Glossary and Vocabulary for Bamboo Annals 竹書紀年
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1249 | 年 | nián | year | 简公立十三年 |
| 2 | 1249 | 年 | nián | New Year festival | 简公立十三年 |
| 3 | 1249 | 年 | nián | age | 简公立十三年 |
| 4 | 1249 | 年 | nián | life span; life expectancy | 简公立十三年 |
| 5 | 1249 | 年 | nián | an era; a period | 简公立十三年 |
| 6 | 1249 | 年 | nián | a date | 简公立十三年 |
| 7 | 1249 | 年 | nián | time; years | 简公立十三年 |
| 8 | 1249 | 年 | nián | harvest | 简公立十三年 |
| 9 | 1249 | 年 | nián | annual; every year | 简公立十三年 |
| 10 | 652 | 之 | zhī | to go | 以武侯之年推之 |
| 11 | 652 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以武侯之年推之 |
| 12 | 652 | 之 | zhī | is | 以武侯之年推之 |
| 13 | 652 | 之 | zhī | to use | 以武侯之年推之 |
| 14 | 652 | 之 | zhī | Zhi | 以武侯之年推之 |
| 15 | 652 | 之 | zhī | winding | 以武侯之年推之 |
| 16 | 563 | 于 | yú | to go; to | 列于晋 |
| 17 | 563 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 列于晋 |
| 18 | 563 | 于 | yú | Yu | 列于晋 |
| 19 | 563 | 于 | wū | a crow | 列于晋 |
| 20 | 507 | 纪年 | jìnián | an era; a dynasty | 纪年 |
| 21 | 507 | 纪年 | jìnián | annals | 纪年 |
| 22 | 507 | 纪年 | jìnián | to write a chronicle | 纪年 |
| 23 | 464 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 24 | 464 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 25 | 464 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 26 | 464 | 云 | yún | to say | 云 |
| 27 | 464 | 云 | yún | to have | 云 |
| 28 | 430 | 为 | wéi | to act as; to serve | 命邑为诸侯 |
| 29 | 430 | 为 | wéi | to change into; to become | 命邑为诸侯 |
| 30 | 430 | 为 | wéi | to be; is | 命邑为诸侯 |
| 31 | 430 | 为 | wéi | to do | 命邑为诸侯 |
| 32 | 430 | 为 | wèi | to support; to help | 命邑为诸侯 |
| 33 | 430 | 为 | wéi | to govern | 命邑为诸侯 |
| 34 | 409 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷八七九引 |
| 35 | 409 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷八七九引 |
| 36 | 409 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷八七九引 |
| 37 | 409 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷八七九引 |
| 38 | 409 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷八七九引 |
| 39 | 409 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷八七九引 |
| 40 | 409 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷八七九引 |
| 41 | 409 | 卷 | juàn | a file | 卷八七九引 |
| 42 | 409 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷八七九引 |
| 43 | 409 | 卷 | juǎn | to include | 卷八七九引 |
| 44 | 409 | 卷 | juǎn | to store away | 卷八七九引 |
| 45 | 409 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷八七九引 |
| 46 | 409 | 卷 | juǎn | Juan | 卷八七九引 |
| 47 | 409 | 卷 | juàn | tired | 卷八七九引 |
| 48 | 409 | 卷 | quán | beautiful | 卷八七九引 |
| 49 | 405 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 50 | 405 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 51 | 405 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 52 | 390 | 本 | běn | to be one's own | 详本书 |
| 53 | 390 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 详本书 |
| 54 | 390 | 本 | běn | the roots of a plant | 详本书 |
| 55 | 390 | 本 | běn | capital | 详本书 |
| 56 | 390 | 本 | běn | main; central; primary | 详本书 |
| 57 | 390 | 本 | běn | according to | 详本书 |
| 58 | 390 | 本 | běn | a version; an edition | 详本书 |
| 59 | 390 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 详本书 |
| 60 | 390 | 本 | běn | a book | 详本书 |
| 61 | 390 | 本 | běn | trunk of a tree | 详本书 |
| 62 | 390 | 本 | běn | to investigate the root of | 详本书 |
| 63 | 390 | 本 | běn | a manuscript for a play | 详本书 |
| 64 | 390 | 本 | běn | Ben | 详本书 |
| 65 | 375 | 作 | zuò | to do | 作 |
| 66 | 375 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
| 67 | 375 | 作 | zuò | to start | 作 |
| 68 | 375 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
| 69 | 375 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
| 70 | 375 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
| 71 | 375 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
| 72 | 375 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
| 73 | 375 | 作 | zuò | to rise | 作 |
| 74 | 375 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
| 75 | 375 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
| 76 | 375 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
| 77 | 361 | 王 | wáng | Wang | 王劭按 |
| 78 | 361 | 王 | wáng | a king | 王劭按 |
| 79 | 361 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王劭按 |
| 80 | 361 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王劭按 |
| 81 | 361 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王劭按 |
| 82 | 361 | 王 | wáng | grand; great | 王劭按 |
| 83 | 361 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王劭按 |
| 84 | 361 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王劭按 |
| 85 | 361 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王劭按 |
| 86 | 361 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王劭按 |
| 87 | 335 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 烈公九年 |
| 88 | 335 | 公 | gōng | official | 烈公九年 |
| 89 | 335 | 公 | gōng | male | 烈公九年 |
| 90 | 335 | 公 | gōng | duke; lord | 烈公九年 |
| 91 | 335 | 公 | gōng | fair; equitable | 烈公九年 |
| 92 | 335 | 公 | gōng | Mr.; mister | 烈公九年 |
| 93 | 335 | 公 | gōng | father-in-law | 烈公九年 |
| 94 | 335 | 公 | gōng | form of address; your honor | 烈公九年 |
| 95 | 335 | 公 | gōng | accepted; mutual | 烈公九年 |
| 96 | 335 | 公 | gōng | metric | 烈公九年 |
| 97 | 335 | 公 | gōng | to release to the public | 烈公九年 |
| 98 | 335 | 公 | gōng | the common good | 烈公九年 |
| 99 | 335 | 公 | gōng | to divide equally | 烈公九年 |
| 100 | 335 | 公 | gōng | Gong | 烈公九年 |
| 101 | 314 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 102 | 314 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 103 | 314 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 104 | 314 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 105 | 314 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 106 | 314 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 107 | 314 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 108 | 314 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 109 | 314 | 案 | àn | according to | 案 |
| 110 | 312 | 史记 | shǐjì | Records of the Historian | 史记 |
| 111 | 312 | 史记 | shǐjì | a historical record | 史记 |
| 112 | 310 | 校 | xiào | school | 辑校 |
| 113 | 310 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 辑校 |
| 114 | 310 | 校 | jiào | fetters | 辑校 |
| 115 | 310 | 校 | jiào | to consider | 辑校 |
| 116 | 310 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 辑校 |
| 117 | 310 | 校 | jiào | a proof | 辑校 |
| 118 | 310 | 校 | jiào | a horsekeeper | 辑校 |
| 119 | 310 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 辑校 |
| 120 | 310 | 校 | jiào | to check; to inspect | 辑校 |
| 121 | 310 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 辑校 |
| 122 | 310 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 辑校 |
| 123 | 310 | 校 | jiào | to decorate | 辑校 |
| 124 | 310 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 辑校 |
| 125 | 310 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 辑校 |
| 126 | 310 | 校 | xiào | Xiao | 辑校 |
| 127 | 310 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 辑校 |
| 128 | 310 | 校 | xiào | to recover; to heal | 辑校 |
| 129 | 310 | 校 | xiào | palace construction officer | 辑校 |
| 130 | 292 | 一 | yī | one | 一 |
| 131 | 292 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 132 | 292 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 133 | 292 | 一 | yī | first | 一 |
| 134 | 292 | 一 | yī | the same | 一 |
| 135 | 292 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 136 | 292 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 137 | 292 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 138 | 292 | 一 | yī | other | 一 |
| 139 | 292 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 140 | 292 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 141 | 292 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 142 | 280 | 二 | èr | two | 二 |
| 143 | 280 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 144 | 280 | 二 | èr | second | 二 |
| 145 | 280 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 146 | 280 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 147 | 272 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 史记会注考证校补 |
| 148 | 272 | 注 | zhù | note; annotation | 史记会注考证校补 |
| 149 | 272 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 史记会注考证校补 |
| 150 | 272 | 注 | zhù | stakes | 史记会注考证校补 |
| 151 | 272 | 注 | zhù | measure word for transactions | 史记会注考证校补 |
| 152 | 272 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 史记会注考证校补 |
| 153 | 272 | 注 | zhù | to record; to register | 史记会注考证校补 |
| 154 | 270 | 竹书纪年 | Zhúshū jìnián | Bamboo Annals; Zhushu Jinian | 竹书纪年 |
| 155 | 262 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏 |
| 156 | 262 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏 |
| 157 | 262 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏 |
