 |
| 102 | 1326 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 仍寇幷州 |
| 103 | 1326 | 州 | zhōu | a country | 仍寇幷州 |
| 104 | 1313 | 年 | nián | year | 年且十歲 |
| 105 | 1313 | 年 | nián | New Year festival | 年且十歲 |
| 106 | 1313 | 年 | nián | age | 年且十歲 |
| 107 | 1313 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年且十歲 |
| 108 | 1313 | 年 | nián | an era; a period | 年且十歲 |
| 109 | 1313 | 年 | nián | a date | 年且十歲 |
| 110 | 1313 | 年 | nián | time; years | 年且十歲 |
| 111 | 1313 | 年 | nián | harvest | 年且十歲 |
| 112 | 1313 | 年 | nián | annual; every year | 年且十歲 |
| 113 | 1283 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一兒 |
| 114 | 1283 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一兒 |
| 115 | 1283 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一兒 |
| 116 | 1283 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一兒 |
| 117 | 1283 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一兒 |
| 118 | 1283 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一兒 |
| 119 | 1283 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一兒 |
| 120 | 1283 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一兒 |
| 121 | 1283 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一兒 |
| 122 | 1283 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一兒 |
| 123 | 1283 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一兒 |
| 124 | 1283 | 有 | yǒu | abundant | 有一兒 |
| 125 | 1283 | 有 | yǒu | purposeful | 有一兒 |
| 126 | 1283 | 有 | yǒu | You | 有一兒 |
| 127 | 1234 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 一孕而生四男 |
| 128 | 1234 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一孕而生四男 |
| 129 | 1234 | 而 | ér | you | 一孕而生四男 |
| 130 | 1234 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 一孕而生四男 |
| 131 | 1234 | 而 | ér | right away; then | 一孕而生四男 |
| 132 | 1234 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 一孕而生四男 |
| 133 | 1234 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 一孕而生四男 |
| 134 | 1234 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 一孕而生四男 |
| 135 | 1234 | 而 | ér | how can it be that? | 一孕而生四男 |
| 136 | 1234 | 而 | ér | so as to | 一孕而生四男 |
| 137 | 1234 | 而 | ér | only then | 一孕而生四男 |
| 138 | 1234 | 而 | ér | as if; to seem like | 一孕而生四男 |
| 139 | 1234 | 而 | néng | can; able | 一孕而生四男 |
| 140 | 1234 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一孕而生四男 |
| 141 | 1234 | 而 | ér | me | 一孕而生四男 |
| 142 | 1234 | 而 | ér | to arrive; up to | 一孕而生四男 |
| 143 | 1234 | 而 | ér | possessive | 一孕而生四男 |
| 144 | 1224 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其部落大人曰阿謗步 |
| 145 | 1224 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其部落大人曰阿謗步 |
| 146 | 1224 | 曰 | yuē | to be called | 其部落大人曰阿謗步 |
| 147 | 1224 | 曰 | yuē | particle without meaning | 其部落大人曰阿謗步 |
| 148 | 1017 | 刺史 | cìshǐ | Regional Inspector | 詔遣涼州刺史楊薦 |
| 149 | 1009 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃刖其足 |
| 150 | 1009 | 乃 | nǎi | to be | 乃刖其足 |
| 151 | 1009 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃刖其足 |
| 152 | 1009 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃刖其足 |
| 153 | 1009 | 乃 | nǎi | however; but | 乃刖其足 |
| 154 | 1009 | 乃 | nǎi | if | 乃刖其足 |
| 155 | 961 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
| 156 | 961 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖遣酒泉胡安諾盤陀使焉 |
| 157 | 955 | 人 | rén | person; people; a human being | 兵人見其小 |
| 158 | 955 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兵人見其小 |
| 159 | 955 | 人 | rén | a kind of person | 兵人見其小 |
| 160 | 955 | 人 | rén | everybody | 兵人見其小 |
| 161 | 955 | 人 | rén | adult | 兵人見其小 |
| 162 | 955 | 人 | rén | somebody; others | 兵人見其小 |
| 163 | 955 | 人 | rén | an upright person | 兵人見其小 |
| 164 | 895 | 與 | yǔ | and | 與狼合 |
| 165 | 895 | 與 | yǔ | to give | 與狼合 |
| 166 | 895 | 與 | yǔ | together with | 與狼合 |
| 167 | 895 | 與 | yú | interrogative particle | 與狼合 |
| 168 | 895 | 與 | yǔ | to accompany | 與狼合 |
| 169 | 895 | 與 | yù | to particate in | 與狼合 |
| 170 | 895 | 與 | yù | of the same kind | 與狼合 |
| 171 | 895 | 與 | yù | to help | 與狼合 |
| 172 | 895 | 與 | yǔ | for | 與狼合 |
| 173 | 856 | 及 | jí | to reach | 及餘小官凡二十八等 |
| 174 | 856 | 及 | jí | and | 及餘小官凡二十八等 |
| 175 | 856 | 及 | jí | coming to; when | 及餘小官凡二十八等 |
| 176 | 856 | 及 | jí | to attain | 及餘小官凡二十八等 |
| 177 | 856 | 及 | jí | to understand | 及餘小官凡二十八等 |
| 178 | 856 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及餘小官凡二十八等 |
| 179 | 856 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及餘小官凡二十八等 |
| 180 | 856 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及餘小官凡二十八等 |
| 181 | 833 | 也 | yě | also; too | 阿史那卽一也 |
| 182 | 833 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 阿史那卽一也 |
| 183 | 833 | 也 | yě | either | 阿史那卽一也 |
| 184 | 833 | 也 | yě | even | 阿史那卽一也 |
| 185 | 833 | 也 | yě | used to soften the tone | 阿史那卽一也 |
| 186 | 833 | 也 | yě | used for emphasis | 阿史那卽一也 |
| 187 | 833 | 也 | yě | used to mark contrast | 阿史那卽一也 |
| 188 | 833 | 也 | yě | used to mark compromise | 阿史那卽一也 |
| 189 | 810 | 國 | guó | a country; a nation | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 190 | 810 | 國 | guó | the capital of a state | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 191 | 810 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 192 | 810 | 國 | guó | a state; a kingdom | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 193 | 810 | 國 | guó | a place; a land | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 194 | 810 | 國 | guó | domestic; Chinese | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 195 | 810 | 國 | guó | national | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 196 | 810 | 國 | guó | top in the nation | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 197 | 810 | 國 | guó | Guo | 狼遂逃于高昌國之北山 |
| 198 | 790 | 進 | jìn | to enter | 俟斤許進女于太祖 |
| 199 | 790 | 進 | jìn | to advance | 俟斤許進女于太祖 |
| 200 | 787 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 魏恭帝世 |
| 201 | 787 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 魏恭帝世 |
| 202 | 787 | 帝 | dì | a god | 魏恭帝世 |
| 203 | 787 | 帝 | dì | imperialism | 魏恭帝世 |
| 204 | 782 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 突厥者 |
| 205 | 782 | 者 | zhě | that | 突厥者 |
| 206 | 782 | 者 | zhě | nominalizing function word | 突厥者 |
| 207 | 782 | 者 | zhě | used to mark a definition | 突厥者 |
| 208 | 782 | 者 | zhě | used to mark a pause | 突厥者 |
| 209 | 782 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 突厥者 |
| 210 | 782 | 者 | zhuó | according to | 突厥者 |
| 211 | 767 | 大 | dà | big; huge; large | 卽其大兒也 |
| 212 | 767 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 卽其大兒也 |
| 213 | 767 | 大 | dà | great; major; important | 卽其大兒也 |
| 214 | 767 | 大 | dà | size | 卽其大兒也 |
| 215 | 767 | 大 | dà | old | 卽其大兒也 |
| 216 | 767 | 大 | dà | greatly; very | 卽其大兒也 |
| 217 | 767 | 大 | dà | oldest; earliest | 卽其大兒也 |
| 218 | 767 | 大 | dà | adult | 卽其大兒也 |
| 219 | 767 | 大 | tài | greatest; grand | 卽其大兒也 |
| 220 | 767 | 大 | dài | an important person | 卽其大兒也 |
| 221 | 767 | 大 | dà | senior | 卽其大兒也 |
| 222 | 767 | 大 | dà | approximately | 卽其大兒也 |
| 223 | 767 | 大 | tài | greatest; grand | 卽其大兒也 |
| 224 | 764 | 等 | děng | et cetera; and so on | 謗步等性竝愚癡 |
| 225 | 764 | 等 | děng | to wait | 謗步等性竝愚癡 |
| 226 | 764 | 等 | děng | degree; kind | 謗步等性竝愚癡 |
| 227 | 764 | 等 | děng | plural | 謗步等性竝愚癡 |
| 228 | 764 | 等 | děng | to be equal | 謗步等性竝愚癡 |
| 229 | 764 | 等 | děng | degree; level | 謗步等性竝愚癡 |
| 230 | 764 | 等 | děng | to compare | 謗步等性竝愚癡 |
| 231 | 764 | 王 | wáng | Wang | 彼王聞此兒尚在 |
| 232 | 764 | 王 | wáng | a king | 彼王聞此兒尚在 |
| 233 | 764 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 彼王聞此兒尚在 |
| 234 | 764 | 王 | wàng | to be king; to rule | 彼王聞此兒尚在 |
| 235 | 764 | 王 | wáng | a prince; a duke | 彼王聞此兒尚在 |
| 236 | 764 | 王 | wáng | grand; great | 彼王聞此兒尚在 |
| 237 | 764 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 彼王聞此兒尚在 |
| 238 | 764 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 彼王聞此兒尚在 |
| 239 | 764 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 彼王聞此兒尚在 |
| 240 | 764 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 彼王聞此兒尚在 |
| 241 | 750 | 至 | zhì | to; until | 漸至數百家 |
| 242 | 750 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 漸至數百家 |
| 243 | 750 | 至 | zhì | extremely; very; most | 漸至數百家 |
| 244 | 750 | 至 | zhì | to arrive | 漸至數百家 |
| 245 | 734 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 高祖拜湯為上開府儀同大將軍 |
| 246 | 734 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 高祖拜湯為上開府儀同大將軍 |
| 247 | 718 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 後為鄰國所破 |
| 248 | 718 | 所 | suǒ | an office; an institute | 後為鄰國所破 |
| 249 | 718 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 後為鄰國所破 |
| 250 | 718 | 所 | suǒ | it | 後為鄰國所破 |
| 251 | 718 | 所 | suǒ | if; supposing | 後為鄰國所破 |
| 252 | 718 | 所 | suǒ | a few; various; some | 後為鄰國所破 |
| 253 | 718 | 所 | suǒ | a place; a location | 後為鄰國所破 |
| 254 | 718 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 後為鄰國所破 |
