Glossary and Vocabulary for The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 6999 | 之 | zhī | to go | 如子西之素 |
| 2 | 6999 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如子西之素 |
| 3 | 6999 | 之 | zhī | is | 如子西之素 |
| 4 | 6999 | 之 | zhī | to use | 如子西之素 |
| 5 | 6999 | 之 | zhī | Zhi | 如子西之素 |
| 6 | 6999 | 之 | zhī | winding | 如子西之素 |
| 7 | 3084 | 曰 | yuē | to speak; to say | 伍員曰 |
| 8 | 3084 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 伍員曰 |
| 9 | 3084 | 曰 | yuē | to be called | 伍員曰 |
| 10 | 3042 | 子 | zǐ | child; son | 楚子 |
| 11 | 3042 | 子 | zǐ | egg; newborn | 楚子 |
| 12 | 3042 | 子 | zǐ | first earthly branch | 楚子 |
| 13 | 3042 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 楚子 |
| 14 | 3042 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 楚子 |
| 15 | 3042 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 楚子 |
| 16 | 3042 | 子 | zǐ | master | 楚子 |
| 17 | 3042 | 子 | zǐ | viscount | 楚子 |
| 18 | 3042 | 子 | zi | you; your honor | 楚子 |
| 19 | 3042 | 子 | zǐ | masters | 楚子 |
| 20 | 3042 | 子 | zǐ | person | 楚子 |
| 21 | 3042 | 子 | zǐ | young | 楚子 |
| 22 | 3042 | 子 | zǐ | seed | 楚子 |
| 23 | 3042 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 楚子 |
| 24 | 3042 | 子 | zǐ | a copper coin | 楚子 |
| 25 | 3042 | 子 | zǐ | female dragonfly | 楚子 |
| 26 | 3042 | 子 | zǐ | constituent | 楚子 |
| 27 | 3042 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 楚子 |
| 28 | 3042 | 子 | zǐ | dear | 楚子 |
| 29 | 3042 | 子 | zǐ | little one | 楚子 |
| 30 | 2853 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 里而栽 |
| 31 | 2853 | 而 | ér | as if; to seem like | 里而栽 |
| 32 | 2853 | 而 | néng | can; able | 里而栽 |
| 33 | 2853 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 里而栽 |
| 34 | 2853 | 而 | ér | to arrive; up to | 里而栽 |
| 35 | 2553 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 蔡人男女以辨 |
| 36 | 2553 | 以 | yǐ | to rely on | 蔡人男女以辨 |
| 37 | 2553 | 以 | yǐ | to regard | 蔡人男女以辨 |
| 38 | 2553 | 以 | yǐ | to be able to | 蔡人男女以辨 |
| 39 | 2553 | 以 | yǐ | to order; to command | 蔡人男女以辨 |
| 40 | 2553 | 以 | yǐ | used after a verb | 蔡人男女以辨 |
| 41 | 2553 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 蔡人男女以辨 |
| 42 | 2553 | 以 | yǐ | Israel | 蔡人男女以辨 |
| 43 | 2553 | 以 | yǐ | Yi | 蔡人男女以辨 |
| 44 | 2432 | 其 | qí | Qi | 以除其害 |
| 45 | 1741 | 晉 | jìn | shanxi | 伐晉 |
| 46 | 1741 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 伐晉 |
| 47 | 1741 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 伐晉 |
| 48 | 1741 | 晉 | jìn | to raise | 伐晉 |
| 49 | 1741 | 晉 | jìn | Jin [state] | 伐晉 |
| 50 | 1741 | 晉 | jìn | Jin | 伐晉 |
| 51 | 1707 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公即位 |
| 52 | 1707 | 公 | gōng | official | 公即位 |
| 53 | 1707 | 公 | gōng | male | 公即位 |
| 54 | 1707 | 公 | gōng | duke; lord | 公即位 |
| 55 | 1707 | 公 | gōng | fair; equitable | 公即位 |
| 56 | 1707 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公即位 |
| 57 | 1707 | 公 | gōng | father-in-law | 公即位 |
| 58 | 1707 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公即位 |
| 59 | 1707 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公即位 |
| 60 | 1707 | 公 | gōng | metric | 公即位 |
| 61 | 1707 | 公 | gōng | to release to the public | 公即位 |
| 62 | 1707 | 公 | gōng | the common good | 公即位 |
| 63 | 1707 | 公 | gōng | to divide equally | 公即位 |
| 64 | 1707 | 公 | gōng | Gong | 公即位 |
| 65 | 1699 | 于 | yú | to go; to | 使疆于江汝之間 |
| 66 | 1699 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 使疆于江汝之間 |
| 67 | 1699 | 于 | yú | Yu | 使疆于江汝之間 |
| 68 | 1699 | 于 | wū | a crow | 使疆于江汝之間 |
| 69 | 1646 | 人 | rén | person; people; a human being | 蔡人男女以辨 |
| 70 | 1646 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蔡人男女以辨 |
| 71 | 1646 | 人 | rén | a kind of person | 蔡人男女以辨 |