| 158 | 262 | 魏 | wéi | tall and big | 魏 |
| 159 | 262 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏 |
| 160 | 262 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏 |
| 161 | 262 | 魏 | wèi | a palace | 魏 |
| 162 | 262 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏 |
| 163 | 261 | 晋 | jìn | shanxi | 列于晋 |
| 164 | 261 | 晋 | jìn | jin [dynasty] | 列于晋 |
| 165 | 261 | 晋 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 列于晋 |
| 166 | 261 | 晋 | jìn | to raise | 列于晋 |
| 167 | 261 | 晋 | jìn | Jin [state] | 列于晋 |
| 168 | 261 | 晋 | jìn | Jin | 列于晋 |
| 169 | 260 | 存 | cún | to exist; to survive | 存真 |
| 170 | 260 | 存 | cún | to store; to keep | 存真 |
| 171 | 260 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 存真 |
| 172 | 260 | 存 | cún | to deposit; to save | 存真 |
| 173 | 260 | 存 | cún | to retain | 存真 |
| 174 | 260 | 存 | cún | on the balance; in stock | 存真 |
| 175 | 260 | 存 | cún | to cherish | 存真 |
| 176 | 260 | 存 | cún | to raise | 存真 |
| 177 | 260 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 存真 |
| 178 | 260 | 真 | zhēn | sincere | 存真 |
| 179 | 260 | 真 | zhēn | Zhen | 存真 |
| 180 | 260 | 真 | zhēn | regular script | 存真 |
| 181 | 260 | 真 | zhēn | a portrait | 存真 |
| 182 | 260 | 真 | zhēn | natural state | 存真 |
| 183 | 260 | 真 | zhēn | perfect | 存真 |
| 184 | 260 | 真 | zhēn | ideal | 存真 |
| 185 | 260 | 真 | zhēn | an immortal | 存真 |
| 186 | 260 | 真 | zhēn | a true official appointment | 存真 |
| 187 | 244 | 侯 | hóu | marquis; lord | 侯以晋桓公十九年卒 |
| 188 | 244 | 侯 | hóu | a target in archery | 侯以晋桓公十九年卒 |
| 189 | 239 | 六 | liù | six | 案文侯初立在晋敬公六年 |
| 190 | 239 | 六 | liù | sixth | 案文侯初立在晋敬公六年 |
| 191 | 239 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 案文侯初立在晋敬公六年 |
| 192 | 238 | 辑 | jí | to edit; to compile | 辑校 |
| 193 | 238 | 辑 | jí | to arrange; to gather | 辑校 |
| 194 | 238 | 辑 | jí | carriage compartment | 辑校 |
| 195 | 238 | 辑 | jí | to harmonize | 辑校 |
| 196 | 237 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 卷八七九引 |
| 197 | 237 | 引 | yǐn | to draw a bow | 卷八七九引 |
| 198 | 237 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 卷八七九引 |
| 199 | 237 | 引 | yǐn | to stretch | 卷八七九引 |
| 200 | 237 | 引 | yǐn | to involve | 卷八七九引 |
| 201 | 237 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 卷八七九引 |
| 202 | 237 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 卷八七九引 |
| 203 | 237 | 引 | yǐn | to recruit | 卷八七九引 |
| 204 | 237 | 引 | yǐn | to hold | 卷八七九引 |
| 205 | 237 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 卷八七九引 |
| 206 | 237 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 卷八七九引 |
| 207 | 237 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 卷八七九引 |
| 208 | 237 | 引 | yǐn | a license | 卷八七九引 |
| 209 | 237 | 引 | yǐn | long | 卷八七九引 |
| 210 | 237 | 引 | yǐn | to cause | 卷八七九引 |
| 211 | 237 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 卷八七九引 |
| 212 | 237 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 卷八七九引 |
| 213 | 237 | 引 | yǐn | to grow | 卷八七九引 |
| 214 | 237 | 引 | yǐn | to command | 卷八七九引 |
| 215 | 237 | 引 | yǐn | to accuse | 卷八七九引 |
| 216 | 237 | 引 | yǐn | to commit suicide | 卷八七九引 |
| 217 | 237 | 引 | yǐn | a genre | 卷八七九引 |
| 218 | 237 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 卷八七九引 |
| 219 | 233 | 所 | suǒ | a few; various; some | 后二十年为三家所迁 |
| 220 | 233 | 所 | suǒ | a place; a location | 后二十年为三家所迁 |
| 221 | 233 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 后二十年为三家所迁 |
| 222 | 233 | 所 | suǒ | an ordinal number | 后二十年为三家所迁 |
| 223 | 233 | 所 | suǒ | meaning | 后二十年为三家所迁 |
| 224 | 233 | 所 | suǒ | garrison | 后二十年为三家所迁 |
| 225 | 229 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
| 226 | 229 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
| 227 | 229 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
| 228 | 229 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
| 229 | 229 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
| 230 | 229 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
| 231 | 229 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
| 232 | 229 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
| 233 | 229 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
| 234 | 220 | 隐 | yǐn | to hide; to conceal | 索隐 |
| 235 | 220 | 隐 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 索隐 |
| 236 | 220 | 隐 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 索隐 |
| 237 | 220 | 隐 | yǐn | obscure; dark | 索隐 |
| 238 | 220 | 隐 | yǐn | a puzzle; an enigma | 索隐 |
| 239 | 220 | 隐 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 索隐 |
| 240 | 220 | 隐 | yǐn | Yin | 索隐 |
| 241 | 220 | 隐 | yìn | to lean on | 索隐 |
| 242 | 220 | 隐 | yǐn | to consider; to ponder | 索隐 |
| 243 | 220 | 隐 | yǐn | a mystical place | 索隐 |
| 244 | 220 | 隐 | yǐn | pain; suffering | 索隐 |
| 245 | 220 | 隐 | yǐn | destitute; poor | 索隐 |
| 246 | 216 | 四 | sì | four | 四 |
| 247 | 216 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 248 | 216 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 249 | 216 | 四 | sì | Si | 四 |
| 250 | 214 | 世家 | shì jiā | Feudal Houses; Hereditary Houses | 燕世家 |
| 251 | 214 | 世家 | shì jiā | an established family; a noble family | 燕世家 |
| 252 | 214 | 世家 | shì jiā | an old family friendship | 燕世家 |
| 253 | 206 | 子 | zǐ | child; son | 大子喜出奔 |
| 254 | 206 | 子 | zǐ | egg; newborn | 大子喜出奔 |
| 255 | 206 | 子 | zǐ | first earthly branch | 大子喜出奔 |
| 256 | 206 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 大子喜出奔 |
| 257 | 206 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 大子喜出奔 |
| 258 | 206 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 大子喜出奔 |
| 259 | 206 | 子 | zǐ | master | 大子喜出奔 |
| 260 | 206 | 子 | zǐ | viscount | 大子喜出奔 |
| 261 | 206 | 子 | zi | you; your honor | 大子喜出奔 |
| 262 | 206 | 子 | zǐ | masters | 大子喜出奔 |
| 263 | 206 | 子 | zǐ | person | 大子喜出奔 |
| 264 | 206 | 子 | zǐ | young | 大子喜出奔 |
| 265 | 206 | 子 | zǐ | seed | 大子喜出奔 |
| 266 | 206 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 大子喜出奔 |
| 267 | 206 | 子 | zǐ | a copper coin | 大子喜出奔 |
| 268 | 206 | 子 | zǐ | female dragonfly | 大子喜出奔 |
| 269 | 206 | 子 | zǐ | constituent | 大子喜出奔 |
| 270 | 206 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 大子喜出奔 |
| 271 | 206 | 子 | zǐ | dear | 大子喜出奔 |
| 272 | 206 | 子 | zǐ | little one | 大子喜出奔 |
| 273 | 206 | 索 | suǒ | to search; to inquire | 索隐 |
| 274 | 206 | 索 | suǒ | rules; laws | 索隐 |
| 275 | 206 | 索 | suǒ | a large rope; a cable | 索隐 |
| 276 | 206 | 索 | suǒ | braided | 索隐 |
| 277 | 206 | 索 | suǒ | to investigate | 索隐 |
| 278 | 206 | 索 | suǒ | Suo | 索隐 |
| 279 | 206 | 索 | suǒ | to demand; to exact; to exhort | 索隐 |
| 280 | 206 | 索 | suǒ | isolated; disconnected | 索隐 |
| 281 | 188 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 惠成王之弟公仲缓也 |
| 282 | 188 | 惠 | huì | Hui | 惠成王之弟公仲缓也 |
| 283 | 188 | 惠 | huì | to confer | 惠成王之弟公仲缓也 |
| 284 | 188 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 惠成王之弟公仲缓也 |
| 285 | 188 | 惠 | huì | gentle; amiable | 惠成王之弟公仲缓也 |
| 286 | 188 | 惠 | huì | would you be so kind | 惠成王之弟公仲缓也 |
| 287 | 187 | 三 | sān | three | 三 |
| 288 | 187 | 三 | sān | third | 三 |
| 289 | 187 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 290 | 187 | 三 | sān | very few | 三 |
| 291 | 187 | 三 | sān | San | 三 |
| 292 | 185 | 与 | yǔ | to give | 与诸书所引 |
| 293 | 185 | 与 | yǔ | to accompany | 与诸书所引 |
| 294 | 185 | 与 | yù | to particate in | 与诸书所引 |
| 295 | 185 | 与 | yù | of the same kind | 与诸书所引 |
| 296 | 185 | 与 | yù | to help | 与诸书所引 |
| 297 | 185 | 与 | yǔ | for | 与诸书所引 |
| 298 | 181 | 韩 | hán | Korea; South Korea | 韩灭郑 |
| 299 | 181 | 韩 | hán | State of Han | 韩灭郑 |
| 300 | 181 | 韩 | hán | fence; low wall | 韩灭郑 |
| 301 | 181 | 韩 | hán | Han | 韩灭郑 |
| 302 | 177 | 八 | bā | eight | 卷八七九引 |
| 303 | 177 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 卷八七九引 |
| 304 | 177 | 八 | bā | eighth | 卷八七九引 |
| 305 | 177 | 八 | bā | all around; all sides | 卷八七九引 |
| 306 | 170 | 后 | hòu | after; later | 后二十年为三家所迁 |
| 307 | 170 | 后 | hòu | empress; queen | 后二十年为三家所迁 |
| 308 | 170 | 后 | hòu | sovereign | 后二十年为三家所迁 |
| 309 | 170 | 后 | hòu | the god of the earth | 后二十年为三家所迁 |
| 310 | 170 | 后 | hòu | late; later | 后二十年为三家所迁 |
| 311 | 170 | 后 | hòu | offspring; descendents | 后二十年为三家所迁 |
| 312 | 170 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 后二十年为三家所迁 |
| 313 | 170 | 后 | hòu | behind; back | 后二十年为三家所迁 |
| 314 | 170 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 后二十年为三家所迁 |
| 315 | 170 | 后 | hòu | Hou | 后二十年为三家所迁 |
| 316 | 170 | 后 | hòu | after; behind | 后二十年为三家所迁 |
| 317 | 170 | 后 | hòu | following | 后二十年为三家所迁 |
| 318 | 170 | 后 | hòu | to be delayed | 后二十年为三家所迁 |
| 319 | 170 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 后二十年为三家所迁 |
| 320 | 170 | 后 | hòu | feudal lords | 后二十年为三家所迁 |
| 321 | 170 | 后 | hòu | Hou | 后二十年为三家所迁 |