| 255 | 718 | 所 | suǒ | that which | 後為鄰國所破 |
| 256 | 718 | 所 | suǒ | an ordinal number | 後為鄰國所破 |
| 257 | 718 | 所 | suǒ | meaning | 後為鄰國所破 |
| 258 | 718 | 所 | suǒ | garrison | 後為鄰國所破 |
| 259 | 706 | 同 | tóng | like; same; similar | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 260 | 706 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 261 | 706 | 同 | tóng | together | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 262 | 706 | 同 | tóng | together | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 263 | 706 | 同 | tóng | to be the same | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 264 | 706 | 同 | tòng | an alley; a lane | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 265 | 706 | 同 | tóng | same- | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 266 | 706 | 同 | tóng | to do something for somebody | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 267 | 706 | 同 | tóng | Tong | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 268 | 706 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 269 | 706 | 同 | tóng | to be unified | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 270 | 706 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 271 | 706 | 同 | tóng | peace; harmony | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 272 | 706 | 同 | tóng | an agreement | 其俗丈夫衣服略同於華夏 |
| 273 | 694 | 又 | yòu | again; also | 又破叔子於沃野北木賴山 |
| 274 | 694 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又破叔子於沃野北木賴山 |
| 275 | 694 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又破叔子於沃野北木賴山 |
| 276 | 694 | 又 | yòu | and | 又破叔子於沃野北木賴山 |
| 277 | 694 | 又 | yòu | furthermore | 又破叔子於沃野北木賴山 |
| 278 | 694 | 又 | yòu | in addition | 又破叔子於沃野北木賴山 |
| 279 | 694 | 又 | yòu | but | 又破叔子於沃野北木賴山 |
| 280 | 685 | 不 | bù | not; no | 使纔不至絕 |
| 281 | 685 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 使纔不至絕 |
| 282 | 685 | 不 | bù | as a correlative | 使纔不至絕 |
| 283 | 685 | 不 | bù | no (answering a question) | 使纔不至絕 |
| 284 | 685 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 使纔不至絕 |
| 285 | 685 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 使纔不至絕 |
| 286 | 685 | 不 | bù | to form a yes or no question | 使纔不至絕 |
| 287 | 685 | 不 | bù | infix potential marker | 使纔不至絕 |
| 288 | 679 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂有孕焉 |
| 289 | 679 | 遂 | suì | thereupon | 遂有孕焉 |
| 290 | 679 | 遂 | suì | to advance | 遂有孕焉 |
| 291 | 679 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂有孕焉 |
| 292 | 679 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂有孕焉 |
| 293 | 679 | 遂 | suì | an area the capital | 遂有孕焉 |
| 294 | 679 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂有孕焉 |
| 295 | 679 | 遂 | suì | a flint | 遂有孕焉 |
| 296 | 679 | 遂 | suì | to satisfy | 遂有孕焉 |
| 297 | 679 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂有孕焉 |
| 298 | 679 | 遂 | suì | to grow | 遂有孕焉 |
| 299 | 679 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂有孕焉 |
| 300 | 679 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂有孕焉 |
| 301 | 660 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 將軍之號 |
| 302 | 660 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 將軍之號 |
| 303 | 660 | 事 | shì | matter; thing; item | 量事決杖 |
| 304 | 660 | 事 | shì | to serve | 量事決杖 |
| 305 | 660 | 事 | shì | a government post | 量事決杖 |
| 306 | 660 | 事 | shì | duty; post; work | 量事決杖 |
| 307 | 660 | 事 | shì | occupation | 量事決杖 |
| 308 | 660 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 量事決杖 |
| 309 | 660 | 事 | shì | an accident | 量事決杖 |
| 310 | 660 | 事 | shì | to attend | 量事決杖 |
| 311 | 660 | 事 | shì | an allusion | 量事決杖 |
| 312 | 660 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 量事決杖 |
| 313 | 660 | 事 | shì | to engage in | 量事決杖 |
| 314 | 660 | 事 | shì | to enslave | 量事決杖 |
| 315 | 660 | 事 | shì | to pursue | 量事決杖 |
| 316 | 660 | 事 | shì | to administer | 量事決杖 |
| 317 | 660 | 事 | shì | to appoint | 量事決杖 |
| 318 | 660 | 事 | shì | a piece | 量事決杖 |
| 319 | 657 | 子 | zǐ | child; son | 所生子皆以母族為姓 |
| 320 | 657 | 子 | zǐ | egg; newborn | 所生子皆以母族為姓 |
| 321 | 657 | 子 | zǐ | first earthly branch | 所生子皆以母族為姓 |
| 322 | 657 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 所生子皆以母族為姓 |
| 323 | 657 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 所生子皆以母族為姓 |
| 324 | 657 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 所生子皆以母族為姓 |
| 325 | 657 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 所生子皆以母族為姓 |
| 326 | 657 | 子 | zǐ | master | 所生子皆以母族為姓 |
| 327 | 657 | 子 | zǐ | viscount | 所生子皆以母族為姓 |
| 328 | 657 | 子 | zi | you; your honor | 所生子皆以母族為姓 |
| 329 | 657 | 子 | zǐ | masters | 所生子皆以母族為姓 |
| 330 | 657 | 子 | zǐ | person | 所生子皆以母族為姓 |
| 331 | 657 | 子 | zǐ | young | 所生子皆以母族為姓 |
| 332 | 657 | 子 | zǐ | seed | 所生子皆以母族為姓 |
| 333 | 657 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 所生子皆以母族為姓 |
| 334 | 657 | 子 | zǐ | a copper coin | 所生子皆以母族為姓 |
| 335 | 657 | 子 | zǐ | bundle | 所生子皆以母族為姓 |
| 336 | 657 | 子 | zǐ | female dragonfly | 所生子皆以母族為姓 |
| 337 | 657 | 子 | zǐ | constituent | 所生子皆以母族為姓 |
| 338 | 657 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 所生子皆以母族為姓 |
| 339 | 657 | 子 | zǐ | dear | 所生子皆以母族為姓 |
| 340 | 657 | 子 | zǐ | little one | 所生子皆以母族為姓 |
| 341 | 642 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 342 | 642 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 343 | 642 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 344 | 642 | 時 | shí | at that time | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 345 | 642 | 時 | shí | fashionable | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 346 | 642 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 347 | 642 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 348 | 642 | 時 | shí | tense | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 349 | 642 | 時 | shí | particular; special | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 350 | 642 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 351 | 642 | 時 | shí | hour (measure word) | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 352 | 642 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 353 | 642 | 時 | shí | time [abstract] | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 354 | 642 | 時 | shí | seasonal | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 355 | 642 | 時 | shí | frequently; often | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 356 | 642 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 357 | 642 | 時 | shí | on time | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 358 | 642 | 時 | shí | this; that | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 359 | 642 | 時 | shí | to wait upon | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 360 | 642 | 時 | shí | hour | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 361 | 642 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 362 | 642 | 時 | shí | Shi | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 363 | 642 | 時 | shí | a present; currentlt | 時鐵勒將伐茹茹 |
| 364 | 639 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 以魏長樂公主妻之 |
| 365 | 639 | 魏 | wèi | State of Wei | 以魏長樂公主妻之 |
| 366 | 639 | 魏 | wèi | Cao Wei | 以魏長樂公主妻之 |
| 367 | 639 | 魏 | wéi | tall and big | 以魏長樂公主妻之 |
| 368 | 639 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 以魏長樂公主妻之 |
| 369 | 639 | 魏 | wèi | a watchtower | 以魏長樂公主妻之 |
| 370 | 639 | 魏 | wèi | a palace | 以魏長樂公主妻之 |
| 371 | 639 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 以魏長樂公主妻之 |
| 372 | 633 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 亦傾府藏以給之 |
| 373 | 633 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 亦傾府藏以給之 |
| 374 | 633 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 亦傾府藏以給之 |
| 375 | 633 | 府 | fǔ | a repository | 亦傾府藏以給之 |
| 376 | 633 | 府 | fǔ | a meeting place | 亦傾府藏以給之 |
| 377 | 633 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 亦傾府藏以給之 |
| 378 | 633 | 府 | fǔ | Fu | 亦傾府藏以給之 |
| 379 | 625 | 從 | cóng | from | 持石從高擊殺之 |
| 380 | 625 | 從 | cóng | to follow | 持石從高擊殺之 |
| 381 | 625 | 從 | cóng | past; through | 持石從高擊殺之 |
| 382 | 625 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 持石從高擊殺之 |
| 383 | 625 | 從 | cóng | to participate in something | 持石從高擊殺之 |
| 384 | 625 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 持石從高擊殺之 |
| 385 | 625 | 從 | cóng | usually | 持石從高擊殺之 |
| 386 | 625 | 從 | cóng | something secondary | 持石從高擊殺之 |
| 387 | 625 | 從 | cóng | remote relatives | 持石從高擊殺之 |
| 388 | 625 | 從 | cóng | secondary | 持石從高擊殺之 |
| 389 | 625 | 從 | cóng | to go on; to advance | 持石從高擊殺之 |
| 390 | 625 | 從 | cōng | at ease; informal | 持石從高擊殺之 |
| 391 | 625 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 持石從高擊殺之 |
| 392 | 625 | 從 | zòng | to release | 持石從高擊殺之 |
| 393 | 625 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 持石從高擊殺之 |
| 394 | 623 | 二 | èr | two | 娶二妻 |
| 395 | 623 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 娶二妻 |