| 72 | 1646 | 人 | rén | everybody | 蔡人男女以辨 |
| 73 | 1646 | 人 | rén | adult | 蔡人男女以辨 |
| 74 | 1646 | 人 | rén | somebody; others | 蔡人男女以辨 |
| 75 | 1646 | 人 | rén | an upright person | 蔡人男女以辨 |
| 76 | 1503 | 於 | yú | to go; to | 吳日敝於兵 |
| 77 | 1503 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 吳日敝於兵 |
| 78 | 1503 | 於 | yú | Yu | 吳日敝於兵 |
| 79 | 1503 | 於 | wū | a crow | 吳日敝於兵 |
| 80 | 1456 | 不 | bù | infix potential marker | 不失舊物 |
| 81 | 1407 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 國勝君亡 |
| 82 | 1407 | 君 | jūn | a mistress | 國勝君亡 |
| 83 | 1407 | 君 | jūn | date-plum | 國勝君亡 |
| 84 | 1407 | 君 | jūn | the son of heaven | 國勝君亡 |
| 85 | 1407 | 君 | jūn | to rule | 國勝君亡 |
| 86 | 1240 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為仍牧正 |
| 87 | 1240 | 為 | wéi | to change into; to become | 為仍牧正 |
| 88 | 1240 | 為 | wéi | to be; is | 為仍牧正 |
| 89 | 1240 | 為 | wéi | to do | 為仍牧正 |
| 90 | 1240 | 為 | wèi | to support; to help | 為仍牧正 |
| 91 | 1240 | 為 | wéi | to govern | 為仍牧正 |
| 92 | 1230 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚子 |
| 93 | 1230 | 楚 | chǔ | Chu | 楚子 |
| 94 | 1230 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚子 |
| 95 | 1230 | 楚 | chǔ | painful | 楚子 |
| 96 | 1230 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚子 |
| 97 | 1230 | 楚 | chǔ | a cane | 楚子 |
| 98 | 1230 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚子 |
| 99 | 1230 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚子 |
| 100 | 1230 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚子 |
| 101 | 1225 | 師 | shī | teacher | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 102 | 1225 | 師 | shī | multitude | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 103 | 1225 | 師 | shī | a host; a leader | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 104 | 1225 | 師 | shī | an expert | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 105 | 1225 | 師 | shī | an example; a model | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 106 | 1225 | 師 | shī | master | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 107 | 1225 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 108 | 1225 | 師 | shī | Shi | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 109 | 1225 | 師 | shī | to imitate | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 110 | 1225 | 師 | shī | troops | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 111 | 1225 | 師 | shī | shi | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 112 | 1225 | 師 | shī | an army division | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 113 | 1225 | 師 | shī | the 7th hexagram | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 114 | 1225 | 師 | shī | a lion | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 115 | 1211 | 侯 | hóu | marquis; lord | 陳侯 |
| 116 | 1211 | 侯 | hóu | a target in archery | 陳侯 |
| 117 | 1210 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使疆于江汝之間 |
| 118 | 1210 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使疆于江汝之間 |
| 119 | 1210 | 使 | shǐ | to indulge | 使疆于江汝之間 |
| 120 | 1210 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使疆于江汝之間 |
| 121 | 1210 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使疆于江汝之間 |
| 122 | 1210 | 使 | shǐ | to dispatch | 使疆于江汝之間 |
| 123 | 1210 | 使 | shǐ | to use | 使疆于江汝之間 |
| 124 | 1210 | 使 | shǐ | to be able to | 使疆于江汝之間 |
| 125 | 1143 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 及鄭罕達帥師 |
| 126 | 1143 | 鄭 | zhèng | Zheng | 及鄭罕達帥師 |
| 127 | 1101 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊侯 |
| 128 | 1101 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊侯 |
| 129 | 1101 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊侯 |
| 130 | 1101 | 齊 | qí | State of Qi | 齊侯 |