| 322 | 167 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而三晋 |
| 323 | 167 | 而 | ér | as if; to seem like | 而三晋 |
| 324 | 167 | 而 | néng | can; able | 而三晋 |
| 325 | 167 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而三晋 |
| 326 | 167 | 而 | ér | to arrive; up to | 而三晋 |
| 327 | 167 | 五 | wǔ | five | 齐康公五年 |
| 328 | 167 | 五 | wǔ | fifth musical note | 齐康公五年 |
| 329 | 167 | 五 | wǔ | Wu | 齐康公五年 |
| 330 | 167 | 五 | wǔ | the five elements | 齐康公五年 |
| 331 | 166 | 见 | jiàn | to see | 复见其后尚 |
| 332 | 166 | 见 | jiàn | opinion; view; understanding | 复见其后尚 |
| 333 | 166 | 见 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 复见其后尚 |
| 334 | 166 | 见 | jiàn | refer to; for details see | 复见其后尚 |
| 335 | 166 | 见 | jiàn | to listen to | 复见其后尚 |
| 336 | 166 | 见 | jiàn | to meet | 复见其后尚 |
| 337 | 166 | 见 | jiàn | to receive (a guest) | 复见其后尚 |
| 338 | 166 | 见 | jiàn | let me; kindly | 复见其后尚 |
| 339 | 166 | 见 | jiàn | Jian | 复见其后尚 |
| 340 | 166 | 见 | xiàn | to appear | 复见其后尚 |
| 341 | 166 | 见 | xiàn | to introduce | 复见其后尚 |
| 342 | 166 | 书 | shū | book | 详本书 |
| 343 | 166 | 书 | shū | document; manuscript | 详本书 |
| 344 | 166 | 书 | shū | letter | 详本书 |
| 345 | 166 | 书 | shū | the Cannon of Documents | 详本书 |
| 346 | 166 | 书 | shū | to write | 详本书 |
| 347 | 166 | 书 | shū | writing | 详本书 |
| 348 | 166 | 书 | shū | calligraphy; writing style | 详本书 |
| 349 | 166 | 书 | shū | Shu | 详本书 |
| 350 | 166 | 书 | shū | to record | 详本书 |
| 351 | 166 | 赵 | zhào | Zhao | 当赵烈侯之十四年 |
| 352 | 166 | 赵 | zhào | Zhao Dynasty | 当赵烈侯之十四年 |
| 353 | 166 | 赵 | zhào | State of Zhao | 当赵烈侯之十四年 |
| 354 | 166 | 赵 | zhào | to rush | 当赵烈侯之十四年 |
| 355 | 166 | 赵 | zhào | to visit | 当赵烈侯之十四年 |
| 356 | 166 | 赵 | zhào | Zhao | 当赵烈侯之十四年 |
| 357 | 166 | 赵 | diào | to dig | 当赵烈侯之十四年 |
| 358 | 164 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦 |
| 359 | 164 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦 |
| 360 | 164 | 秦 | aín | State of Qin | 秦 |
| 361 | 164 | 秦 | qín | Qin | 秦 |
| 362 | 160 | 据 | jù | to occupy | 未详何据 |
| 363 | 160 | 据 | jù | to grasp; to seize | 未详何据 |
| 364 | 160 | 据 | jù | to rely on; to depend on | 未详何据 |
| 365 | 160 | 据 | jù | proof; evidence | 未详何据 |
| 366 | 160 | 据 | jù | Ju | 未详何据 |
| 367 | 160 | 据 | jù | tangible | 未详何据 |
| 368 | 160 | 据 | jù | to be next to; to be beside | 未详何据 |
| 369 | 160 | 据 | jù | to quote; to cite | 未详何据 |
| 370 | 159 | 伐 | fá | to cut down | 齐伐燕 |
| 371 | 159 | 伐 | fá | to attack | 齐伐燕 |
| 372 | 159 | 伐 | fá | to boast | 齐伐燕 |
| 373 | 159 | 伐 | fá | to cut out | 齐伐燕 |
| 374 | 159 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 齐伐燕 |
| 375 | 159 | 伐 | fá | a matchmaker | 齐伐燕 |
| 376 | 159 | 列 | liè | to arrange; to line up; to list | 列于晋 |
| 377 | 159 | 列 | liè | row; file; series; list | 列于晋 |
| 378 | 159 | 列 | liè | to rank | 列于晋 |
| 379 | 159 | 列 | liè | a kind; a category | 列于晋 |
| 380 | 159 | 列 | liè | each; every | 列于晋 |
| 381 | 159 | 列 | liè | Lie | 列于晋 |
| 382 | 159 | 列 | liè | to separate; to part | 列于晋 |
| 383 | 155 | 其 | qí | Qi | 其下即为魏纪 |
| 384 | 152 | 成王 | chéng wáng | King Cheng of Zhou | 惠成王之弟公仲缓也 |
| 385 | 151 | 补 | bǔ | to repair; to maintain | 订补 |
| 386 | 151 | 补 | bǔ | to supply; to fill | 订补 |
| 387 | 151 | 补 | bǔ | a nutrient | 订补 |
| 388 | 151 | 补 | bǔ | to help; to benefit | 订补 |
| 389 | 151 | 补 | bǔ | to supplement | 订补 |
| 390 | 151 | 补 | bǔ | Bu | 订补 |
| 391 | 151 | 补 | bǔ | to patch clothing | 订补 |
| 392 | 151 | 补 | bǔ | to fill an open position | 订补 |
| 393 | 150 | 七 | qī | seven | 卷八七九引 |
| 394 | 150 | 七 | qī | a genre of poetry | 卷八七九引 |
| 395 | 150 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 卷八七九引 |
| 396 | 148 | 齐 | qí | even; equal; uniform | 齐康公五年 |
| 397 | 148 | 齐 | qí | Kangxi radical 210 | 齐康公五年 |
| 398 | 148 | 齐 | qí | Qi Dynasty | 齐康公五年 |
| 399 | 148 | 齐 | qí | State of Qi | 齐康公五年 |
| 400 | 148 | 齐 | qí | to arrange | 齐康公五年 |
| 401 | 148 | 齐 | qí | agile; nimble | 齐康公五年 |
| 402 | 148 | 齐 | qí | navel | 齐康公五年 |
| 403 | 148 | 齐 | jī | to rise; to ascend | 齐康公五年 |
| 404 | 148 | 齐 | jī | chopped meat or vegetables | 齐康公五年 |
| 405 | 148 | 齐 | jì | to blend ingredients | 齐康公五年 |
| 406 | 148 | 齐 | jì | to delimit; to distinguish | 齐康公五年 |
| 407 | 148 | 齐 | zī | the lower part of a garment | 齐康公五年 |
| 408 | 148 | 齐 | zī | broomcorn millet | 齐康公五年 |
| 409 | 148 | 齐 | zhāi | to fast | 齐康公五年 |
| 410 | 148 | 齐 | qí | to level with | 齐康公五年 |
| 411 | 148 | 齐 | qí | all present; all ready | 齐康公五年 |
| 412 | 148 | 齐 | qí | Qi | 齐康公五年 |
| 413 | 148 | 齐 | qí | alike; similar; identical; same | 齐康公五年 |
| 414 | 148 | 齐 | qí | an alloy | 齐康公五年 |
| 415 | 146 | 田 | tián | field; farmland | 田侯午生 |
| 416 | 146 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 田侯午生 |
| 417 | 146 | 田 | tián | an open area of land | 田侯午生 |
| 418 | 146 | 田 | tián | Tian | 田侯午生 |
| 419 | 146 | 田 | tián | to cultivate a field | 田侯午生 |
| 420 | 146 | 田 | tián | an allotment of land | 田侯午生 |
| 421 | 146 | 田 | tián | a cinnabar field | 田侯午生 |
| 422 | 146 | 田 | tián | to hunt | 田侯午生 |
| 423 | 142 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 当周威烈王二十三年 |
| 424 | 142 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 当周威烈王二十三年 |
| 425 | 142 | 周 | zhōu | to aid | 当周威烈王二十三年 |
| 426 | 142 | 周 | zhōu | a cycle | 当周威烈王二十三年 |
| 427 | 142 | 周 | zhōu | Zhou | 当周威烈王二十三年 |
| 428 | 142 | 周 | zhōu | all; universal | 当周威烈王二十三年 |
| 429 | 142 | 周 | zhōu | dense; near | 当周威烈王二十三年 |
| 430 | 142 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 当周威烈王二十三年 |
| 431 | 142 | 周 | zhōu | to circle | 当周威烈王二十三年 |
| 432 | 142 | 周 | zhōu | to adapt to | 当周威烈王二十三年 |
| 433 | 142 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 当周威烈王二十三年 |
| 434 | 142 | 周 | zhōu | to bend | 当周威烈王二十三年 |
| 435 | 142 | 周 | zhōu | an entire year | 当周威烈王二十三年 |
| 436 | 139 | 亦 | yì | Yi | 亦引 |
| 437 | 135 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 朱氏系年即据之 |
| 438 | 135 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 朱氏系年即据之 |
| 439 | 135 | 氏 | shì | family name; clan name | 朱氏系年即据之 |
| 440 | 135 | 氏 | shì | maiden name; nee | 朱氏系年即据之 |
| 441 | 135 | 氏 | shì | shi | 朱氏系年即据之 |
| 442 | 135 | 氏 | shì | shi | 朱氏系年即据之 |
| 443 | 135 | 氏 | shì | Shi | 朱氏系年即据之 |
| 444 | 135 | 氏 | shì | shi | 朱氏系年即据之 |
| 445 | 135 | 氏 | shì | lineage | 朱氏系年即据之 |
| 446 | 135 | 氏 | zhī | zhi | 朱氏系年即据之 |
| 447 | 135 | 今 | jīn | today; present; now | 今 |
| 448 | 135 | 今 | jīn | Jin | 今 |
| 449 | 135 | 今 | jīn | modern | 今 |
| 450 | 133 | 九 | jiǔ | nine | 烈公九年 |
| 451 | 133 | 九 | jiǔ | many | 烈公九年 |
| 452 | 129 | 立 | lì | to stand | 立桓公 |
| 453 | 129 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 立桓公 |
| 454 | 129 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 立桓公 |
| 455 | 129 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 立桓公 |
| 456 | 129 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 立桓公 |
| 457 | 129 | 立 | lì | to ascend the throne | 立桓公 |
| 458 | 129 | 立 | lì | to designate; to appoint | 立桓公 |
| 459 | 129 | 立 | lì | to live; to exist | 立桓公 |
| 460 | 129 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 立桓公 |
| 461 | 129 | 立 | lì | to take a stand | 立桓公 |
| 462 | 129 | 立 | lì | to cease; to stop | 立桓公 |
| 463 | 129 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 立桓公 |
| 464 | 128 | 卒 | zú | to die | 侯以晋桓公十九年卒 |
| 465 | 128 | 卒 | zú | a soldier | 侯以晋桓公十九年卒 |
| 466 | 128 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 侯以晋桓公十九年卒 |
| 467 | 128 | 卒 | zú | to end | 侯以晋桓公十九年卒 |
| 468 | 128 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 侯以晋桓公十九年卒 |
| 469 | 125 | 误 | wù | to make a mistake; to miss | 误衍一 |
| 470 | 125 | 误 | wù | to interfere; to hinder | 误衍一 |
| 471 | 125 | 误 | wù | to harm | 误衍一 |
| 472 | 125 | 误 | wù | a mistake | 误衍一 |
| 473 | 125 | 误 | wù | to be confused | 误衍一 |
| 474 | 124 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
| 475 | 124 | 字 | zì | Zi | 字 |
| 476 | 124 | 字 | zì | to love | 字 |
| 477 | 124 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
| 478 | 124 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
| 479 | 124 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
| 480 | 124 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
| 481 | 124 | 字 | zì | handwriting | 字 |
| 482 | 124 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
| 483 | 124 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
| 484 | 124 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
| 485 | 124 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
| 486 | 122 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即二十二年 |
| 487 | 122 | 即 | jí | at that time | 即二十二年 |
| 488 | 122 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即二十二年 |
| 489 | 122 | 即 | jí | supposed; so-called | 即二十二年 |
| 490 | 122 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即二十二年 |