| 396 | 623 | 二 | èr | second | 娶二妻 |
| 397 | 623 | 二 | èr | twice; double; di- | 娶二妻 |
| 398 | 623 | 二 | èr | another; the other | 娶二妻 |
| 399 | 623 | 二 | èr | more than one kind | 娶二妻 |
| 400 | 611 | 儀 | yí | apparatus | 如初死之儀 |
| 401 | 611 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 如初死之儀 |
| 402 | 611 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 如初死之儀 |
| 403 | 611 | 儀 | yí | a gift | 如初死之儀 |
| 404 | 611 | 儀 | yí | a norm; a standard | 如初死之儀 |
| 405 | 611 | 儀 | yí | to admire | 如初死之儀 |
| 406 | 611 | 儀 | yí | embellishment | 如初死之儀 |
| 407 | 611 | 儀 | yí | formal dress | 如初死之儀 |
| 408 | 611 | 儀 | yí | an analogue; a match | 如初死之儀 |
| 409 | 611 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 如初死之儀 |
| 410 | 611 | 儀 | yí | to watch | 如初死之儀 |
| 411 | 611 | 儀 | yí | to come | 如初死之儀 |
| 412 | 611 | 儀 | yí | Yi | 如初死之儀 |
| 413 | 587 | 遷 | qiān | to move; to shift | 李遷哲討破之 |
| 414 | 587 | 遷 | qiān | to transfer | 李遷哲討破之 |
| 415 | 587 | 遷 | qiān | to transfer job posting; to be promoted | 李遷哲討破之 |
| 416 | 587 | 遷 | qiān | to displace; to remove; to banish; to demote | 李遷哲討破之 |
| 417 | 587 | 遷 | qiān | to change; to transform | 李遷哲討破之 |
| 418 | 564 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 乃扶令乘馬 |
| 419 | 564 | 令 | lìng | to issue a command | 乃扶令乘馬 |
| 420 | 564 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 乃扶令乘馬 |
| 421 | 564 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 乃扶令乘馬 |
| 422 | 564 | 令 | lìng | a season | 乃扶令乘馬 |
| 423 | 564 | 令 | lìng | respected; good reputation | 乃扶令乘馬 |
| 424 | 564 | 令 | lìng | good | 乃扶令乘馬 |
| 425 | 564 | 令 | lìng | pretentious | 乃扶令乘馬 |
| 426 | 564 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 乃扶令乘馬 |
| 427 | 564 | 令 | lìng | a commander | 乃扶令乘馬 |
| 428 | 564 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 乃扶令乘馬 |
| 429 | 564 | 令 | lìng | lyrics | 乃扶令乘馬 |
| 430 | 564 | 令 | lìng | Ling | 乃扶令乘馬 |
| 431 | 561 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 我國將興也 |
| 432 | 561 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 我國將興也 |
| 433 | 561 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我國將興也 |
| 434 | 561 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我國將興也 |
| 435 | 561 | 將 | jiāng | and; or | 我國將興也 |
| 436 | 561 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我國將興也 |
| 437 | 561 | 將 | qiāng | to request | 我國將興也 |
| 438 | 561 | 將 | jiāng | approximately | 我國將興也 |
| 439 | 561 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我國將興也 |
| 440 | 561 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我國將興也 |
| 441 | 561 | 將 | jiāng | to checkmate | 我國將興也 |
| 442 | 561 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我國將興也 |
| 443 | 561 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我國將興也 |
| 444 | 561 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 我國將興也 |
| 445 | 561 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 我國將興也 |
| 446 | 561 | 將 | jiàng | backbone | 我國將興也 |
| 447 | 561 | 將 | jiàng | king | 我國將興也 |
| 448 | 561 | 將 | jiāng | might; possibly | 我國將興也 |
| 449 | 561 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 我國將興也 |
| 450 | 561 | 將 | jiāng | to rest | 我國將興也 |
| 451 | 561 | 將 | jiāng | to the side | 我國將興也 |
| 452 | 561 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我國將興也 |
| 453 | 561 | 將 | jiāng | large; great | 我國將興也 |
| 454 | 560 | 軍 | jūn | army; military | 忠軍度陘嶺 |
| 455 | 560 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 忠軍度陘嶺 |
| 456 | 560 | 軍 | jūn | an organized collective | 忠軍度陘嶺 |
| 457 | 560 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 忠軍度陘嶺 |
| 458 | 560 | 軍 | jūn | a garrison | 忠軍度陘嶺 |
| 459 | 560 | 軍 | jūn | a front | 忠軍度陘嶺 |
| 460 | 560 | 軍 | jūn | penal miltary service | 忠軍度陘嶺 |
| 461 | 560 | 軍 | jūn | to organize troops | 忠軍度陘嶺 |
| 462 | 539 | 率 | lǜ | rate; frequency; proportion; ratio | 土門率所部邀擊 |
| 463 | 539 | 率 | shuài | to lead; command | 土門率所部邀擊 |
| 464 | 539 | 率 | shuài | hasty; rash; careless | 土門率所部邀擊 |
| 465 | 539 | 率 | lǜ | a rule; a standard; a limit | 土門率所部邀擊 |
| 466 | 539 | 率 | shuài | candid; straightforward; frank | 土門率所部邀擊 |
| 467 | 539 | 率 | shuài | usually; normally; generally | 土門率所部邀擊 |
| 468 | 539 | 率 | shuài | to obey; to follow | 土門率所部邀擊 |
| 469 | 539 | 率 | shuài | a model; an example | 土門率所部邀擊 |
| 470 | 539 | 率 | shuài | a bird catching net | 土門率所部邀擊 |
| 471 | 539 | 率 | shuài | a leader; an army commander | 土門率所部邀擊 |
| 472 | 539 | 率 | shuài | with no exceptions | 土門率所部邀擊 |
| 473 | 539 | 率 | lǜ | to calculate | 土門率所部邀擊 |
| 474 | 539 | 率 | shuài | Shuai | 土門率所部邀擊 |
| 475 | 539 | 孝 | xiào | to be filial | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
| 476 | 539 | 孝 | xiào | filial piety | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
| 477 | 539 | 孝 | xiào | mourning | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
| 478 | 539 | 孝 | xiào | mourning dress | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
| 479 | 539 | 孝 | xiào | Xiao | 勳州刺史韋孝寬於險要築城 |
| 480 | 532 | 邑 | yì | district; county | 周遶郭邑 |
| 481 | 532 | 邑 | yì | settlement; town; village | 周遶郭邑 |
| 482 | 532 | 邑 | yì | a capital city | 周遶郭邑 |
| 483 | 532 | 邑 | yì | discontent | 周遶郭邑 |
| 484 | 532 | 邑 | yì | country; state | 周遶郭邑 |
| 485 | 532 | 邑 | yì | a city | 周遶郭邑 |
| 486 | 532 | 邑 | yì | a fiefdom | 周遶郭邑 |
| 487 | 532 | 邑 | yì | Kangxi radical 163 | 周遶郭邑 |
| 488 | 522 | 三 | sān | three | 收叔子以下三千人 |
| 489 | 522 | 三 | sān | third | 收叔子以下三千人 |
| 490 | 522 | 三 | sān | more than two | 收叔子以下三千人 |
| 491 | 522 | 三 | sān | very few | 收叔子以下三千人 |
| 492 | 522 | 三 | sān | repeatedly | 收叔子以下三千人 |
| 493 | 522 | 三 | sān | San | 收叔子以下三千人 |
| 494 | 518 | 中 | zhōng | middle | 棄草澤中 |
| 495 | 518 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 棄草澤中 |
| 496 | 518 | 中 | zhōng | China | 棄草澤中 |
| 497 | 518 | 中 | zhòng | to hit the mark | 棄草澤中 |
| 498 | 518 | 中 | zhōng | in; amongst | 棄草澤中 |
| 499 | 518 | 中 | zhōng | midday | 棄草澤中 |
| 500 | 518 | 中 | zhōng | inside | 棄草澤中 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿斗 | 196 | A-dou | |
| 阿衡 | 196 | Pillar of State | |
| 哀江南赋 | 哀江南賦 | 196 | Ai Jiangnan Fu; Lament for the South |
| 安王 | 196 | King An of Zhou | |
| 安次 | 196 | Anci | |
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 安化 | 196 | Anhua | |
| 安化县 | 安化縣 | 196 | Anhua |
| 安吉县 | 安吉縣 | 196 | Anji |
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
| 安南 | 196 |
|
|
| 安平 | 196 | Anping | |
| 安平县 | 安平縣 | 196 | Anping county |
| 安仁 | 196 | Anren | |
| 安西 | 196 | Anxi | |
| 安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
| 安县 | 安縣 | 196 | An county |
| 安乡县 | 安鄉縣 | 196 | Anxiang |
| 安阳 | 安陽 | 196 |
|
| 安阳县 | 安陽縣 | 196 | Anyang |
| 安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
| 安义 | 安義 | 196 | Anyi |
| 安义县 | 安義縣 | 196 | Anyi county |
| 安远 | 安遠 | 196 | Anyuan |
| 灞 | 98 | Ba | |
| 巴东 | 巴東 | 98 | Badong |
| 柏 | 98 |
|
|
| 白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
| 白帝城 | 98 | Baidi | |
| 百越 | 98 | Bai Yue | |
| 拜城 | 98 | Baicheng | |
| 百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
| 白兰 | 白蘭 | 98 | Bailan |
| 白山 | 98 | Baishan | |
| 白水县 | 白水縣 | 98 | Baishui |
| 白头吟 | 白頭吟 | 98 | Gray Hair Song |
| 巴郡 | 98 | Ba commandery | |
| 霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
| 巴陵 | 98 | Baling | |
| 班超 | 98 | Ban Chao | |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 巴南 | 98 | Banan | |
| 阪泉之战 | 阪泉之戰 | 66 | Banquan |
| 保定 | 98 |
|
|
| 包河 | 98 | Baohe | |
| 宝历 | 寶曆 | 98 | Baoli |
| 保罗 | 保羅 | 98 | Paul |
| 巴蜀 | 98 |
|
|
| 巴西 | 98 | Brazil | |
| 巴县 | 巴縣 | 98 | Ba |
| 八佾 | 98 |
|
|
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 巴州 | 98 |
|
|
| 北朝 | 98 | Northern Dynasties | |
| 北大 | 66 | Peking University | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 北史 | 98 | History of the Northern Dynasties | |
| 北宋 | 98 | Northern Song Dynasty | |
| 北狄 | 98 | Northern Di | |
| 北海 | 98 |
|
|
| 北军 | 北軍 | 98 | Northern Army |
| 北流 | 98 | Beiliu | |
| 北平 | 98 | Beiping | |
| 北平王 | 98 | Prince of Beiping | |
| 北县 | 北縣 | 98 | Taipei county |
| 北镇 | 北鎮 | 98 | Beizhen |
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 卞 | 98 |
|
|
| 汴 | 98 |
|
|
| 汴水 | 98 | Bian River | |
| 豳 | 98 | Bin county | |
| 邠 | 98 | Bin | |
| 兵部 | 98 | Ministry of War | |
| 并州 | 98 | Bingzhou | |
| 滨江 | 濱江 | 98 | riverside; river front |
| 渤 | 98 | Bohai Sea | |
| 亳 | 98 | Bo | |
| 渤海 | 98 | Bohai Sea | |
| 伯禽 | 98 | Bo Qin | |
| 勃海 | 98 | Bohai | |
| 波斯 | 98 | Persia | |
| 博通 | 98 | Broadcom | |
| 博望 | 98 | Bowang | |
| 亳州 | 98 | Bozhou | |
| 步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
| 步落稽 | 98 | Jihu peoples | |
| 仓部 | 倉部 | 99 | Chief of Granaries |
| 苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
| 沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
| 参知政事 | 參知政事 | 99 | Assistant Administrator |
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 曹参 | 曹參 | 99 | Cao Can |
| 曹国 | 曹國 | 99 | State of Cao |