| 131 | 1101 | 齊 | qí | to arrange | 齊侯 |
| 132 | 1101 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊侯 |
| 133 | 1101 | 齊 | qí | navel | 齊侯 |
| 134 | 1101 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊侯 |
| 135 | 1101 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊侯 |
| 136 | 1101 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊侯 |
| 137 | 1101 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊侯 |
| 138 | 1101 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊侯 |
| 139 | 1101 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊侯 |
| 140 | 1101 | 齊 | zhāi | to fast | 齊侯 |
| 141 | 1101 | 齊 | qí | to level with | 齊侯 |
| 142 | 1101 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊侯 |
| 143 | 1101 | 齊 | qí | Qi | 齊侯 |
| 144 | 1101 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊侯 |
| 145 | 1101 | 齊 | qí | an alloy | 齊侯 |
| 146 | 924 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 吳子將許之 |
| 147 | 924 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 吳子將許之 |
| 148 | 924 | 將 | jiàng | to command; to lead | 吳子將許之 |
| 149 | 924 | 將 | qiāng | to request | 吳子將許之 |
| 150 | 924 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 吳子將許之 |
| 151 | 924 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 吳子將許之 |
| 152 | 924 | 將 | jiāng | to checkmate | 吳子將許之 |
| 153 | 924 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 吳子將許之 |
| 154 | 924 | 將 | jiāng | to do; to handle | 吳子將許之 |
| 155 | 924 | 將 | jiàng | backbone | 吳子將許之 |
| 156 | 924 | 將 | jiàng | king | 吳子將許之 |
| 157 | 924 | 將 | jiāng | to rest | 吳子將許之 |
| 158 | 924 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 吳子將許之 |
| 159 | 924 | 將 | jiāng | large; great | 吳子將許之 |
| 160 | 917 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 以是求伯 |
| 161 | 917 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 以是求伯 |
| 162 | 917 | 伯 | bó | Count | 以是求伯 |
| 163 | 917 | 伯 | bó | older brother | 以是求伯 |
| 164 | 917 | 伯 | bà | a hegemon | 以是求伯 |
| 165 | 867 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無田從黨 |
| 166 | 867 | 無 | wú | to not have; without | 無田從黨 |
| 167 | 867 | 無 | mó | mo | 無田從黨 |
| 168 | 867 | 無 | wú | to not have | 無田從黨 |
| 169 | 867 | 無 | wú | Wu | 無田從黨 |
| 170 | 842 | 年 | nián | year | 二十年之外 |
| 171 | 842 | 年 | nián | New Year festival | 二十年之外 |
| 172 | 842 | 年 | nián | age | 二十年之外 |
| 173 | 842 | 年 | nián | life span; life expectancy | 二十年之外 |
| 174 | 842 | 年 | nián | an era; a period | 二十年之外 |
| 175 | 842 | 年 | nián | a date | 二十年之外 |
| 176 | 842 | 年 | nián | time; years | 二十年之外 |
| 177 | 842 | 年 | nián | harvest | 二十年之外 |
| 178 | 842 | 年 | nián | annual; every year | 二十年之外 |
| 179 | 837 | 伐 | fá | to cut down | 伐晉 |
| 180 | 837 | 伐 | fá | to attack | 伐晉 |
| 181 | 837 | 伐 | fá | to boast | 伐晉 |
| 182 | 837 | 伐 | fá | to cut out | 伐晉 |
| 183 | 837 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 伐晉 |
| 184 | 837 | 伐 | fá | a matchmaker | 伐晉 |
| 185 | 813 | 與 | yǔ | to give | 與我同壤 |
| 186 | 813 | 與 | yǔ | to accompany | 與我同壤 |
| 187 | 813 | 與 | yù | to particate in | 與我同壤 |
| 188 | 813 | 與 | yù | of the same kind | 與我同壤 |
| 189 | 813 | 與 | yù | to help | 與我同壤 |
| 190 | 813 | 與 | yǔ | for | 與我同壤 |
| 191 | 789 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋勇為右 |
| 192 | 789 | 宋 | sòng | Song | 宋勇為右 |
| 193 | 789 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋勇為右 |
| 194 | 759 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛侯 |
| 195 | 759 | 衛 | wèi | a guard | 衛侯 |
| 196 | 759 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛侯 |
| 197 | 759 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛侯 |
| 198 | 759 | 衛 | wèi | donkey | 衛侯 |
| 199 | 759 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯 |
| 200 | 759 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯 |
| 201 | 739 | 王 | wáng | Wang | 王二月 |
| 202 | 739 | 王 | wáng | a king | 王二月 |
| 203 | 739 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王二月 |
| 204 | 739 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王二月 |
| 205 | 739 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王二月 |
| 206 | 739 | 王 | wáng | grand; great | 王二月 |
| 207 | 739 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王二月 |
| 208 | 739 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王二月 |
| 209 | 739 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王二月 |
| 210 | 739 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王二月 |
| 211 | 736 | 我 | wǒ | self | 與我同壤 |
| 212 | 736 | 我 | wǒ | [my] dear | 與我同壤 |
| 213 | 736 | 我 | wǒ | Wo | 與我同壤 |
| 214 | 703 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 救范氏也 |
| 215 | 703 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 救范氏也 |
| 216 | 703 | 氏 | shì | family name; clan name | 救范氏也 |
| 217 | 703 | 氏 | shì | maiden name; nee | 救范氏也 |
| 218 | 703 | 氏 | shì | shi | 救范氏也 |
| 219 | 703 | 氏 | shì | shi | 救范氏也 |
| 220 | 703 | 氏 | shì | Shi | 救范氏也 |
| 221 | 703 | 氏 | shì | shi | 救范氏也 |
| 222 | 703 | 氏 | shì | lineage | 救范氏也 |
| 223 | 703 | 氏 | zhī | zhi | 救范氏也 |
| 224 | 689 | 及 | jí | to reach | 越及吳平 |
| 225 | 689 | 及 | jí | to attain | 越及吳平 |
| 226 | 689 | 及 | jí | to understand | 越及吳平 |
| 227 | 689 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 越及吳平 |
| 228 | 689 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 越及吳平 |
| 229 | 689 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 越及吳平 |
| 230 | 636 | 吾 | wú | Wu | 吾先大夫子常易之 |
| 231 | 587 | 夏 | xià | summer | 夏 |
| 232 | 587 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
| 233 | 587 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
| 234 | 587 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
| 235 | 587 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
| 236 | 587 | 夏 | xià | China | 夏 |
| 237 | 587 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
| 238 | 587 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
| 239 | 580 | 大 | dà | big; huge; large | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 240 | 580 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 241 | 580 | 大 | dà | great; major; important | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 242 | 580 | 大 | dà | size | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 243 | 580 | 大 | dà | old | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 244 | 580 | 大 | dà | oldest; earliest | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 245 | 580 | 大 | dà | adult | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 246 | 580 | 大 | dài | an important person | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 247 | 580 | 大 | dà | senior | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 248 | 557 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 而晉盟主也 |
| 249 | 557 | 盟 | méng | to swear | 而晉盟主也 |
| 250 | 557 | 盟 | méng | an alliance; a union | 而晉盟主也 |
| 251 | 557 | 盟 | méng | a league | 而晉盟主也 |
| 252 | 548 | 陳 | chén | Chen | 陳侯 |
| 253 | 548 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳侯 |
| 254 | 548 | 陳 | chén | to arrange | 陳侯 |
| 255 | 548 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳侯 |
| 256 | 548 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳侯 |
| 257 | 548 | 陳 | chén | stale | 陳侯 |
| 258 | 548 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳侯 |
| 259 | 548 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳侯 |
| 260 | 548 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳侯 |