| 491 | 119 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又改敬公立十三年 |
| 492 | 118 | 梁 | liáng | a bridge | 梁载言 |
| 493 | 118 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 梁载言 |
| 494 | 118 | 梁 | liáng | City of Liang | 梁载言 |
| 495 | 118 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁载言 |
| 496 | 118 | 梁 | liáng | Liang | 梁载言 |
| 497 | 118 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 梁载言 |
| 498 | 118 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 梁载言 |
| 499 | 118 | 梁 | liáng | to lose footing | 梁载言 |
| 500 | 118 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁载言 |
Frequencies of all Words
Top 940
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1249 | 年 | nián | year | 简公立十三年 |
| 2 | 1249 | 年 | nián | New Year festival | 简公立十三年 |
| 3 | 1249 | 年 | nián | age | 简公立十三年 |
| 4 | 1249 | 年 | nián | life span; life expectancy | 简公立十三年 |
| 5 | 1249 | 年 | nián | an era; a period | 简公立十三年 |
| 6 | 1249 | 年 | nián | a date | 简公立十三年 |
| 7 | 1249 | 年 | nián | time; years | 简公立十三年 |
| 8 | 1249 | 年 | nián | harvest | 简公立十三年 |
| 9 | 1249 | 年 | nián | annual; every year | 简公立十三年 |
| 10 | 652 | 之 | zhī | him; her; them; that | 以武侯之年推之 |
| 11 | 652 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 以武侯之年推之 |
| 12 | 652 | 之 | zhī | to go | 以武侯之年推之 |
| 13 | 652 | 之 | zhī | this; that | 以武侯之年推之 |
| 14 | 652 | 之 | zhī | genetive marker | 以武侯之年推之 |
| 15 | 652 | 之 | zhī | it | 以武侯之年推之 |
| 16 | 652 | 之 | zhī | in; in regards to | 以武侯之年推之 |
| 17 | 652 | 之 | zhī | all | 以武侯之年推之 |
| 18 | 652 | 之 | zhī | and | 以武侯之年推之 |
| 19 | 652 | 之 | zhī | however | 以武侯之年推之 |
| 20 | 652 | 之 | zhī | if | 以武侯之年推之 |
| 21 | 652 | 之 | zhī | then | 以武侯之年推之 |
| 22 | 652 | 之 | zhī | to arrive; to go | 以武侯之年推之 |
| 23 | 652 | 之 | zhī | is | 以武侯之年推之 |
| 24 | 652 | 之 | zhī | to use | 以武侯之年推之 |
| 25 | 652 | 之 | zhī | Zhi | 以武侯之年推之 |
| 26 | 652 | 之 | zhī | winding | 以武侯之年推之 |
| 27 | 563 | 于 | yú | in; at | 列于晋 |
| 28 | 563 | 于 | yú | in; at | 列于晋 |
| 29 | 563 | 于 | yú | in; at; to; from | 列于晋 |
| 30 | 563 | 于 | yú | to go; to | 列于晋 |
| 31 | 563 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 列于晋 |
| 32 | 563 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 列于晋 |
| 33 | 563 | 于 | yú | from | 列于晋 |
| 34 | 563 | 于 | yú | give | 列于晋 |
| 35 | 563 | 于 | yú | oppposing | 列于晋 |
| 36 | 563 | 于 | yú | and | 列于晋 |
| 37 | 563 | 于 | yú | compared to | 列于晋 |
| 38 | 563 | 于 | yú | by | 列于晋 |
| 39 | 563 | 于 | yú | and; as well as | 列于晋 |
| 40 | 563 | 于 | yú | for | 列于晋 |
| 41 | 563 | 于 | yú | Yu | 列于晋 |
| 42 | 563 | 于 | wū | a crow | 列于晋 |
| 43 | 563 | 于 | wū | whew; wow | 列于晋 |
| 44 | 507 | 纪年 | jìnián | an era; a dynasty | 纪年 |
| 45 | 507 | 纪年 | jìnián | annals | 纪年 |
| 46 | 507 | 纪年 | jìnián | to write a chronicle | 纪年 |
| 47 | 464 | 云 | yún | cloud | 云 |
| 48 | 464 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
| 49 | 464 | 云 | yún | Yun | 云 |
| 50 | 464 | 云 | yún | to say | 云 |
| 51 | 464 | 云 | yún | to have | 云 |
| 52 | 464 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
| 53 | 464 | 云 | yún | in this way | 云 |
| 54 | 430 | 为 | wèi | for; to | 命邑为诸侯 |
| 55 | 430 | 为 | wèi | because of | 命邑为诸侯 |
| 56 | 430 | 为 | wéi | to act as; to serve | 命邑为诸侯 |
| 57 | 430 | 为 | wéi | to change into; to become | 命邑为诸侯 |
| 58 | 430 | 为 | wéi | to be; is | 命邑为诸侯 |
| 59 | 430 | 为 | wéi | to do | 命邑为诸侯 |
| 60 | 430 | 为 | wèi | for | 命邑为诸侯 |
| 61 | 430 | 为 | wèi | because of; for; to | 命邑为诸侯 |
| 62 | 430 | 为 | wèi | to | 命邑为诸侯 |
| 63 | 430 | 为 | wéi | in a passive construction | 命邑为诸侯 |
| 64 | 430 | 为 | wéi | forming a rehetorical question | 命邑为诸侯 |
| 65 | 430 | 为 | wéi | forming an adverb | 命邑为诸侯 |
| 66 | 430 | 为 | wéi | to add emphasis | 命邑为诸侯 |
| 67 | 430 | 为 | wèi | to support; to help | 命邑为诸侯 |
| 68 | 430 | 为 | wéi | to govern | 命邑为诸侯 |
| 69 | 409 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷八七九引 |
| 70 | 409 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷八七九引 |
| 71 | 409 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷八七九引 |
| 72 | 409 | 卷 | juǎn | roll | 卷八七九引 |
| 73 | 409 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷八七九引 |
| 74 | 409 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷八七九引 |
| 75 | 409 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷八七九引 |
| 76 | 409 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷八七九引 |
| 77 | 409 | 卷 | juàn | a file | 卷八七九引 |
| 78 | 409 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷八七九引 |
| 79 | 409 | 卷 | juǎn | to include | 卷八七九引 |
| 80 | 409 | 卷 | juǎn | to store away | 卷八七九引 |
| 81 | 409 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷八七九引 |
| 82 | 409 | 卷 | juǎn | Juan | 卷八七九引 |
| 83 | 409 | 卷 | juàn | a scroll | 卷八七九引 |
| 84 | 409 | 卷 | juàn | tired | 卷八七九引 |
| 85 | 409 | 卷 | quán | beautiful | 卷八七九引 |
| 86 | 405 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 87 | 405 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 88 | 405 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 89 | 405 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 90 | 390 | 本 | běn | measure word for books | 详本书 |
| 91 | 390 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 详本书 |
| 92 | 390 | 本 | běn | originally; formerly | 详本书 |
| 93 | 390 | 本 | běn | to be one's own | 详本书 |
| 94 | 390 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 详本书 |
| 95 | 390 | 本 | běn | the roots of a plant | 详本书 |
| 96 | 390 | 本 | běn | self | 详本书 |
| 97 | 390 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 详本书 |
| 98 | 390 | 本 | běn | capital | 详本书 |
| 99 | 390 | 本 | běn | main; central; primary | 详本书 |
| 100 | 390 | 本 | běn | according to | 详本书 |
| 101 | 390 | 本 | běn | a version; an edition | 详本书 |
| 102 | 390 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 详本书 |
| 103 | 390 | 本 | běn | a book | 详本书 |
| 104 | 390 | 本 | běn | trunk of a tree | 详本书 |
| 105 | 390 | 本 | běn | to investigate the root of | 详本书 |
| 106 | 390 | 本 | běn | a manuscript for a play | 详本书 |
| 107 | 390 | 本 | běn | Ben | 详本书 |
| 108 | 375 | 作 | zuò | to do | 作 |
| 109 | 375 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
| 110 | 375 | 作 | zuò | to start | 作 |
| 111 | 375 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
| 112 | 375 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
| 113 | 375 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
| 114 | 375 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
| 115 | 375 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
| 116 | 375 | 作 | zuò | to rise | 作 |
| 117 | 375 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
| 118 | 375 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
| 119 | 375 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
| 120 | 361 | 王 | wáng | Wang | 王劭按 |
| 121 | 361 | 王 | wáng | a king | 王劭按 |
| 122 | 361 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王劭按 |
| 123 | 361 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王劭按 |
| 124 | 361 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王劭按 |
| 125 | 361 | 王 | wáng | grand; great | 王劭按 |
| 126 | 361 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王劭按 |
| 127 | 361 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王劭按 |
| 128 | 361 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王劭按 |
| 129 | 361 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王劭按 |
| 130 | 335 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 烈公九年 |
| 131 | 335 | 公 | gōng | official | 烈公九年 |
| 132 | 335 | 公 | gōng | male | 烈公九年 |
| 133 | 335 | 公 | gōng | duke; lord | 烈公九年 |
| 134 | 335 | 公 | gōng | fair; equitable | 烈公九年 |
| 135 | 335 | 公 | gōng | Mr.; mister | 烈公九年 |
| 136 | 335 | 公 | gōng | father-in-law | 烈公九年 |
| 137 | 335 | 公 | gōng | form of address; your honor | 烈公九年 |
| 138 | 335 | 公 | gōng | accepted; mutual | 烈公九年 |
| 139 | 335 | 公 | gōng | metric | 烈公九年 |
| 140 | 335 | 公 | gōng | to release to the public | 烈公九年 |
| 141 | 335 | 公 | gōng | the common good | 烈公九年 |
| 142 | 335 | 公 | gōng | to divide equally | 烈公九年 |
| 143 | 335 | 公 | gōng | Gong | 烈公九年 |
| 144 | 335 | 公 | gōng | publicly; openly | 烈公九年 |
| 145 | 335 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 烈公九年 |
| 146 | 314 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 147 | 314 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 148 | 314 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 149 | 314 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 150 | 314 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 151 | 314 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 152 | 314 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 153 | 314 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 154 | 314 | 案 | àn | according to | 案 |