| 岑文本 | 99 | Cen Wenben | |
| 柴桑 | 99 | Chaisang | |
| 瀍 | 99 | Chanshui river | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长安令 | 長安令 | 99 | Prefect of Chang'an |
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 长广 | 長廣 | 99 | Changguang |
| 长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
| 长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
| 昌乐 | 昌樂 | 99 | Changle |
| 长乐公主 | 長樂公主 | 99 | Princess Changle of Western Wei of the Northern dynasties 西魏[Xi1 Wei4], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土門|土门 |
| 昌乐县 | 昌樂縣 | 99 | Changle county |
| 昌黎 | 99 | Changli | |
| 昌宁 | 昌寧 | 99 | Changning |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 常山 | 99 | Changshan | |
| 常山郡 | 99 | Changshan commandery | |
| 昌邑 | 99 | Changyi | |
| 单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
| 郴 | 99 | Chen | |
| 陈寿 | 陳壽 | 99 | Chen Shou |
| 陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
| 陈仓 | 陳倉 | 99 |
|
| 郕 | 99 | Cheng | |
| 成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 澄城县 | 澄城縣 | 99 | Chengcheng |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 乘黄 | 乘黃 | 99 | Chenghuang; Feihuang |
| 成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
| 成山 | 99 | Chengshan | |
| 成武 | 99 | Chengwu | |
| 城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
| 成周 | 99 | Chengzhou | |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 陈留郡 | 陳留郡 | 99 | Chenliu Commandery |
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
| 车师 | 車師 | 99 | Jushi |
| 蚩尤 | 67 | Chi You | |
| 赤壁 | 99 |
|
|
| 驰道 | 馳道 | 99 | Chidao; National Roads |
| 敕勒 | 99 | Chile; Tiele people; Gaoche | |
| 池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
| 赤水 | 99 | Chishui | |
| 赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign |
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 崇义 | 崇義 | 99 | Chongyi |
| 传国玺 | 傳國璽 | 67 | Imperial Seal of China |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 春官 | 99 |
|
|
| 春秋 | 99 |
|
|
| 楚州 | 99 | Chuzhou | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 葱岭 | 葱嶺 | 99 |
|
| 从化 | 從化 | 99 | Conghua |
| 崔仁师 | 崔仁師 | 99 | Cui Renshi |
| 大戴 | 100 | Dai De; Da Dai | |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大安 | 100 |
|
|
| 大诰 | 大誥 | 100 | Great Announcement |
| 大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 戴圣 | 戴聖 | 100 | Dai Sheng |
| 代国 | 代國 | 100 | State of Dai |
| 代郡 | 100 | Dai Commandery | |
| 代王 | 100 | Prince of Dai | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 达令 | 達令 | 100 | Darling |
| 宕昌 | 100 | Dangchang | |
| 当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 当州 | 當州 | 100 | Dangzhou |
| 大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 道德经 | 道德經 | 100 | Daode Jing; Tao Te Ching |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 道教 | 100 | Taosim | |
| 道武 | 100 | Emperor Daowu of Northern Wei | |
| 道县 | 道縣 | 100 | Dao county |
| 大乘 | 100 | Mahayana | |
| 大顺 | 大順 | 100 | Dashun |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大同 | 100 |
|
|
| 大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 大野 | 100 | Ōno | |
| 德安 | 100 | De'an | |
| 德皇后 | 100 | Empress De | |
| 德保 | 100 | Debao | |
| 德昌 | 100 | Dechang | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 邓至 | 鄧至 | 100 | Dengzhi; Dengzhi Qiang |
| 邓至羌 | 鄧至羌 | 100 | Dengzhi Qiang |
| 得荣 | 得榮 | 100 | Dêrong county |
| 狄 | 100 |
|
|
| 地官 | 100 | Office of Earth | |
| 滇 | 100 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 垫江 | 墊江 | 100 | Dianjiang |
| 定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
| 定海 | 100 | Dinghai | |
| 鼎湖 | 100 | Dinghu | |
| 定南 | 100 | Dingnan | |
| 定襄 | 100 | Dingxiang | |
| 定远 | 定遠 | 100 | Dingyuan |
| 定州 | 100 | Dingzhou | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
| 东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
| 东川 | 東川 | 100 | Dongchuan |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 冬官 | 100 | Office of Winter | |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东陵 | 東陵 | 100 |
|
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 东引 | 東引 | 100 | Tungyin |
| 东垣 | 東垣 | 100 | Dongyuan |
| 东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 窦武 | 竇武 | 100 | Dou Wu |
| 都昌县 | 都昌縣 | 100 | Duchang |
| 段氏 | 100 | Duanshi | |
| 都畿 | 100 | Duji | |
| 督军 | 督軍 | 100 | Du Jun |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 敦煌郡 | 100 |
|
|
| 多同 | 100 | Duotong | |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 阏氏 | 閼氏 | 195 | eshi |
| 繁昌县 | 繁昌縣 | 102 | Fanchang county |
| 樊城 | 102 | Fangcheng | |
| 防城 | 102 | Fangcheng | |
| 方正 | 102 |
|
|
| 番禾 | 102 | Fanhe | |
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 淝 | 102 | Fei River | |
| 肥城 | 102 | Feicheng | |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 酆 | 102 | Feng | |
| 冯道 | 馮道 | 102 | Feng Dao |
| 丰县 | 豐縣 | 102 | Feng county |
| 丰城 | 豐城 | 102 | Fengcheng |
| 封开 | 封開 | 102 | Fengkai |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
| 汾州 | 102 | Fenzhou | |
| 涪 | 102 | Fu River | |
| 滏 | 70 | Fu River | |
| 鄜 | 102 | Fu | |
| 伏波 | 102 | Fubo | |
| 阜城 | 102 | Fucheng | |
| 涪城 | 102 | Fucheng | |
| 复大 | 復大 | 102 | Fudan University |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 涪陵 | 102 | Fuling | |
| 扶柳 | 102 | Fuliu | |
| 驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
| 抚宁 | 撫寧 | 102 | Funing |
| 富平 | 102 | Fuping | |
| 富县 | 富縣 | 102 | Fu county |
| 夫余 | 夫餘 | 102 | Pu'yo, Korean Buyeo |
| 傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
| 垓下 | 103 | Gaixia | |
| 干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
| 乾安 | 103 | Qian'an county | |
| 刚果 | 剛果 | 103 | Congo |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 甘州 | 103 | Ganzhou | |
| 郜 | 103 | Gao | |
| 高城 | 103 |
|
|
| 高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
| 高昌郡 | 103 | Gaochang Prefecture | |
| 高车 | 高車 | 103 | Gaoche |
| 高句丽 | 高句麗 | 103 | Goguryeo |
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高梁 | 103 |
|
|
| 高岭 | 高嶺 | 103 | Gaoling; Kaolin |
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 高唐县 | 高唐縣 | 103 | Gaotang |
| 高县 | 高縣 | 103 | Gao county |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 高阳县 | 高陽縣 | 103 | Gaoyang county |
| 高邑县 | 高邑縣 | 103 | Gaoyi |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 葛洪 | 71 | Ge Hong | |
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
| 宫人 | 宮人 | 103 |
|
| 宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 巩县 | 鞏縣 | 103 | Gong county |
| 勾践 | 勾踐 | 103 | Gou Jian |
| 固安县 | 固安縣 | 103 | Gu'an county |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 关东 | 關東 | 103 |
|
| 光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
| 光州 | 103 | Gwangju | |
| 广昌 | 廣昌 | 103 | Guangchang |
| 广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
| 广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 广陵郡 | 廣陵郡 | 103 | Guangling commandery |
| 广陵王 | 廣陵王 | 103 | Prince of Guangling |
| 光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
| 广南 | 廣南 | 103 | Guangnan |
| 广宁 | 廣寧 | 103 | Guangning |
| 广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 广阳 | 廣陽 | 103 | Guangyang |
| 光宅 | 103 | Guangzhai | |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 广宗 | 廣宗 | 103 | Guangzong |
| 广宗县 | 廣宗縣 | 103 | Guangzong |
| 关陇 | 關隴 | 103 | Guanglong |
| 冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
| 关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
| 关西 | 關西 | 103 |
|
| 关右 | 關右 | 103 | Guanyou |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 瓜州 | 103 | Guazhou County | |
| 故宫 | 故宮 | 71 | The Imperial Palace |
| 媯 | 103 | Gui | |
| 巂 | 103 |
|
|
| 邽 | 103 | Gui | |
| 桂 | 103 |
|
|
| 癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
| 龟兹 | 龜茲 | 103 | Kucha; Kuqa |
| 龟茲国 | 龜茲國 | 103 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha |
| 桂林 | 103 | Guilin | |
| 归善 | 歸善 | 103 | Guishan |
| 龟山 | 龜山 | 103 |
|
| 桂阳 | 桂陽 | 103 | Guiyang |
| 虢 | 103 |
|
|
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 国泰 | 國泰 | 103 | Cathay Pacific |
| 国学 | 國學 | 103 |
|
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 海顿 | 海頓 | 104 | Haydn (name) / Franz Joseph Haydn |
| 海陵 | 104 | Hailing | |
| 海州 | 104 | Haizhou | |
| 邗 | 104 | Han River | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
| 汉城 | 漢城 | 104 | Seoul; Hanseong |
| 汉惠帝 | 漢惠帝 | 104 | Emperor Hui of Han |
| 汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
| 汉滨 | 漢濱 | 104 | Hanbin |
| 汉川 | 漢川 | 104 | Hanchuan |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 邯郸县 | 邯鄲縣 | 104 | Handan |
| 函谷关 | 函谷關 | 104 | Hangu Pass |
| 韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
| 汉口 | 漢口 | 104 | Hankou |
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 汉南 | 漢南 | 104 | Hannan |
| 韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
| 汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