| 261 | 548 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳侯 |
| 262 | 541 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 263 | 541 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 264 | 541 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 265 | 541 | 請 | qǐng | please | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 266 | 541 | 請 | qǐng | to request | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 267 | 541 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 268 | 541 | 請 | qǐng | to make an appointment | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 269 | 541 | 請 | qǐng | to greet | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 270 | 541 | 請 | qǐng | to invite | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 271 | 528 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 君若以禮命於諸侯 |
| 272 | 525 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有常刑 |
| 273 | 525 | 則 | zé | a grade; a level | 則有常刑 |
| 274 | 525 | 則 | zé | an example; a model | 則有常刑 |
| 275 | 525 | 則 | zé | a weighing device | 則有常刑 |
| 276 | 525 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有常刑 |
| 277 | 525 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有常刑 |
| 278 | 525 | 則 | zé | to do | 則有常刑 |
| 279 | 519 | 必 | bì | must | 必不行矣 |
| 280 | 519 | 必 | bì | Bi | 必不行矣 |
| 281 | 517 | 命 | mìng | life | 君命祇辱 |
| 282 | 517 | 命 | mìng | to order | 君命祇辱 |
| 283 | 517 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 君命祇辱 |
| 284 | 517 | 命 | mìng | an order; a command | 君命祇辱 |
| 285 | 517 | 命 | mìng | to name; to assign | 君命祇辱 |
| 286 | 517 | 命 | mìng | livelihood | 君命祇辱 |
| 287 | 517 | 命 | mìng | advice | 君命祇辱 |
| 288 | 517 | 命 | mìng | to confer a title | 君命祇辱 |
| 289 | 517 | 命 | mìng | lifespan | 君命祇辱 |
| 290 | 517 | 命 | mìng | to think | 君命祇辱 |
| 291 | 515 | 歸 | guī | to go back; to return | 歸于有仍 |
| 292 | 515 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 歸于有仍 |
| 293 | 515 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 歸于有仍 |
| 294 | 515 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 歸于有仍 |
| 295 | 515 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 歸于有仍 |
| 296 | 515 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 歸于有仍 |
| 297 | 515 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 歸于有仍 |
| 298 | 515 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 歸于有仍 |
| 299 | 515 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 歸于有仍 |
| 300 | 515 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 歸于有仍 |
| 301 | 515 | 歸 | guī | to withdraw | 歸于有仍 |
| 302 | 515 | 歸 | guī | to settle down | 歸于有仍 |
| 303 | 515 | 歸 | guī | Gui | 歸于有仍 |
| 304 | 515 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 歸于有仍 |
| 305 | 515 | 歸 | kuì | ashamed | 歸于有仍 |
| 306 | 504 | 乃 | nǎi | to be | 乃脩先君之怨 |
| 307 | 496 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 殺斟灌以伐斟鄩 |
| 308 | 496 | 殺 | shā | to hurt | 殺斟灌以伐斟鄩 |
| 309 | 496 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 殺斟灌以伐斟鄩 |
| 310 | 490 | 春 | chūn | spring | 春 |
| 311 | 490 | 春 | chūn | spring | 春 |
| 312 | 490 | 春 | chūn | vitality | 春 |
| 313 | 490 | 春 | chūn | romance | 春 |
| 314 | 490 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 春 |
| 315 | 490 | 春 | chūn | the east | 春 |
| 316 | 490 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 春 |
| 317 | 490 | 春 | chūn | of springtime | 春 |
| 318 | 487 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
| 319 | 487 | 秋 | qiū | year | 秋 |
| 320 | 487 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
| 321 | 487 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
| 322 | 487 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
| 323 | 482 | 叔 | shū | father's younger brother | 烈祖康叔 |