| 155 | 314 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
| 156 | 312 | 史记 | shǐjì | Records of the Historian | 史记 |
| 157 | 312 | 史记 | shǐjì | a historical record | 史记 |
| 158 | 310 | 校 | xiào | school | 辑校 |
| 159 | 310 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 辑校 |
| 160 | 310 | 校 | jiào | fetters | 辑校 |
| 161 | 310 | 校 | jiào | to consider | 辑校 |
| 162 | 310 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 辑校 |
| 163 | 310 | 校 | jiào | a proof | 辑校 |
| 164 | 310 | 校 | jiào | a horsekeeper | 辑校 |
| 165 | 310 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 辑校 |
| 166 | 310 | 校 | jiào | to check; to inspect | 辑校 |
| 167 | 310 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 辑校 |
| 168 | 310 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 辑校 |
| 169 | 310 | 校 | jiào | to decorate | 辑校 |
| 170 | 310 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 辑校 |
| 171 | 310 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 辑校 |
| 172 | 310 | 校 | xiào | Xiao | 辑校 |
| 173 | 310 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 辑校 |
| 174 | 310 | 校 | xiào | to recover; to heal | 辑校 |
| 175 | 310 | 校 | xiào | palace construction officer | 辑校 |
| 176 | 292 | 一 | yī | one | 一 |
| 177 | 292 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 178 | 292 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 179 | 292 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 180 | 292 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 181 | 292 | 一 | yī | first | 一 |
| 182 | 292 | 一 | yī | the same | 一 |
| 183 | 292 | 一 | yī | each | 一 |
| 184 | 292 | 一 | yī | certain | 一 |
| 185 | 292 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 186 | 292 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 187 | 292 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 188 | 292 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 189 | 292 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 190 | 292 | 一 | yī | other | 一 |
| 191 | 292 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 192 | 292 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 193 | 292 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 194 | 292 | 一 | yī | or | 一 |
| 195 | 280 | 二 | èr | two | 二 |
| 196 | 280 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 197 | 280 | 二 | èr | second | 二 |
| 198 | 280 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 199 | 280 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 200 | 280 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 201 | 272 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 史记会注考证校补 |
| 202 | 272 | 注 | zhù | note; annotation | 史记会注考证校补 |
| 203 | 272 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 史记会注考证校补 |
| 204 | 272 | 注 | zhù | stakes | 史记会注考证校补 |
| 205 | 272 | 注 | zhù | measure word for transactions | 史记会注考证校补 |
| 206 | 272 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 史记会注考证校补 |
| 207 | 272 | 注 | zhù | to record; to register | 史记会注考证校补 |
| 208 | 270 | 竹书纪年 | Zhúshū jìnián | Bamboo Annals; Zhushu Jinian | 竹书纪年 |
| 209 | 262 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏 |
| 210 | 262 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏 |
| 211 | 262 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏 |
| 212 | 262 | 魏 | wéi | tall and big | 魏 |
| 213 | 262 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏 |
| 214 | 262 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏 |
| 215 | 262 | 魏 | wèi | a palace | 魏 |
| 216 | 262 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏 |
| 217 | 261 | 晋 | jìn | shanxi | 列于晋 |
| 218 | 261 | 晋 | jìn | jin [dynasty] | 列于晋 |
| 219 | 261 | 晋 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 列于晋 |
| 220 | 261 | 晋 | jìn | to raise | 列于晋 |
| 221 | 261 | 晋 | jìn | Jin [state] | 列于晋 |
| 222 | 261 | 晋 | jìn | Jin | 列于晋 |
| 223 | 260 | 存 | cún | to exist; to survive | 存真 |
| 224 | 260 | 存 | cún | to store; to keep | 存真 |
| 225 | 260 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 存真 |
| 226 | 260 | 存 | cún | to deposit; to save | 存真 |
| 227 | 260 | 存 | cún | to retain | 存真 |
| 228 | 260 | 存 | cún | on the balance; in stock | 存真 |
| 229 | 260 | 存 | cún | to cherish | 存真 |
| 230 | 260 | 存 | cún | to raise | 存真 |
| 231 | 260 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 存真 |
| 232 | 260 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 存真 |
| 233 | 260 | 真 | zhēn | sincere | 存真 |
| 234 | 260 | 真 | zhēn | Zhen | 存真 |
| 235 | 260 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 存真 |
| 236 | 260 | 真 | zhēn | regular script | 存真 |
| 237 | 260 | 真 | zhēn | a portrait | 存真 |
| 238 | 260 | 真 | zhēn | natural state | 存真 |
| 239 | 260 | 真 | zhēn | perfect | 存真 |
| 240 | 260 | 真 | zhēn | ideal | 存真 |
| 241 | 260 | 真 | zhēn | an immortal | 存真 |
| 242 | 260 | 真 | zhēn | a true official appointment | 存真 |
| 243 | 244 | 侯 | hóu | marquis; lord | 侯以晋桓公十九年卒 |
| 244 | 244 | 侯 | hóu | a target in archery | 侯以晋桓公十九年卒 |
| 245 | 239 | 六 | liù | six | 案文侯初立在晋敬公六年 |
| 246 | 239 | 六 | liù | sixth | 案文侯初立在晋敬公六年 |
| 247 | 239 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 案文侯初立在晋敬公六年 |
| 248 | 238 | 辑 | jí | to edit; to compile | 辑校 |
| 249 | 238 | 辑 | jí | edition; version | 辑校 |
| 250 | 238 | 辑 | jí | to arrange; to gather | 辑校 |
| 251 | 238 | 辑 | jí | carriage compartment | 辑校 |
| 252 | 238 | 辑 | jí | to harmonize | 辑校 |
| 253 | 237 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 卷八七九引 |
| 254 | 237 | 引 | yǐn | to draw a bow | 卷八七九引 |
| 255 | 237 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 卷八七九引 |
| 256 | 237 | 引 | yǐn | to stretch | 卷八七九引 |
| 257 | 237 | 引 | yǐn | to involve | 卷八七九引 |
| 258 | 237 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 卷八七九引 |
| 259 | 237 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 卷八七九引 |
| 260 | 237 | 引 | yǐn | to recruit | 卷八七九引 |
| 261 | 237 | 引 | yǐn | to hold | 卷八七九引 |
| 262 | 237 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 卷八七九引 |
| 263 | 237 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 卷八七九引 |
| 264 | 237 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 卷八七九引 |
| 265 | 237 | 引 | yǐn | a license | 卷八七九引 |
| 266 | 237 | 引 | yǐn | long | 卷八七九引 |
| 267 | 237 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 卷八七九引 |
| 268 | 237 | 引 | yǐn | to cause | 卷八七九引 |
| 269 | 237 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 卷八七九引 |
| 270 | 237 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 卷八七九引 |
| 271 | 237 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 卷八七九引 |
| 272 | 237 | 引 | yǐn | to grow | 卷八七九引 |
| 273 | 237 | 引 | yǐn | to command | 卷八七九引 |
| 274 | 237 | 引 | yǐn | to accuse | 卷八七九引 |
| 275 | 237 | 引 | yǐn | to commit suicide | 卷八七九引 |
| 276 | 237 | 引 | yǐn | a genre | 卷八七九引 |
| 277 | 237 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 卷八七九引 |
| 278 | 237 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 卷八七九引 |
| 279 | 233 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 后二十年为三家所迁 |
| 280 | 233 | 所 | suǒ | an office; an institute | 后二十年为三家所迁 |
| 281 | 233 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 后二十年为三家所迁 |
| 282 | 233 | 所 | suǒ | it | 后二十年为三家所迁 |
| 283 | 233 | 所 | suǒ | if; supposing | 后二十年为三家所迁 |
| 284 | 233 | 所 | suǒ | a few; various; some | 后二十年为三家所迁 |
| 285 | 233 | 所 | suǒ | a place; a location | 后二十年为三家所迁 |
| 286 | 233 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 后二十年为三家所迁 |
| 287 | 233 | 所 | suǒ | that which | 后二十年为三家所迁 |
| 288 | 233 | 所 | suǒ | an ordinal number | 后二十年为三家所迁 |
| 289 | 233 | 所 | suǒ | meaning | 后二十年为三家所迁 |
| 290 | 233 | 所 | suǒ | garrison | 后二十年为三家所迁 |
| 291 | 229 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以 |
| 292 | 229 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以 |
| 293 | 229 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
| 294 | 229 | 以 | yǐ | according to | 以 |
| 295 | 229 | 以 | yǐ | because of | 以 |
| 296 | 229 | 以 | yǐ | on a certain date | 以 |
| 297 | 229 | 以 | yǐ | and; as well as | 以 |
| 298 | 229 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
| 299 | 229 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
| 300 | 229 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
| 301 | 229 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
| 302 | 229 | 以 | yǐ | further; moreover | 以 |
| 303 | 229 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
| 304 | 229 | 以 | yǐ | very | 以 |
| 305 | 229 | 以 | yǐ | already | 以 |
| 306 | 229 | 以 | yǐ | increasingly | 以 |
| 307 | 229 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
| 308 | 229 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
| 309 | 229 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
| 310 | 226 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是当时以 |