| 韩正 | 韓正 | 104 | Han Zheng |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 郝 | 104 |
|
|
| 镐京 | 鎬京 | 104 | Haojing |
| 郃 | 104 | He | |
| 何承天 | 104 | He Chentian | |
| 河伯 | 104 | name or river God associated with Yellow river | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 合肥 | 104 | Hefei | |
| 黑水 | 104 | Heishui | |
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 合江 | 104 | Hejiang | |
| 贺兰 | 賀蘭 | 104 | Helan |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 河内郡 | 河內郡 | 104 |
|
| 衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 合阳 | 合陽 | 104 | Heyang |
| 河阴 | 河陰 | 104 | Heyin |
| 河州 | 104 | Hezhou | |
| 洪洞 | 104 | Hongdong | |
| 弘农郡 | 弘農郡 | 104 | Hongnong prefecture |
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 弘治 | 104 | Emperor Hongzhi | |
| 后凉 | 後涼 | 104 | Later Liang |
| 后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
| 后魏 | 後魏 | 104 | Later Wei |
| 后赵 | 後趙 | 104 | Later Zhao Kingdom |
| 鄠 | 104 | Hu | |
| 护军 | 護軍 | 104 | Commander |
| 华东 | 華東 | 104 | Eastern China |
| 华州 | 華州 | 104 | Washington state |
| 华渚 | 華渚 | 104 | God |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮安 | 104 | Huai'an | |
| 淮北 | 104 | Huaibei | |
| 淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 怀宁 | 懷寧 | 104 | Huaining |
| 淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
| 淮夷 | 104 | Huaiyi [peoples] | |
| 化隆县 | 化隆縣 | 104 | Hualong county |
| 桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 皇甫 | 104 | Huangfu | |
| 皇姑 | 104 | Huanggu | |
| 黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 皇始 | 104 | Huangshi reign | |
| 华山 | 華山 | 104 | Huashan |
| 滑台 | 滑臺 | 104 | Huatai |
| 华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
| 华为 | 華為 | 104 | Huawei |
| 华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
| 猾夏 | 104 | China | |
| 华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
| 华阴县 | 華陰縣 | 104 | Huayin county |
| 华岳 | 華岳 | 104 |
|
| 户部尚书 | 戶部尚書 | 104 | Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards) |
| 壶关 | 壺關 | 104 | Huguan |
| 惠公 | 104 | Lord Hui | |
| 会东 | 會東 | 104 | Huidong |
| 户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
| 霍 | 104 |
|
|
| 霍去病 | 72 | Huo Qubing | |
| 霍州 | 104 | Huozhou | |
| 湖州 | 104 | Huzhou | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 济州 | 濟州 | 106 |
|
| 嘉禾 | 106 |
|
|
| 践祚 | 踐祚 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 践阼 | 踐阼 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 建昌 | 106 | Jianchang | |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江岸 | 106 | Jiang'an | |
| 江北 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 剑阁 | 劍閣 | 106 | Jiange |
| 江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
| 江津 | 106 | Jiangjin | |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江陵县 | 江陵縣 | 106 | Jiangling county |
| 江南 | 106 |
|
|
| 江浦 | 106 | Jiangpu | |
| 谏官 | 諫官 | 106 |
|
| 江西 | 106 | Jiangxi | |
| 江夏 | 106 | Jiangxia | |
| 江右 | 106 | Jiangyou | |
| 江州 | 106 |
|
|
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建康 | 106 |
|
|
| 监利 | 監利 | 106 | Jianli |
| 建明 | 106 |
|
|
| 剑南 | 劍南 | 106 | Jiannan |
| 建平 | 106 | Jianping | |
| 尖山 | 106 |
|
|
| 犍为郡 | 犍為郡 | 106 | Jianwei commandery |
| 建武 | 106 |
|
|
| 建兴 | 建興 | 106 | Jianxing reign |
| 监修国史 | 監修國史 | 106 | Director of National History |
| 建义 | 建義 | 106 | Jianyi reign |
| 谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
| 建中 | 106 | Jianzhong | |
| 皎然 | 106 | Jiaoran | |
| 交趾 | 106 | Jiaozhi | |
| 交州 | 106 | Jiaozhou | |
| 胶州 | 膠州 | 106 | Jiaozhou |
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
| 甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
| 济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
| 济北郡 | 濟北郡 | 106 | Jibei commandery |
| 蓟城 | 薊城 | 106 | Jicheng |
| 介休 | 106 | Jiexiu | |
| 己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
| 稽胡 | 106 | Jihu peoples | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
| 金宝 | 金寶 | 106 |
|
| 金城 | 106 |
|
|
| 泾河 | 經河 | 106 | Jing River |
| 景山 | 106 | Jing Shan | |
| 旌善 | 106 | Jeongseon | |
| 靖边 | 靖邊 | 106 | Jingbian |
| 旌德 | 106 | Jingde | |
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 景和 | 106 | Jinghe | |
| 竟陵 | 106 | Jingling | |
| 竟陵郡 | 106 | Jingling prefecture | |
| 荆门 | 荊門 | 106 | Jingmen |
| 景明 | 106 | Jingming reign | |
| 景平 | 106 | Jingping reign | |
| 荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
| 泾县 | 涇縣 | 106 | Jing county |
| 井陉 | 井陘 | 106 | Jingxing |
| 泾阳 | 涇陽 | 106 | Jingyang |
| 泾阳县 | 涇陽縣 | 106 | Jingyang |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 京兆尹 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 金陵 | 106 |
|
|
| 金门 | 金門 | 106 |
|
| 金明 | 106 | Jinming | |
| 金山 | 106 |
|
|
| 金乡县 | 金鄉縣 | 106 | Jinxiang |
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 金墉城 | 106 | Jinyong city | |
| 晋州 | 晉州 | 106 |
|
| 稷山 | 106 | Jishan | |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 九泉 | 106 | the Nine Springs; Hades | |
| 久安 | 106 | Kyūan | |
| 酒诰 | 酒誥 | 106 | Announcement about Drunkenness |
| 九里 | 106 | Liuli | |
| 酒泉 | 106 | Jiuquan | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 莒国 | 莒國 | 106 | the state of Ju |
| 巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
| 巨鹿郡 | 鉅鹿郡 | 106 | Julu prefecture |
| 军器监 | 軍器監 | 106 | Directorate for Arms |
| 君山 | 106 | Junshan | |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 沮渠 | 106 | Juqu | |
| 沮渠蒙逊 | 沮渠蒙遜 | 106 | Juqu Mengxun |
| 钜野 | 鉅野 | 106 | Juye |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
| 开平 | 107 |
|
|
| 开远 | 開遠 | 107 | Kaiyuan |
| 偘 | 107 | Kan | |
| 阚伯周 | 闞伯周 | 107 | Kan Bozhou |
| 阚爽 | 闞爽 | 107 | Kan Shuang |
| 康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
| 康居 | 107 | Kangju | |
| 康县 | 康縣 | 107 | Kang county |
| 孔门 | 孔門 | 107 | Confucius' school |
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 喾 | 嚳 | 107 | Emperor Ku |
| 鄶 | 107 | Kuai | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 库部 | 庫部 | 107 | Chief of the Treasury |
| 蒉 | 蕢 | 107 | Kui |
| 库莫奚 | 庫莫奚 | 107 | Kumo Xi |
| 昆明池 | 107 | Kunming Lake [Dian Lake] | |
| 昆阳 | 昆陽 | 107 | Kunyang |
| 狼 | 108 |
|
|
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 阆中 | 閬中 | 108 | Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan |
| 兰陵公主 | 蘭陵公主 | 108 | Princess Lanling |
| 蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
| 蓝田县 | 藍田縣 | 108 | Lantian county |
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 乐昌 | 樂昌 | 108 | Lechang |
| 乐浪 | 樂浪 | 76 | Lelang |
| 乐陵 | 樂陵 | 108 | Leling |
| 乐平 | 樂平 | 76 | Leping |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 郦 | 酈 | 108 | Li |
| 澧 | 108 | Li River | |
| 黎 | 108 |
|
|
| 李充 | 108 | Li Chong | |
| 李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 离骚 | 離騷 | 108 | Sorrow at Parting |
| 厉王 | 厲王 | 108 |
|
| 李显 | 李顯 | 108 | Li Xian; Emperor Zhongzong of Tang |
| 李延寿 | 李延壽 | 108 | Li Yanshou |
| 李安 | 108 | Ang Li | |
| 连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
| 两汉 | 兩漢 | 76 | Han Dynasty |
| 梁山 | 108 |
|
|
| 梁武帝 | 108 | Emperor Wu of Liang | |
| 凉城 | 涼城 | 108 | Liangcheng |
| 梁园 | 梁園 | 108 | Liangyuan |
| 梁州 | 108 | Liangzhou | |
| 凉州 | 涼州 | 108 |
|
| 连战 | 連戰 | 108 | Lien Chan |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 辽海 | 遼海 | 108 | Liao Sea |
| 辽西 | 遼西 | 108 | west of Liaoning |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
| 礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
| 李陵 | 108 | Li Ling | |
| 临城 | 臨城 | 108 | Lincheng |
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 临汾 | 臨汾 | 108 | Linfen |
| 灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
| 灵太后 | 靈太后 | 108 | Empress Ling |
| 临高县 | 臨高縣 | 108 | Lingao County |
| 令狐 | 108 |
|
|
| 令狐德棻 | 108 | Linghu Defen | |
| 零陵郡 | 108 | Lingling commandery | |
| 岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
| 灵丘 | 靈丘 | 108 | Lingqiu |
| 灵丘县 | 靈丘縣 | 108 | Lingqiu |
| 灵寿县 | 靈壽縣 | 108 | Lingshou county |
| 灵台 | 靈台 | 108 | Lingtai |
| 灵武 | 靈武 | 108 | Lingwu |
| 陵县 | 陵縣 | 108 | Ling county |
| 临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
| 临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
| 临清 | 臨清 | 108 | Linqing |
| 临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
| 临洮县 | 臨洮縣 | 108 | Lintao county |
| 临夏州 | 臨夏州 | 108 | Linxia Hui autonomous prefecture |
| 临沂 | 108 |
|
|
| 临邑 | 臨邑 | 108 | Linyi |
| 临邑县 | 臨邑縣 | 108 | Linyi |
| 林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
| 临漳 | 臨漳 | 108 | Linzhang |
| 临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
| 骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
| 离石 | 離石 | 108 | Lishi |
| 刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
| 刘方 | 劉方 | 108 | Liu Fang |
| 柳虬 | 柳虯 | 108 | Liu Qiu |
| 柳虬 | 柳虯 | 108 | Liu Qiu |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 刘盈 | 劉盈 | 108 | Liu Ying; Emperor Hui of Han |
| 刘知几 | 劉知幾 | 108 | Liu Zhiji |