| 324 | 482 | 叔 | shū | Shu | 烈祖康叔 |
| 325 | 482 | 叔 | shū | third eldest | 烈祖康叔 |
| 326 | 482 | 叔 | shū | declining; waning | 烈祖康叔 |
| 327 | 475 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 328 | 475 | 何 | hé | what | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 329 | 475 | 何 | hé | He | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 330 | 475 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
| 331 | 468 | 卒 | zú | to die | 卒乘與焉 |
| 332 | 468 | 卒 | zú | a soldier | 卒乘與焉 |
| 333 | 468 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒乘與焉 |
| 334 | 468 | 卒 | zú | to end | 卒乘與焉 |
| 335 | 468 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒乘與焉 |
| 336 | 460 | 入 | rù | to enter | 遂入越 |
| 337 | 460 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 遂入越 |
| 338 | 460 | 入 | rù | radical | 遂入越 |
| 339 | 460 | 入 | rù | income | 遂入越 |
| 340 | 460 | 入 | rù | to conform with | 遂入越 |
| 341 | 460 | 入 | rù | to descend | 遂入越 |
| 342 | 460 | 入 | rù | the entering tone | 遂入越 |
| 343 | 460 | 入 | rù | to pay | 遂入越 |
| 344 | 460 | 入 | rù | to join | 遂入越 |
| 345 | 448 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂入越 |
| 346 | 448 | 遂 | suì | to advance | 遂入越 |
| 347 | 448 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂入越 |
| 348 | 448 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂入越 |
| 349 | 448 | 遂 | suì | an area the capital | 遂入越 |
| 350 | 448 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂入越 |
| 351 | 448 | 遂 | suì | a flint | 遂入越 |
| 352 | 448 | 遂 | suì | to satisfy | 遂入越 |
| 353 | 448 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂入越 |
| 354 | 448 | 遂 | suì | to grow | 遂入越 |
| 355 | 448 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂入越 |
| 356 | 448 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂入越 |
| 357 | 448 | 國 | guó | a country; a nation | 臣聞國之興也以福 |
| 358 | 448 | 國 | guó | the capital of a state | 臣聞國之興也以福 |
| 359 | 448 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 臣聞國之興也以福 |
| 360 | 448 | 國 | guó | a state; a kingdom | 臣聞國之興也以福 |
| 361 | 448 | 國 | guó | a place; a land | 臣聞國之興也以福 |
| 362 | 448 | 國 | guó | domestic; Chinese | 臣聞國之興也以福 |
| 363 | 448 | 國 | guó | national | 臣聞國之興也以福 |
| 364 | 448 | 國 | guó | top in the nation | 臣聞國之興也以福 |
| 365 | 448 | 國 | guó | Guo | 臣聞國之興也以福 |
| 366 | 437 | 從 | cóng | to follow | 無田從黨 |
| 367 | 437 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 無田從黨 |
| 368 | 437 | 從 | cóng | to participate in something | 無田從黨 |
| 369 | 437 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 無田從黨 |
| 370 | 437 | 從 | cóng | something secondary | 無田從黨 |
| 371 | 437 | 從 | cóng | remote relatives | 無田從黨 |
| 372 | 437 | 從 | cóng | secondary | 無田從黨 |
| 373 | 437 | 從 | cóng | to go on; to advance | 無田從黨 |
| 374 | 437 | 從 | cōng | at ease; informal | 無田從黨 |
| 375 | 437 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 無田從黨 |
| 376 | 437 | 從 | zòng | to release | 無田從黨 |
| 377 | 437 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 無田從黨 |
| 378 | 430 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 379 | 430 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 蔡殺其大夫公子駟 |
| 380 | 416 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞之 |
| 381 | 416 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞之 |
| 382 | 416 | 臣 | chén | a slave | 臣聞之 |
| 383 | 416 | 臣 | chén | Chen | 臣聞之 |
| 384 | 416 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞之 |
| 385 | 416 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞之 |
| 386 | 416 | 臣 | chén | a subject | 臣聞之 |
| 387 | 415 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 夫先自敗也已 |
| 388 | 415 | 自 | zì | Zi | 夫先自敗也已 |