| 311 | 226 | 是 | shì | is exactly | 是当时以 |
| 312 | 226 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是当时以 |
| 313 | 226 | 是 | shì | this; that; those | 是当时以 |
| 314 | 226 | 是 | shì | really; certainly | 是当时以 |
| 315 | 226 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是当时以 |
| 316 | 226 | 是 | shì | true | 是当时以 |
| 317 | 226 | 是 | shì | is; has; exists | 是当时以 |
| 318 | 226 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是当时以 |
| 319 | 226 | 是 | shì | a matter; an affair | 是当时以 |
| 320 | 226 | 是 | shì | Shi | 是当时以 |
| 321 | 220 | 隐 | yǐn | to hide; to conceal | 索隐 |
| 322 | 220 | 隐 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 索隐 |
| 323 | 220 | 隐 | yǐn | secretly; privately | 索隐 |
| 324 | 220 | 隐 | yǐn | quietly | 索隐 |
| 325 | 220 | 隐 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 索隐 |
| 326 | 220 | 隐 | yǐn | obscure; dark | 索隐 |
| 327 | 220 | 隐 | yǐn | a puzzle; an enigma | 索隐 |
| 328 | 220 | 隐 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 索隐 |
| 329 | 220 | 隐 | yǐn | Yin | 索隐 |
| 330 | 220 | 隐 | yìn | to lean on | 索隐 |
| 331 | 220 | 隐 | yǐn | to consider; to ponder | 索隐 |
| 332 | 220 | 隐 | yǐn | a mystical place | 索隐 |
| 333 | 220 | 隐 | yǐn | pain; suffering | 索隐 |
| 334 | 220 | 隐 | yǐn | destitute; poor | 索隐 |
| 335 | 219 | 此 | cǐ | this; these | 无此文 |
| 336 | 219 | 此 | cǐ | in this way | 无此文 |
| 337 | 219 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 无此文 |
| 338 | 219 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 无此文 |
| 339 | 216 | 四 | sì | four | 四 |
| 340 | 216 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 341 | 216 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 342 | 216 | 四 | sì | Si | 四 |
| 343 | 214 | 世家 | shì jiā | Feudal Houses; Hereditary Houses | 燕世家 |
| 344 | 214 | 世家 | shì jiā | an established family; a noble family | 燕世家 |
| 345 | 214 | 世家 | shì jiā | an old family friendship | 燕世家 |
| 346 | 206 | 子 | zǐ | child; son | 大子喜出奔 |
| 347 | 206 | 子 | zǐ | egg; newborn | 大子喜出奔 |
| 348 | 206 | 子 | zǐ | first earthly branch | 大子喜出奔 |
| 349 | 206 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 大子喜出奔 |
| 350 | 206 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 大子喜出奔 |
| 351 | 206 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 大子喜出奔 |
| 352 | 206 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 大子喜出奔 |
| 353 | 206 | 子 | zǐ | master | 大子喜出奔 |
| 354 | 206 | 子 | zǐ | viscount | 大子喜出奔 |
| 355 | 206 | 子 | zi | you; your honor | 大子喜出奔 |
| 356 | 206 | 子 | zǐ | masters | 大子喜出奔 |
| 357 | 206 | 子 | zǐ | person | 大子喜出奔 |
| 358 | 206 | 子 | zǐ | young | 大子喜出奔 |
| 359 | 206 | 子 | zǐ | seed | 大子喜出奔 |
| 360 | 206 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 大子喜出奔 |
| 361 | 206 | 子 | zǐ | a copper coin | 大子喜出奔 |
| 362 | 206 | 子 | zǐ | bundle | 大子喜出奔 |
| 363 | 206 | 子 | zǐ | female dragonfly | 大子喜出奔 |
| 364 | 206 | 子 | zǐ | constituent | 大子喜出奔 |
| 365 | 206 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 大子喜出奔 |
| 366 | 206 | 子 | zǐ | dear | 大子喜出奔 |
| 367 | 206 | 子 | zǐ | little one | 大子喜出奔 |
| 368 | 206 | 索 | suǒ | to search; to inquire | 索隐 |
| 369 | 206 | 索 | suǒ | rules; laws | 索隐 |
| 370 | 206 | 索 | suǒ | a large rope; a cable | 索隐 |
| 371 | 206 | 索 | suǒ | braided | 索隐 |
| 372 | 206 | 索 | suǒ | to investigate | 索隐 |
| 373 | 206 | 索 | suǒ | Suo | 索隐 |
| 374 | 206 | 索 | suǒ | to demand; to exact; to exhort | 索隐 |
| 375 | 206 | 索 | suǒ | isolated; disconnected | 索隐 |
| 376 | 201 | 也 | yě | also; too | 太子喜出奔也 |
| 377 | 201 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 太子喜出奔也 |
| 378 | 201 | 也 | yě | either | 太子喜出奔也 |
| 379 | 201 | 也 | yě | even | 太子喜出奔也 |
| 380 | 201 | 也 | yě | used to soften the tone | 太子喜出奔也 |
| 381 | 201 | 也 | yě | used for emphasis | 太子喜出奔也 |
| 382 | 201 | 也 | yě | used to mark contrast | 太子喜出奔也 |
| 383 | 201 | 也 | yě | used to mark compromise | 太子喜出奔也 |
| 384 | 188 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 惠成王之弟公仲缓也 |
| 385 | 188 | 惠 | huì | Hui | 惠成王之弟公仲缓也 |
| 386 | 188 | 惠 | huì | to confer | 惠成王之弟公仲缓也 |
| 387 | 188 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 惠成王之弟公仲缓也 |
| 388 | 188 | 惠 | huì | gentle; amiable | 惠成王之弟公仲缓也 |
| 389 | 188 | 惠 | huì | would you be so kind | 惠成王之弟公仲缓也 |
| 390 | 187 | 当 | dāng | to be; to act as; to serve as | 当在晋烈公十三年 |
| 391 | 187 | 当 | dāng | at or in the very same; be apposite | 当在晋烈公十三年 |
| 392 | 187 | 当 | dāng | dang (sound of a bell) | 当在晋烈公十三年 |
| 393 | 187 | 当 | dāng | to face | 当在晋烈公十三年 |
| 394 | 187 | 当 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 当在晋烈公十三年 |
| 395 | 187 | 当 | dāng | to manage; to host | 当在晋烈公十三年 |
| 396 | 187 | 当 | dāng | should | 当在晋烈公十三年 |
| 397 | 187 | 当 | dāng | to treat; to regard as | 当在晋烈公十三年 |
| 398 | 187 | 当 | dǎng | to think | 当在晋烈公十三年 |
| 399 | 187 | 当 | dàng | suitable; correspond to | 当在晋烈公十三年 |
| 400 | 187 | 当 | dǎng | to be equal | 当在晋烈公十三年 |
| 401 | 187 | 当 | dàng | that | 当在晋烈公十三年 |
| 402 | 187 | 当 | dāng | an end; top | 当在晋烈公十三年 |
| 403 | 187 | 当 | dàng | clang; jingle | 当在晋烈公十三年 |
| 404 | 187 | 当 | dāng | to judge | 当在晋烈公十三年 |
| 405 | 187 | 当 | dǎng | to bear on one's shoulder | 当在晋烈公十三年 |
| 406 | 187 | 当 | dàng | the same | 当在晋烈公十三年 |
| 407 | 187 | 当 | dàng | to pawn | 当在晋烈公十三年 |
| 408 | 187 | 当 | dàng | to fail [an exam] | 当在晋烈公十三年 |
| 409 | 187 | 当 | dàng | a trap | 当在晋烈公十三年 |
| 410 | 187 | 当 | dàng | a pawned item | 当在晋烈公十三年 |
| 411 | 187 | 三 | sān | three | 三 |
| 412 | 187 | 三 | sān | third | 三 |
| 413 | 187 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 414 | 187 | 三 | sān | very few | 三 |
| 415 | 187 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 416 | 187 | 三 | sān | San | 三 |
| 417 | 186 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有烈公十一年 |
| 418 | 186 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有烈公十一年 |
| 419 | 186 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有烈公十一年 |
| 420 | 186 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有烈公十一年 |
| 421 | 186 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有烈公十一年 |
| 422 | 186 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有烈公十一年 |
| 423 | 186 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有烈公十一年 |
| 424 | 186 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有烈公十一年 |
| 425 | 186 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有烈公十一年 |
| 426 | 186 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有烈公十一年 |
| 427 | 186 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有烈公十一年 |
| 428 | 186 | 有 | yǒu | abundant | 有烈公十一年 |
| 429 | 186 | 有 | yǒu | purposeful | 有烈公十一年 |
| 430 | 186 | 有 | yǒu | You | 有烈公十一年 |
| 431 | 185 | 与 | yǔ | and | 与诸书所引 |
| 432 | 185 | 与 | yǔ | to give | 与诸书所引 |
| 433 | 185 | 与 | yǔ | together with | 与诸书所引 |
| 434 | 185 | 与 | yú | interrogative particle | 与诸书所引 |
| 435 | 185 | 与 | yǔ | to accompany | 与诸书所引 |
| 436 | 185 | 与 | yù | to particate in | 与诸书所引 |
| 437 | 185 | 与 | yù | of the same kind | 与诸书所引 |
| 438 | 185 | 与 | yù | to help | 与诸书所引 |
| 439 | 185 | 与 | yǔ | for | 与诸书所引 |
| 440 | 181 | 韩 | hán | Korea; South Korea | 韩灭郑 |
| 441 | 181 | 韩 | hán | State of Han | 韩灭郑 |
| 442 | 181 | 韩 | hán | fence; low wall | 韩灭郑 |
| 443 | 181 | 韩 | hán | Han | 韩灭郑 |
| 444 | 177 | 八 | bā | eight | 卷八七九引 |
| 445 | 177 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 卷八七九引 |
| 446 | 177 | 八 | bā | eighth | 卷八七九引 |
| 447 | 177 | 八 | bā | all around; all sides | 卷八七九引 |
| 448 | 170 | 后 | hòu | after; later | 后二十年为三家所迁 |
| 449 | 170 | 后 | hòu | empress; queen | 后二十年为三家所迁 |
| 450 | 170 | 后 | hòu | sovereign | 后二十年为三家所迁 |
| 451 | 170 | 后 | hòu | behind | 后二十年为三家所迁 |
| 452 | 170 | 后 | hòu | the god of the earth | 后二十年为三家所迁 |
| 453 | 170 | 后 | hòu | late; later | 后二十年为三家所迁 |
| 454 | 170 | 后 | hòu | arriving late | 后二十年为三家所迁 |
| 455 | 170 | 后 | hòu | offspring; descendents | 后二十年为三家所迁 |
| 456 | 170 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 后二十年为三家所迁 |
| 457 | 170 | 后 | hòu | behind; back | 后二十年为三家所迁 |
| 458 | 170 | 后 | hòu | then | 后二十年为三家所迁 |
| 459 | 170 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 后二十年为三家所迁 |
| 460 | 170 | 后 | hòu | Hou | 后二十年为三家所迁 |
| 461 | 170 | 后 | hòu | after; behind | 后二十年为三家所迁 |
| 462 | 170 | 后 | hòu | following | 后二十年为三家所迁 |
| 463 | 170 | 后 | hòu | to be delayed | 后二十年为三家所迁 |
| 464 | 170 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 后二十年为三家所迁 |
| 465 | 170 | 后 | hòu | feudal lords | 后二十年为三家所迁 |
| 466 | 170 | 后 | hòu | Hou | 后二十年为三家所迁 |
| 467 | 167 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而三晋 |
| 468 | 167 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而三晋 |
| 469 | 167 | 而 | ér | you | 而三晋 |
| 470 | 167 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而三晋 |
| 471 | 167 | 而 | ér | right away; then | 而三晋 |
| 472 | 167 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而三晋 |