| 留后 | 留後 | 108 | Provisional Governor |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 澧州 | 108 | Lizhou | |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 龙安 | 龍安 | 108 | Longan |
| 龙城 | 龍城 | 108 | Longcheng |
| 龙川 | 龍川 | 108 | Longchuan |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 龙门县 | 龍門縣 | 108 | Longmen county |
| 龙沙 | 龍沙 | 108 | Longsha |
| 龙首渠 | 龍首渠 | 108 | Longshou Canal |
| 龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 陇右 | 隴右 | 108 | Longyou |
| 龙州 | 龍州 | 108 | Longzhou |
| 隆子 | 108 | Lhünzê | |
| 楼烦 | 樓煩 | 108 | Loufan |
| 楼兰 | 樓蘭 | 108 | Loulan |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 泸 | 瀘 | 108 | Lu River |
| 潞 | 108 | Lu River | |
| 陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
| 陆士衡 | 陸士衡 | 108 | Lu Shiheng |
| 卢思道 | 盧思道 | 108 | Lu Sidao |
| 卢绾 | 盧綰 | 108 | Lu Wan |
| 鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
| 栾城 | 欒城 | 108 | Luancheng |
| 栾城县 | 欒城縣 | 108 | Luancheng |
| 鹿城 | 108 | Lucheng | |
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛川 | 108 | Luochuan | |
| 洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
| 洛南 | 108 | Luonan | |
| 罗氏 | 羅氏 | 108 | Roche |
| 洛水 | 108 | Luo River | |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 洛州 | 108 | Luozhou | |
| 卢山 | 盧山 | 108 | Mount Lu; Lushan |
| 鲁山 | 魯山 | 108 | Lushan |
| 卢氏 | 盧氏 | 108 | Lushi |
| 潞州 | 108 | Luzhou | |
| 泸州 | 瀘州 | 108 | Luzhou |
| 略阳 | 略陽 | 108 | Lüeyang |
| 略阳县 | 略陽縣 | 108 | Lüeyang |
| 吕光 | 呂光 | 76 | Lu Guang |
| 吕梁 | 呂梁 | 108 | Lüliang |
| 吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
| 吕刑 | 呂刑 | 108 | Marquis of Lu on Punishments |
| 律历 | 律曆 | 108 | Treatise on Measures and Calendars |
| 绿林 | 綠林 | 108 | Lulin |
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 马儒 | 馬儒 | 109 | Ma Ru |
| 马援 | 馬援 | 109 | Ma Yuan |
| 麻城 | 109 | Macheng | |
| 麦积 | 麥積 | 109 | Maiji |
| 邙 | 109 | Mount Mang | |
| 邙山 | 109 | Mount Mang | |
| 昴 | 109 | the Pleiades | |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 茂陵 | 109 | Maoling | |
| 马荣 | 馬榮 | 109 | Mayon |
| 马邑 | 馬邑 | 109 | Mayi |
| 郿 | 109 | Mei | |
| 枚乘 | 109 | Mei Cheng | |
| 岷 | 109 | Min | |
| 洺 | 109 | Ming River | |
| 明皇帝 | 109 | Emperor Ming of Han | |
| 名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 明光 | 109 | Mingguang | |
| 明教 | 109 |
|
|
| 明仁 | 109 | Akihito | |
| 民和 | 109 | Minhe | |
| 岷山 | 109 | Mount Min | |
| 秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 密县 | 密縣 | 109 | Mi county |
| 鄚 | 109 | Mo | |
| 漠北 | 109 | Mongolian Steppe | |
| 靺鞨 | 109 | the Tungusic tribe | |
| 穆皇后 | 109 | Empress Mu; Empress Wu; Zhaolie | |
| 慕容氏 | 109 | Mu Rongshi | |
| 慕容 | 109 | Murong | |
| 乃东 | 乃東 | 110 | Nêdong county |
| 纳官 | 納諫 | 110 | Remonstrance Official |
| 南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 南史 | 110 | History of the Southern Dynasties | |
| 南安 | 110 | Nan'an | |
| 南奔 | 110 | Lamphun | |
| 南昌 | 110 | Nanchang | |
| 南昌文宪公 | 南昌文憲公 | 110 | Duke Wenxian of Nanchang |
| 南昌县 | 南昌縣 | 110 | Nanchang county |
| 南城 | 110 | Nancheng | |
| 南定 | 110 | Nam Dinh | |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南极 | 南極 | 110 | South pole |
| 南梁 | 110 | Southern Liang | |
| 南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
| 南宁 | 南寧 | 110 | Nanning |
| 南平 | 110 | Nanping | |
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 南通 | 110 | Nantong | |
| 南投 | 110 | Nantou | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南苑 | 110 | Nanyuan | |
| 南郑 | 南鄭 | 110 | Nanzheng |
| 南州 | 110 | Nanchou | |
| 纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
| 内江 | 內江 | 110 | Neijiang |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 尼父 | 110 | Confucius; Father | |
| 宁都 | 寧都 | 110 | Ningdu |
| 宁都县 | 寧都縣 | 110 | Ningdu county |
| 宁县 | 寧縣 | 110 | Ning county |
| 宁远 | 寧遠 | 110 | Ningyuan |
| 欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
| 潘 | 112 |
|
|
| 潘岳 | 80 | Pan Yue; Pan An | |
| 庞德 | 龐德 | 112 | Pang De |
| 盘县 | 盤縣 | 112 | Pan |
| 𬇙水 | 浿水 | 112 | Pei River |
| 彭 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
| 彭阳县 | 彭陽縣 | 112 | Pengyang |
| 平昌 | 112 | Pyeongchang | |
| 平昌县 | 平昌縣 | 112 | Pingchang |
| 平城 | 112 |
|
|
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 平成 | 112 | Heisei | |
| 平江 | 112 |
|
|
| 平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
| 平凉 | 平涼 | 112 | Pingliang |
| 平陆县 | 平陸縣 | 112 | Pinglu county |
| 平南 | 112 | Pingnan | |
| 平壤 | 112 | Pyongyang | |
| 平乡 | 平鄉 | 112 | Pingxiang |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 平阳县 | 平陽縣 | 112 | Pingyang |
| 平远 | 平遠 | 112 | Pingyuan |
| 平原县 | 平原縣 | 112 | Pingyuan |
| 婆罗 | 婆羅 | 112 | Borneo |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 | Brahmin; |
| 鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
| 濮 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 普 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 普泰 | 80 | Putai reign | |
| 普安 | 112 | Puan | |
| 普宁 | 普寧 | 112 | Puning |
| 濮阳 | 濮陽 | 112 | Puyang |
| 蒲州 | 112 | Puzhou; Yongji | |
| 七发 | 七發 | 113 | Qi Fa; Seven Stimuli |
| 齐和帝 | 齊和帝 | 113 | Emperor He of Southern Qi |
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 七略 | 113 | Seven Categories | |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 齐武成 | 齊武成 | 113 | Emperor Wucheng of Qi |
| 齐孝 | 齊孝 | 113 | Xiao of Qi |
| 前凉 | 前涼 | 113 | Former Liang |
| 前秦 | 113 | Former Qin | |
| 前燕 | 113 | Former Yan | |
| 迁安 | 遷安 | 113 | Qian'an |
| 羌人 | 113 | Qiang people | |
| 前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
| 犍为 | 犍為 | 113 |
|
| 迁西 | 遷西 | 113 | Qianxi |
| 黔阳 | 黔陽 | 113 | Qianyang |
| 黔中 | 113 | Qianzhong | |
| 谯城 | 譙城 | 113 | Qiaocheng |
| 契丹 | 113 | Khitan | |
| 且末 | 113 | Cherchen nahiyisi or Qiemo | |
| 杞妇 | 杞婦 | 113 | Qi Fu |
| 乞伏 | 113 | Qifu | |
| 齐河 | 齊河 | 113 | Qihe |
| 起居注 | 113 | qijuzhu; court journals | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 凊 | 113 | Qing | |
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 清水县 | 清水縣 | 113 | Qingshui |
| 青海 | 113 |
|
|
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 清河县 | 清河縣 | 113 | Qinghe county |
| 清江 | 113 | Qingjiang | |
| 秦国 | 秦國 | 113 | Qin State |
| 清州 | 113 | Cheongju | |
| 青州 | 113 |
|
|
| 秦州 | 113 | Qinzhou | |
| 秋官 | 113 | Office of Autumn | |
| 祁县 | 祁縣 | 113 | Qixian |
| 七星 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
| 曲阜 | 113 | Qufu | |
| 麴嘉 | 113 | Qu Jia | |
| 曲江 | 113 | Qujiang | |
| 曲沃 | 113 | Quwo | |
| 渠县 | 渠縣 | 113 | Qu county |
| 饶阳 | 饒陽 | 114 | Raoyang |
| 饶阳县 | 饒陽縣 | 114 | Raoyang |
| 人大 | 114 |
|
|
| 任城 | 114 | Rencheng | |
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 容城县 | 容城縣 | 114 | Rongcheng |
| 汝 | 114 |
|
|
| 儒教 | 114 |
|
|
| 阮 | 114 |
|
|
| 芮城 | 114 | Ruicheng | |
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 汝南郡 | 114 | Runan prefecture | |
| 茹茹 | 114 | Rouran | |
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 汝阳 | 汝陽 | 114 | Ruyang |
| 汝阳县 | 汝陽縣 | 114 | Ruyang |
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 萨 | 薩 | 115 | Sa |
| 三都赋 | 三都賦 | 115 | San Du Fu; Three Capitals |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三国志 | 三國志 | 115 | Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms |
| 三史 | 115 | Three Histories | |
| 三水县 | 三水縣 | 115 | Sanshui |
| 三峡 | 三峽 | 115 | Three Gorges |
| 三元 | 115 |
|
|
| 三水 | 115 | Sanshui | |
| 三台 | 115 | Santai | |
| 三星 | 115 |
|
|
| 鄯 | 115 | Shan | |
| 山经 | 山經 | 115 | Shan Jing |
| 山城 | 115 | Shancheng | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上士 | 115 | Sergeant | |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 上蔡 | 115 | Shangcai | |
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 上党郡 | 上黨郡 | 115 | Shangdang prefecture |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 商洛 | 115 | Shangluo | |
| 上卿 | 115 | Senior Minister | |
| 商书 | 商書 | 115 | Books of Shang |
| 尚书省 | 尚書省 | 115 | Imperial Secretariat |
| 尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
| 上思 | 115 | Shangsi | |
| 尚义 | 尚義 | 115 | Shangyi |
| 山胡 | 115 | Jihu peoples | |
| 山南 | 115 | Lhokha | |
| 山南道 | 115 | Shannan Circuit | |
| 鄯善 | 115 |
|
|
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 邵 | 115 |
|
|
| 召公 | 115 | Duke Shao | |
| 稍息 | 115 | Stand at ease! | |
| 沙陀 | 115 | Shatuo | |
| 沙州 | 115 | Shazhou; Dunhuang | |
| 歙 | 83 | She County | |
| 厙 | 115 | She | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong |
| 神道 | 115 | Shinto | |
| 嵊 | 115 | Sheng | |
| 渑 | 澠 | 115 | Sheng |
| 神龟 | 神龜 | 115 | Shengui reign |
| 圣武 | 聖武 | 115 |
|
| 深泽县 | 深澤縣 | 115 | Shenze |
| 神州 | 115 | China | |
| 深州 | 115 | Shenzhou | |
| 摄提 | 攝提 | 115 | Shiti |
| 师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 石城 | 115 | Shicheng | |
| 石城县 | 石城縣 | 115 | Shicheng county |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 石鼓 | 115 | Dangu | |
| 史馆 | 史館 | 115 | Historiography Institute |
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 士林 | 115 | Shilin | |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 石门县 | 石門縣 | 115 | Shimen County |