| 473 | 167 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而三晋 |
| 474 | 167 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而三晋 |
| 475 | 167 | 而 | ér | how can it be that? | 而三晋 |
| 476 | 167 | 而 | ér | so as to | 而三晋 |
| 477 | 167 | 而 | ér | only then | 而三晋 |
| 478 | 167 | 而 | ér | as if; to seem like | 而三晋 |
| 479 | 167 | 而 | néng | can; able | 而三晋 |
| 480 | 167 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而三晋 |
| 481 | 167 | 而 | ér | me | 而三晋 |
| 482 | 167 | 而 | ér | to arrive; up to | 而三晋 |
| 483 | 167 | 而 | ér | possessive | 而三晋 |
| 484 | 167 | 五 | wǔ | five | 齐康公五年 |
| 485 | 167 | 五 | wǔ | fifth musical note | 齐康公五年 |
| 486 | 167 | 五 | wǔ | Wu | 齐康公五年 |
| 487 | 167 | 五 | wǔ | the five elements | 齐康公五年 |
| 488 | 166 | 见 | jiàn | to see | 复见其后尚 |
| 489 | 166 | 见 | jiàn | opinion; view; understanding | 复见其后尚 |
| 490 | 166 | 见 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 复见其后尚 |
| 491 | 166 | 见 | jiàn | refer to; for details see | 复见其后尚 |
| 492 | 166 | 见 | jiàn | passive marker | 复见其后尚 |
| 493 | 166 | 见 | jiàn | to listen to | 复见其后尚 |
| 494 | 166 | 见 | jiàn | to meet | 复见其后尚 |
| 495 | 166 | 见 | jiàn | to receive (a guest) | 复见其后尚 |
| 496 | 166 | 见 | jiàn | let me; kindly | 复见其后尚 |
| 497 | 166 | 见 | jiàn | Jian | 复见其后尚 |
| 498 | 166 | 见 | xiàn | to appear | 复见其后尚 |
| 499 | 166 | 见 | xiàn | to introduce | 复见其后尚 |
| 500 | 166 | 书 | shū | book | 详本书 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀王 | 196 | King Ai of Zhou | |
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 安王 | 196 | King An of Zhou | |
| 安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
| 八公山区 | 八公山區 | 98 | Bagongshan |
| 柏 | 98 |
|
|
| 巴黎 | 98 | Paris | |
| 鲍彪 | 鮑彪 | 98 | Bao Biao |
| 保定 | 98 |
|
|
| 抱朴子 | 抱樸子 | 98 | Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity |
| 褒姒 | 98 | Baosi | |
| 北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
| 北宋 | 98 | Northern Song Dynasty | |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 北平 | 98 | Beiping | |
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 本记 | 本記 | 66 | Annals |
| 扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
| 汴州 | 98 | Bianzhou | |
| 亳 | 98 | Bo | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
| 成汤 | 成湯 | 99 | Tang of Shang |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 城阳 | 城陽 | 99 | Chengyang |
| 成周 | 99 | Chengzhou | |
| 驰道 | 馳道 | 99 | Chidao; National Roads |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 楚怀王 | 楚懷王 | 99 | King Huai of Chu |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 楚威王 | 99 | King Wei of Chu | |
| 大戴 | 100 | Dai De; Da Dai | |
| 大甲 | 100 | Tachia | |
| 大明 | 100 |
|
|
| 郸 | 鄲 | 100 | Dan |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 帝辛 | 100 | Di Xin | |
| 帝乙 | 100 | Di Yi | |
| 地理志 | 100 | Dili Zhi | |
| 定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
| 定公 | 100 | Lord Ding | |
| 帝王世纪 | 帝王世紀 | 100 | Diwang Shiji |
| 董 | 100 |
|
|
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东周 | 東周 | 100 | Eastern Zhou |
| 东阿 | 東阿 | 100 | Dong'e |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东胜 | 東勝 | 100 | Dongshend |
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 断限 | 斷限 | 100 | a fixed period or era |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 敦煌郡 | 100 |
|
|
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 法国 | 法國 | 102 | France |
| 方壶 | 方壺 | 102 | Fanghu |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
| 高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
| 高祖本记 | 高祖本紀 | 103 | Annals of Gaozu |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高梁 | 103 |
|
|
| 高平县 | 高平縣 | 103 | Gaoping County |
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 高邑 | 103 | Gaoyi | |
| 高邑县 | 高邑縣 | 103 | Gaoyi |
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 共叔段 | 103 | Gong Shuduan | |
| 共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 勾践 | 勾踐 | 103 | Gou Jian |
| 顾炎武 | 顧炎武 | 103 | Gu Yanwu |
| 顾野王 | 顧野王 | 71 | Gu Yewang |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 广韵 | 廣韻 | 103 | Guangyun |
| 桂 | 103 |
|
|
| 鬼谷子 | 103 | Devil Valley Master | |
| 桂林 | 103 | Guilin | |
| 桂阳 | 桂陽 | 103 | Guiyang |
| 谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
| 鲧 | 103 |
|
|
| 虢 | 103 |
|
|
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 郭沫若 | 103 | Guo Moruo | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 邯 | 104 | Han | |
| 韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
| 韩非子 | 韓非子 | 104 | Han Feizi |
| 汉人 | 漢人 | 104 | Han Chinese person or people |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 郝 | 104 |
|
|
| 鄗 | 104 | Hao | |
| 河伯 | 104 | name or river God associated with Yellow river | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 恨赋 | 恨賦 | 104 | Hen Fu |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 合阳 | 合陽 | 104 | Heyang |
| 洪亮吉 | 104 | Hong Liangji | |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 鄠 | 104 | Hu | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 淮南市 | 104 | Huainan | |
| 淮水 | 104 | Huai River | |
| 淮夷 | 104 | Huaiyi [peoples] | |
| 华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 黄丕烈 | 黃丕烈 | 104 | Huang Pilie |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 湖北 | 104 | Hubei | |
| 惠公 | 104 | Lord Hui | |
| 惠王 | 104 |
|
|
| 惠施 | 104 | Hui Shi | |
| 湖南 | 104 | Hunan | |
| 郏 | 郟 | 106 |
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋惠 | 晉惠 | 106 | Emperor Hui of Jin |
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
| 晋献 | 晉獻 | 106 | Xian of Jin |
| 晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
| 靖康 | 106 | Reign of Emperor Qinzong of Song | |
| 景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 经籍志 | 經籍志 | 106 | a treatise on the classics |
| 金陵 | 106 |
|
|
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 晋语 | 晉語 | 106 | Jin Chinese; Jin dialect |
| 济水 | 濟水 | 106 | Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852 |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 济阳 | 濟陽 | 106 | Jiyang |
| 泃 | 106 | Ju | |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
| 开封县 | 開封縣 | 107 | Kaifeng county |
| 康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
| 考王 | 107 | King Kao of Zhou | |
| 孔丛子 | 孔叢子 | 107 | Kong family Master's Anthology |
| 昆仑山 | 崑崙山 | 107 | Kunlun (Karakorum) mountain range |
| 蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
| 蓝田县 | 藍田縣 | 108 | Lantian county |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 郦 | 酈 | 108 | Li |
| 黎 | 108 |
|
|
| 郦道元 | 酈道元 | 108 | Li Dao Yuan |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 离骚 | 離騷 | 108 | Sorrow at Parting |
| 厉王 | 厲王 | 108 |
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁惠王 | 108 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
| 梁州 | 108 | Liangzhou | |
| 烈王 | 76 | King Lie of Zhou | |
| 列子 | 108 |
|
|
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
| 令狐 | 108 |
|
|
| 灵丘 | 靈丘 | 108 | Lingqiu |
| 临沂 | 108 |
|
|
| 临漳县 | 臨漳縣 | 108 | Linzhang |
| 李善 | 108 | Li Shan | |
| 骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘知几 | 劉知幾 | 108 | Liu Zhiji |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁哀公 | 魯哀公 | 108 | Lu Aigong; Lord Ai |
| 鲁成公 | 魯成公 | 108 | Lord Cheng of Lu |
| 鲁桓公 | 魯桓公 | 108 | Lu Huangong; Lord Huan of Lu |
| 鲁僖公 | 魯僖公 | 108 | Lord Xi of Lu |
| 鲁隐公 | 魯隱公 | 108 | Lu Yingong; Lord Yin of Lu |
| 论衡 | 論衡 | 108 | Wang Chong |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛水 | 108 | Luo River | |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 洛州 | 108 | Luozhou | |
| 潞州 | 108 | Luzhou | |
| 吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
| 吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
| 吕刑 | 呂刑 | 108 | Marquis of Lu on Punishments |
| 马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
| 马王堆 | 馬王堆 | 109 | Mawang Pit |
| 昴 | 109 | the Pleiades | |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi |
| 孟津 | 109 | Mengjin | |
| 缪王 | 繆王 | 109 | King Mu of Zhou |
| 闵公 | 閔公 | 109 | MLord Min |
| 岷山 | 109 | Mount Min | |
| 穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
| 牧誓 | 109 | Speech at Mu | |
| 牧野 | 109 | Muye | |
| 南北朝 | 110 | Northern and Southern Dynasties | |
| 赧王 | 78 | King Shenjing of Zhou | |
| 南化 | 110 | Nanhua | |
| 南乐县 | 南樂縣 | 110 | Nanle |
| 南郑 | 南鄭 | 110 | Nanzheng |
| 盘庚 | 盤庚 | 112 | Pan Geng |
| 盘庚 | 盤庚 | 112 | Pan Geng |
| 庞涓 | 龐涓 | 112 | Pang Juan |
| 彭 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 平邑 | 112 | Pingyi | |
| 平阴 | 平陰 | 112 | Pingyin |
| 平邑县 | 平邑縣 | 112 | Pingyi |
| 濮 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 濮阳 | 濮陽 | 112 | Puyang |
| 淇 | 113 | Qi [River] | |
| 七发 | 七發 | 113 | Qi Fa; Seven Stimuli |
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 齐襄公 | 齊襄公 | 113 | Lord Xiang of Qi |
| 齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
| 钱大昕 | 錢大昕 | 113 | Qian Daxin |
| 前秦 | 113 | Former Qin | |
| 齐湣王 | 齊湣王 | 113 | King Min of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦惠文王 | 113 | King Huiwen of Qin | |
| 秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
| 秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
| 秦孝公 | 113 | Duke Xiao of Qin | |
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 清代 | 113 | Qing Dynasty | |
| 沁水 | 81 | Qinshui; Jiyuan | |
| 齐威王 | 齊威王 | 113 | King Wei of Qi |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 朐 | 113 | Qu | |
| 劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
| 全录 | 全錄 | 113 | Xerox |
| 犬戎 | 81 | Qianrong | |
| 曲沃 | 113 | Quwo | |
| 日知录 | 日知錄 | 114 | Ri Zhi Lu |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 汝水 | 114 | Ru River | |
| 汝州 | 114 | Ruzhou | |
| 三晋 | 三晉 | 115 | the Three Jin States |
| 山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
| 山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 商鞅 | 115 | Shang Yang | |
| 上蔡 | 115 | Shangcai | |
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
| 上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
| 商丘 | 115 | Shangqiu | |
| 商书 | 商書 | 115 | Books of Shang |
| 商州 | 115 | Shangzhou | |
| 山南 | 115 | Lhokha | |
| 山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
| 邵 | 115 |
|
|
| 召公 | 115 | Duke Shao | |
| 申不害 | 115 | Shen Buhai | |
| 慎靓王 | 慎靚王 | 83 | King Shenjing of Zhou |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 史通 | 115 | A Comprehensive Study of Historical Writings; Shitong | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 水经 | 水經 | 115 | Water Classic |
| 水经 | 水經 | 115 | Water Classic |
| 水经注 | 水經注 | 115 | Notes on the Water Classic |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 司马光 | 司馬光 | 115 | Sima Guang |
| 司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
| 司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
| 司马贞 | 司馬貞 | 115 | Sima Zhen |
| 泗水 | 115 | Si River | |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋史 | 115 | History of Song | |
| 搜神記 | 搜神记 | 83 | Shoushen Ji; In Search of the Supernatural |
| 涑 | 115 | Su | |
| 隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
| 隋书 | 隋書 | 115 | Book of Sui |
| 孙膑 | 孫臏 | 115 | Sun Bin; Sun Boling |
| 孙膑兵法 | 孫臏兵法 | 115 | Sun Bin's The Art of War |
| 孙吴 | 孫吳 | 115 | Eastern Wu |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太史公书 | 太史公書 | 116 | Records of the Historian |
| 太公望 | 116 | Jiang Ziya | |
| 太甲 | 116 | Tai Jia | |
| 太康 | 116 |
|
|
| 太平广记 | 太平廣記 | 116 | Extensive Records of the Taiping Era |
| 太平御览 | 太平御覽 | 116 | Imperial Readings of the Taiping Era |
| 太平御览 | 太平御覽 | 116 | Imperial Readings of the Taiping Era |
| 泰誓 | 116 | Great Declaration | |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 郯 | 116 | Tan | |
| 唐代 | 116 | Tang Dynasty | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 田完 | 84 | Tian Wan; Duke Li of Chen | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天问 | 天問 | 116 | Tianwen; Heavenly Questions |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 通鑑 | 通鑑 | 116 | Comprehensive Mirror in Aid of Governance |
| 屯留 | 116 | Tunliu | |
| 涂山 | 116 | Mt Tu | |
| 外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
| 王国维 | 王國維 | 119 | Wang Guowei |
| 王会 | 王會 | 119 | Wang Hui |
| 王逸 | 119 | Wang Yi | |
| 王正月 | 119 | Royal First Month | |
| 王建 | 119 | Wang Jian | |
| 王五 | 119 | Wang Wu | |
| 王因 | 119 | Wangyin | |
| 魏惠王 | 119 | King Hui of Wei | |
| 卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
| 渭水 | 119 | Wei River | |
| 魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
| 卫鞅 | 衛鞅 | 119 | Wei Yang; Shang Yang |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 魏都 | 119 | Weidu | |
| 魏国 | 魏國 | 119 |
|
| 威烈王 | 87 | King Weilie of Zhou | |
| 洧水 | 119 | Wei River | |
| 汶 | 119 | Wen River | |
| 文丁 | 119 | Wen Ding | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 文君 | 119 | Wenjun; Zhuo Wenjun | |
| 闻一多 | 聞一多 | 119 | Wen Yiduo |
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 郚 | 119 | Wu | |
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武帝 | 119 |
|
|
| 吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
| 吴师道 | 吳師道 | 119 | Wu Shidao |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 武乙 | 119 | Wu Yi | |
| 吴越春秋 | 吳越春秋 | 119 | Spring and Autumn Annals of Wu and Yue |
| 吴子 | 吳子 | 119 | Wu Zi |
| 武成 | 119 | Successful Completion of the War | |
| 吴都 | 吳都 | 119 | Wudu |
| 武侯 | 119 | Wuhou | |
| 武乡县 | 武鄉縣 | 119 | Wuxiang |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西京 | 120 |
|
|
| 西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
| 西周 | 120 | Western Zhou | |
| 显王 | 顯王 | 120 | King Xian of Zhou |
| 咸有一德 | 120 | Common Possession of Pure Virtue | |
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 相州 | 120 | Xiangzhou | |
| 孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
| 萧梁 | 蕭梁 | 120 | Liang of the Southern dynasties |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 下邳 | 120 | Xiapi | |
| 僖公 | 120 | Lord Xi | |
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 新唐书 | 新唐書 | 120 | New Book of Tang |
| 新序 | 120 | New Prefaces | |
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 新立 | 120 | Xinli | |
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
| 续汉书 | 續漢書 | 120 | Continued Book of Han; Xu Hanshu |
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 玄武 | 120 |
|
|
| 宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
| 徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
| 荀 | 120 |
|
|
| 郇 | 120 | State of Xun | |
| 荀勖 | 120 | Xun Xu | |
| 荀子 | 120 | Xunzi; Hsun Tzu | |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 鄢 | 121 | Yan | |
| 郾 | 121 | Yan | |
| 阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
| 阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
| 燕国 | 燕國 | 121 | Yan |
| 燕京 | 121 | Yanjing | |
| 雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 叶县 | 葉縣 | 121 | Ye county |
| 沂 | 121 | Yi | |
| 羿 | 121 | Yi | |
| 伊水 | 121 | Yi River | |
| 夷王 | 121 | King Yi of Zhou | |
| 懿王 | 121 | King Yi of Zhou | |
| 易县 | 易縣 | 121 | Yi county |
| 逸周书 | 逸周書 | 121 | The Lost Book of Zhou |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 隐公 | 隱公 | 121 | Lord Yin |
| 殷墟 | 121 | Yinxu; Ruins of Yinshang | |
| 沂水 | 121 | Yishui | |
| 艺文志 | 藝文志 | 121 | Yiwen Zhi; Treatise on Letters |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 永乐大典 | 永樂大典 | 121 | Yongle Great Encyclopedia |
| 永明 | 121 | Yongming | |
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 幽王 | 121 | King You of Zhou | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 沅 | 121 | Yuan River | |
| 原道 | 121 | Yuandao | |
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 榆次 | 121 | Yuci | |
| 于丹 | 121 | Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter | |
| 粤 | 粵 | 121 |
|
| 越绝书 | 越絕書 | 121 | Yue Jue Shu |
| 越王勾践 | 越王勾踐 | 121 | King Gou Jian of Yue |
| 越语 | 越語 | 121 | Vietnamese |
| 玉门 | 玉門 | 121 | Yumen |
| 云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
| 于越 | 121 | Commander in Chief | |
| 泽州 | 澤州 | 122 | Zezhou |
| 战国 | 戰國 | 122 |
|
| 战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
| 张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
| 长垣 | 長垣 | 122 | Changyuan |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 赵武灵王 | 趙武靈王 | 122 | King Wuling of Zhao |
| 昭公 | 122 | Lord Zhao | |
| 赵州 | 趙州 | 122 | Zhouzhou |
| 贞定王 | 貞定王 | 122 | King Zhending of Zhou |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
| 中古 | 122 |
|
|
| 中行 | 122 | Bank of China | |
| 中牟 | 122 | Zhongmou | |
| 中牟县 | 中牟縣 | 122 | Zhongmou |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中山大学 | 中山大學 | 122 | Sun Yat-sen University / Zhongshan University |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周敬王 | 122 | King Jing of Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周二 | 週二 | 122 | Tuesday |
| 周穆王 | 122 | King Mu | |
| 周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
| 周襄王 | 122 | King Xiang of Zhou | |
| 周宣王 | 122 | King Xuan | |
| 周幽王 | 122 | King You of Zhou | |
| 邾 | 122 |
|
|
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
| 竹书纪年 | 竹書紀年 | 90 | Bamboo Annals; Zhushu Jinian |
| 竹书纪年 | 竹書紀年 | 90 | Bamboo Annals; Zhushu Jinian |
| 子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
| 紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
| 资治通鉴 | 資治通鑒 | 90 | Zizhi Tongjian; Comprehensive Mirror for Aid in Government |
| 纵横家 | 縱橫家 | 122 | School of Diplomacy |
| 综述 | 綜述 | 122 | to sum up; a roundup; a general narrative |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
| 左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|