| 石泉 | 115 | Shiquan | |
| 石泉县 | 石泉縣 | 115 | Shiquan |
| 石台 | 石臺 | 115 | Shitai |
| 史通 | 115 | A Comprehensive Study of Historical Writings; Shitong | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 世宗 | 115 |
|
|
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
| 寿阳县 | 壽陽縣 | 115 | Shouyang |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 双城 | 雙城 | 115 | Suangcheng |
| 蜀国 | 蜀國 | 115 | Shu Han Kingdom |
| 蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
| 疏勒 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 顺义 | 順義 | 115 | Shunyi |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 朔州 | 115 | Shuozhou | |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 思明 | 115 | Siming | |
| 四平 | 115 | Siping | |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋仁宗 | 115 | Emperor Renzong of Song | |
| 宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
| 宋玉 | 115 | Song Yu | |
| 松岭 | 松嶺 | 115 | Songling |
| 宋武帝 | 115 | Emperor Wu of Song | |
| 松阳 | 松陽 | 115 | Songyang |
| 涑 | 115 | Su | |
| 苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋文帝 | 115 | Emperor Wen of Sui | |
| 绥德 | 綏德 | 115 | Suide |
| 遂宁 | 遂寧 | 115 | Suining |
| 遂平 | 115 | Suiping | |
| 岁星 | 歲星 | 115 | Jupiter |
| 随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
| 睢州 | 83 | Suizhou; Shangqiu | |
| 孙策 | 孫策 | 115 | Sun Ce |
| 索国 | 索國 | 115 | Solomon Islands |
| 粟特 | 115 | Sogdia; Sogdiana | |
| 太白 | 116 |
|
|
| 太后 | 116 |
|
|
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太安 | 116 | Tai'an reign | |
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 泰昌 | 116 | Emperor Taichang | |
| 太昌 | 116 | Taichang reign | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太和 | 116 |
|
|
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太甲 | 116 | Tai Jia | |
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 台山 | 臺山 | 116 | Taishan |
| 太始 | 116 |
|
|
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太史 | 116 |
|
|
| 太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
| 太行山 | 116 | Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi | |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
| 太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
| 泰州 | 116 | Taizhou | |
| 太子中 | 116 | Crown Prince Zhong; Li Xian | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 郯 | 116 | Tan | |
| 唐县 | 唐縣 | 116 | Tang county |
| 唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
| 唐国 | 唐國 | 116 | Tangguo |
| 唐河 | 116 | Tanghe | |
| 汤阴 | 湯陰 | 116 | Tangyin |
| 陶朱 | 116 | Tao Zhu | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天朝 | 116 | Heavenly Dynasty | |
| 天方 | 116 | Arabia; Arabian | |
| 天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天津 | 116 | Tianjin | |
| 天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天山 | 116 | Tianshan | |
| 天水 | 116 | Tianshui | |
| 天水郡 | 116 | Tianshui commandery | |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 条支 | 條支 | 116 | Seleucid Empire |
| 铁勒 | 鐵勒 | 116 | Tiele people; Gaoche |
| 铁山 | 鐵山 | 116 | Tieshan |
| 廷尉 | 116 | Tingwei; Commandant of Justice | |
| 通典 | 116 | Tongdian | |
| 潼关 | 潼關 | 116 | Tongguan |
| 同济 | 同濟 | 116 | Tongji University |
| 通江 | 116 | Tongjiang | |
| 潼南 | 116 | Tongnan | |
| 通州 | 116 | Tongzhou District | |
| 同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
| 突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
| 土门 | 土門 | 116 | Tumen or Bumin Khan |
| 屯留县 | 屯留縣 | 116 | Tunliu |
| 拓拔 | 116 | Tuoba | |
| 吐谷浑 | 吐谷渾 | 116 | Tuyuhun people |
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 王襃 | 119 | Wang Bao | |
| 王粲 | 119 | Wang Can | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 王充 | 119 | Wang Chong | |
| 王度 | 119 | Wang Du | |
| 王符 | 119 | Wang Fu | |
| 王俭 | 王儉 | 119 | Wang Jian |
| 王莽 | 119 | Wang Mang | |
| 王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
| 王遵 | 王遵 | 119 | Wang Zun |
| 王弼 | 119 | Wang Bi | |
| 望城 | 望城 | 87 | Wangcheng County |
| 王恢 | 119 | Wang Hui | |
| 王建 | 119 | Wang Jian | |
| 王因 | 119 | Wangyin | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 万年县 | 萬年縣 | 119 | Wannian county |
| 万荣 | 萬榮 | 119 | Wanrong County |
| 万俟 | 119 | Moqi | |
| 万州 | 萬州 | 119 | Wanzhou |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 渭河 | 119 | Wei River | |
| 魏收 | 119 | Wei Shou | |
| 渭水 | 119 | Wei River | |
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 魏孝武帝 | 119 | Emperor Xiaowu of Northern Wei | |
| 魏孝明帝 | 119 | Emperor Xiaoming of Northern Wei | |
| 魏孝文帝 | 119 | Emperor Xiaowen of Northern Wei | |
| 魏孝庄帝 | 魏孝莊帝 | 119 | Emperor Xiaozhuang of Northern Wei |
| 魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
| 魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
| 微臣 | 119 | this small official; humble servant | |
| 魏都 | 119 | Weidu | |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 渭南 | 119 | Weinan | |
| 洧水 | 119 | Wei River | |
| 威县 | 威縣 | 119 | Wei county |
| 魏县 | 魏縣 | 119 | Wei county |
| 维扬 | 維揚 | 119 | Weiyang |
| 威远 | 威遠 | 119 | Weiyuan |
| 阌 | 閿 | 119 | Wen County |
| 汶 | 119 | Wen River | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文康 | 119 | Wen Kang | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文安 | 119 | Wen'an | |
| 文安县 | 文安縣 | 119 | Wen'an |
| 文昌 | 119 | Wenchang | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 闻喜 | 聞喜 | 119 | Wenxi |
| 闻喜县 | 聞喜縣 | 119 | Wenxi |
| 文学博士 | 文學博士 | 119 | Doctor of Letters |
| 温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
| 文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五代 | 119 | Five Dynasties | |
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武丁 | 119 | Wu Ding | |
| 武后 | 119 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 武陵王 | 119 | Prince of Wuling | |
| 武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
| 武平县 | 武平縣 | 119 | Wuping county |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 武安 | 119 | Wu'an | |
| 武城 | 119 | Wucheng | |
| 武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
| 武城县 | 武城縣 | 119 | Wucheng |
| 武川 | 119 | Wuchuan | |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 武定 | 119 |
|
|
| 武都 | 119 | Wudu | |
| 吴国 | 吳國 | 119 |
|
| 乌江 | 烏江 | 119 | Wu River |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 乌兰 | 烏蘭 | 119 | Wulan |
| 武陵 | 119 | Wuling | |
| 乌苏 | 烏蘇 | 119 | Wusu |
| 武泰 | 119 | Wutai reign | |
| 武威 | 119 | Wuwei | |
| 武威郡 | 119 | Wuwei commandery | |
| 武乡 | 武鄉 | 119 | Wuxiang |
| 武乡县 | 武鄉縣 | 119 | Wuxiang |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 武宣 | 119 | Wuxuan | |
| 武邑 | 119 | Wuyi | |
| 武义 | 武義 | 119 | Wuyi |
| 五原 | 119 | Wuyuan | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 武陟 | 119 | Wuzhi | |
| 羲 | 120 |
|
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 西海 | 120 | Yellow Sea | |
| 西汉 | 西漢 | 120 | Western Han |
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 西京 | 120 |
|
|
| 西凉 | 西涼 | 120 | Western Liang |
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 西魏 | 東魏 | 120 | Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties |
| 西夏 | 120 | Western Xia Dynasty | |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 西安 | 120 | Xian | |
| 夏官 | 120 | Office of Summer | |
| 下士 | 120 | Lance Corporal | |
| 祆 | 120 | Ormazda; Sun God | |
| 鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
| 湘 | 120 |
|
|
| 项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
| 襄城 | 120 | Xiangcheng | |
| 项城 | 項城 | 120 | Xiangcheng |
| 襄城县 | 襄城縣 | 120 | Xiangcheng |
| 湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 襄阳郡 | 襄陽郡 | 120 | Xiangyang Commandery |
| 相州 | 120 | Xiangzhou | |
| 咸亨 | 120 | Xianheng | |
| 咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
| 显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
| 献文 | 獻文 | 120 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 显宗 | 顯宗 | 120 |
|
| 崤 | 120 | Xiao | |
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
| 孝昌 | 120 |
|
|
| 孝感 | 120 | Xiaogan | |
| 萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
| 孝惠 | 120 | Xiao Hui | |
| 校书郎 | 校書郎 | 120 | Secretary; Clerk; Collator |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
| 孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
| 孝庄 | 孝莊 | 120 | Xiaozhuang; Emperor Xiaozhuang of Northern Wei |
| 孝庄帝 | 孝莊帝 | 120 | Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou |
| 下邳 | 120 | Xiapi | |
| 夏州 | 120 | Xiazhou | |
| 西昌 | 120 |
|
|
| 谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
| 解县 | 解縣 | 120 | Xie County |
| 西方 | 120 |
|
|
| 僖公 | 120 | Lord Xi | |
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 西河郡 | 120 | Xihe Commandery | |
| 西江 | 120 | Xijiang | |
| 西凉州 | 西涼州 | 120 | Xi Liangzhou |
| 西陵 | 120 | Xiling | |
| 西门豹 | 西門豹 | 120 | Xi Menbao |
| 辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
| 新安 | 120 | Xin'an | |
| 新安县 | 新安縣 | 120 | Xin'an county |
| 新蔡 | 120 | Xincai | |
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 新都 | 120 | Xindu or Newtown | |
| 新丰 | 新豐 | 120 | Xinfeng |
| 新丰县 | 新豐縣 | 120 | Xinfeng County |
| 邢 | 120 |
|
|
| 刑部 | 120 | Ministry of Justice | |
| 兴城 | 興城 | 120 | Xincheng |
| 星汉 | 星漢 | 120 | Milky Way; our galaxy |
| 兴和 | 興和 | 120 | Xinghe |
| 兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
| 行唐县 | 行唐縣 | 120 | Xingtang |
| 兴文 | 興文 | 120 | Xingwen |
| 兴县 | 興縣 | 120 | Xing county |
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 荥阳郡 | 滎陽郡 | 120 | Xingyang commandery |
| 西宁 | 西寧 | 120 | Xining |
| 新乐 | 新樂 | 120 | Xinle |
| 新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
| 新市 | 120 | Hsinshih | |
| 新兴县 | 新興縣 | 120 | Xinxing county |
| 新野 | 120 | Xinye | |
| 新野县 | 新野縣 | 120 | Xinye |
| 新营 | 新營 | 120 | Hsinying |
| 新州 | 120 | Xinzhou | |
| 信州 | 120 | Xinzhou | |
| 敻 | 88 | Xiong | |
| 西平 | 120 | Xiping | |
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 习水 | 習水 | 120 | Xishui |
| 修武 | 120 | Xiuwu | |
| 西乡 | 西鄉 | 120 | Xixiang |
| 昔阳 | 昔陽 | 120 | Xiyang |
| 西岳 | 西嶽 | 120 | Mt Hua |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 悬瓠 | 懸瓠 | 120 | Xuanhu |
| 玄圃 | 120 | Xuanpu | |
| 宣统 | 宣統 | 120 | Xuantong |
| 宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
| 轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
| 许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
| 许昌县 | 許昌縣 | 120 | Xuchang |
| 薛 | 120 |
|
|
| 徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
| 郇 | 120 | State of Xun | |
| 荀 | 120 |
|
|
| 荀况 | 荀況 | 120 | Xun Kuang; Xunzi |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 鄢 | 121 | Yan | |
| 炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
| 燕歌行 | 121 | Yan Song | |
| 燕国公 | 燕國公 | 121 | Yan Guogong |
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 盐池 | 鹽池 | 121 | Yanchi |
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 阳关 | 陽關 | 121 | Yangguan; Yang Pass |
| 杨坚 | 楊堅 | 121 | Yang Jian; Emperor Wen of Sui |
| 杨锐 | 楊銳 | 121 | Yang Rui |
| 杨朱 | 楊朱 | 121 | Yang Zhu |
| 阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
| 阳曲 | 陽曲 | 121 | Yangqu |
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
| 焉耆 | 121 | Karasahr; Yanqi | |
| 盐亭 | 鹽亭 | 121 | Yanting |
| 盐亭县 | 鹽亭縣 | 121 | Yanting county |
| 延兴 | 121 |
|
|
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 颜子 | 顏子 | 121 | Yanzi |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 邺宫 | 鄴宮 | 121 | Ye Palace |
| 邺城 | 鄴城 | 121 | City of Ye; Yecheng |
| 掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
| 沂 | 121 | Yi | |
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 义县 | 義縣 | 121 | Yi county |
| 伊川 | 121 | Yichuan | |
| 宜都 | 121 | Yidu | |
| 宜丰 | 宜豐 | 121 | Yifeng |
| 议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
| 以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 应保 | 應保 | 121 | Ōhō |
| 应城 | 應城 | 121 | Yingcheng |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 颍川郡 | 潁川郡 | 121 | Yingchuan prefecture |
| 英国 | 英國 | 121 | England |
| 郢州 | 121 | Yingzhou | |
| 颍州 | 潁州 | 121 | Yingzhou |
| 义宁 | 義寧 | 121 | Yining |
| 阴山 | 陰山 | 121 | Yin mountains |
| 银州 | 銀州 | 121 | Yinzhou |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 伊吾 | 121 | Yiwu | |
| 以叙 | 以敘 | 121 | Israel-Syria |
| 宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
| 宜阳县 | 宜陽縣 | 121 | Yiyang county |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 宜州 | 121 | Yizhou | |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永保 | 121 | Eihō | |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永昌 | 121 |
|
|
| 永丰县 | 永豐縣 | 121 | Yongfeng |
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 永吉 | 121 | Yongji | |
| 永嘉之乱 | 永嘉之亂 | 121 | Disaster of Yongjia |
| 永康 | 121 | Yongkang | |
| 永隆 | 121 | Yonglong | |
| 永宁 | 永寧 | 121 |
|
| 永宁县 | 永寧縣 | 121 | Yongning |
| 永平县 | 永平縣 | 121 | Yongping |
| 永熙 | 121 | Yongxi reign | |
| 永兴县 | 永興縣 | 121 | Yongxing |
| 永珍 | 121 | Vientiane, capital of Laos | |
| 永州 | 121 | Yongzhou | |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 幽蓟 | 幽薊 | 121 | Youji |
| 右史 | 121 |
|
|
| 幽燕 | 121 | Youyan | |
| 幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
| 鄅 | 121 | Yu | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
| 庾信 | 121 | Yu Xin | |
| 豫园 | 豫園 | 121 | Yu Gardens |
| 沅 | 121 | Yuan River | |
| 原州 | 121 | Wonju | |
| 远安 | 遠安 | 121 | Yuan'an |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 元谋 | 元謀 | 121 | Yuanmou |
| 元氏 | 121 | Yuanshi | |
| 元狩 | 121 | Yuanshou | |
| 元长 | 元長 | 121 | Yuanchang |
| 元子攸 | 莊帝 | 121 | Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou |
| 尉迟 | 尉遲 | 121 | Yuchi |
| 于丹 | 121 | Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter | |
| 于都 | 於都 | 121 | Yudu |
| 粤 | 粵 | 121 |
|
| 越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
| 岳西 | 121 | Yuexi | |
| 岳阳 | 岳陽 | 121 | Yueyang |
| 羽林 | 121 |
|
|
| 玉门 | 玉門 | 121 | Yumen |
| 䢵 | 121 | (same as 鄖) name of an old country in today's Hubei province, name of a place in today's Jiangsu province | |
| 郧 | 鄖 | 121 | Yun |
| 云城 | 121 | Yuncheng | |
| 允恭 | 121 | Yungong | |
| 云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
| 云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
| 余庆 | 餘慶 | 121 | Yuqing |
| 御史 | 121 |
|
|
| 于阗 | 于闐 | 121 | Yutian |
| 于阗国 | 于闐國 | 121 | Yutian |
| 宇文 | 121 |
|
|
| 渔阳 | 漁陽 | 121 | Yuyang |
| 嵎夷 | 121 | Yuyi | |
| 榆中 | 121 | Yuzhong | |
| 豫州 | 121 | Yuzhou | |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 造桥 | 造橋 | 122 | Zaoqiao; Tsaochiao |
| 溠 | 122 | Zha | |
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 张孟明 | 張孟明 | 122 | Zhang Mengming |
| 掌书记 | 掌書記 | 122 | Chief Clerk; Chief Secretary |
| 张轨 | 張軌 | 122 | Zhang Gui |
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
| 长宁 | 長寧 | 122 | Changning |
| 长宁县 | 長寧縣 | 122 | Changning |
| 长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
| 章武 | 122 | Zhangwu | |
| 漳县 | 漳縣 | 122 | Zhang |
| 张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
| 长子县 | 長子縣 | 122 | Changzhi county |
| 詹事 | 122 | Supply Official | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin |
| 赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
| 赵恒 | 趙恆 | 122 | Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song |
| 昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
| 赵兴 | 趙興 | 122 | Zhao Xing |
| 诏安 | 詔安 | 122 | Zhao'an |
| 昭成 | 122 | Zhaocheng | |
| 昭明 | 122 |
|
|
| 赵州 | 趙州 | 122 | Zhouzhou |
| 浙 | 122 |
|
|
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 镇安 | 鎮安 | 122 | Zhen'an |
| 真定县 | 真定縣 | 122 | Zhending County |
| 正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
| 正定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
| 正光 | 122 | Zhengxing reign | |
| 郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
| 政和 | 122 | Zhenghe | |
| 正平 | 122 | Zhengping reign | |
| 正始 | 122 | Zhengshi reign | |
| 正阳 | 正陽 | 122 | Zhangyang |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
| 郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
| 镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
| 溱水 | 122 | zhen river | |
| 镇星 | 鎮星 | 122 | Saturn |
| 镇原 | 鎮原 | 122 | Zhenyuan |
| 镇远 | 鎮遠 | 122 | Zhenyuan |
| 直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
| 至元 | 122 | Zhiyuan | |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
| 中士 | 122 | Corporal | |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 中华 | 中華 | 122 | China |
| 中华书局 | 中華書局 | 122 | Zhonghua Book Company |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中土 | 122 |
|
|
| 中卫 | 中衛 | 122 | Zhongwei |
| 中夏 | 122 | China | |
| 忠县 | 忠縣 | 122 | Zhong |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 中阳 | 中陽 | 122 | Zhangyang |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周朝 | 122 | Zhou Dynasty | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周官 | 122 |
|
|
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
| 周代 | 122 | Zhou Dynasty | |
| 周二 | 週二 | 122 | Tuesday |
| 周南 | 122 | Zhou Nan | |
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 周瑜 | 122 |
|
|
| 盩厔 | 122 | Zhouzhi | |
| 洙 | 122 | Zhu River | |
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
| 诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子禽 | 122 | Master Qin | |
| 秭归 | 秭歸 | 122 | Zigui |
| 字林 | 122 | Zilin | |
| 紫塞 | 122 | Purple Fortification; Great Wall | |
| 梓潼 | 122 | Zitong | |
| 紫微宫 | 紫微宮 | 122 | Grand Palace of Purple Tenuity |
| 资阳 | 資陽 | 122 | Ziyang |
| 子游 | 122 | Master You | |
| 子长 | 子長 | 122 | Zichang |
| 宗伯 | 122 | Minister of Rites | |
| 宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 邹国 | 鄒國 | 90 | state of Zou |
| 驺虞 | 騶虞 | 122 | zouyu |
| 左将军 | 左將軍 | 122 | General of the Left; Commander of the Left |
| 阼阶 | 阼階 | 122 | Eastern Stairs |
| 左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
| 左史 | 122 | Court Attendant of the Left | |
| 左氏春秋 | 122 | Zuo Shi Spring and Autumn Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|