| 389 | 415 | 自 | zì | a nose | 夫先自敗也已 |
| 390 | 415 | 自 | zì | the beginning; the start | 夫先自敗也已 |
| 391 | 415 | 自 | zì | origin | 夫先自敗也已 |
| 392 | 415 | 自 | zì | to employ; to use | 夫先自敗也已 |
| 393 | 415 | 自 | zì | to be | 夫先自敗也已 |
| 394 | 402 | 會 | huì | can; be able to | 會于乾侯 |
| 395 | 402 | 會 | huì | able to | 會于乾侯 |
| 396 | 402 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會于乾侯 |
| 397 | 402 | 會 | kuài | to balance an account | 會于乾侯 |
| 398 | 402 | 會 | huì | to assemble | 會于乾侯 |
| 399 | 402 | 會 | huì | to meet | 會于乾侯 |
| 400 | 402 | 會 | huì | a temple fair | 會于乾侯 |
| 401 | 402 | 會 | huì | a religious assembly | 會于乾侯 |
| 402 | 402 | 會 | huì | an association; a society | 會于乾侯 |
| 403 | 402 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會于乾侯 |
| 404 | 402 | 會 | huì | an opportunity | 會于乾侯 |
| 405 | 402 | 會 | huì | to understand | 會于乾侯 |
| 406 | 402 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會于乾侯 |
| 407 | 402 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會于乾侯 |
| 408 | 402 | 會 | huì | to be good at | 會于乾侯 |
| 409 | 402 | 會 | huì | a moment | 會于乾侯 |
| 410 | 402 | 會 | huì | to happen to | 會于乾侯 |
| 411 | 402 | 會 | huì | to pay | 會于乾侯 |
| 412 | 402 | 會 | huì | a meeting place | 會于乾侯 |
| 413 | 402 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會于乾侯 |
| 414 | 402 | 會 | huì | in accordance with | 會于乾侯 |
| 415 | 402 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會于乾侯 |
| 416 | 402 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會于乾侯 |
| 417 | 402 | 會 | huì | Hui | 會于乾侯 |
| 418 | 402 | 大夫 | dàifu | doctor | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 419 | 402 | 大夫 | dàfū | second level minister | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 420 | 402 | 大夫 | dàfū | an expert | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 421 | 402 | 大夫 | dàfū | Dafu | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 422 | 390 | 來 | lái | to come | 蔡遷于州來 |
| 423 | 390 | 來 | lái | please | 蔡遷于州來 |
| 424 | 390 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 蔡遷于州來 |
| 425 | 390 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 蔡遷于州來 |
| 426 | 390 | 來 | lái | wheat | 蔡遷于州來 |
| 427 | 390 | 來 | lái | next; future | 蔡遷于州來 |
| 428 | 390 | 來 | lái | a simple complement of direction | 蔡遷于州來 |
| 429 | 390 | 來 | lái | to occur; to arise | 蔡遷于州來 |
| 430 | 390 | 來 | lái | to earn | 蔡遷于州來 |
| 431 | 380 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 將又存之 |
| 432 | 380 | 弗 | fú | do not | 於是乎克而弗取 |
| 433 | 378 | 三 | sān | three | 二三子恤不相睦 |
| 434 | 378 | 三 | sān | third | 二三子恤不相睦 |
| 435 | 378 | 三 | sān | more than two | 二三子恤不相睦 |
| 436 | 378 | 三 | sān | very few | 二三子恤不相睦 |
| 437 | 378 | 三 | sān | San | 二三子恤不相睦 |
| 438 | 377 | 謂 | wèi | to call | 他日又謂之 |
| 439 | 377 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 他日又謂之 |
| 440 | 377 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 他日又謂之 |
| 441 | 377 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 他日又謂之 |
| 442 | 377 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 他日又謂之 |
| 443 | 377 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 他日又謂之 |
| 444 | 377 | 謂 | wèi | to think | 他日又謂之 |
| 445 | 377 | 謂 | wèi | for; is to be | 他日又謂之 |
| 446 | 377 | 謂 | wèi | to make; to cause | 他日又謂之 |
| 447 | 377 | 謂 | wèi | principle; reason | 他日又謂之 |
| 448 | 377 | 謂 | wèi | Wei | 他日又謂之 |
| 449 | 373 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 視民如傷 |
| 450 | 373 | 民 | mín | Min | 視民如傷 |
| 451 | 371 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言諸昭子 |
| 452 | 371 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言諸昭子 |
| 453 | 371 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言諸昭子 |
| 454 | 371 | 言 | yán | phrase; sentence | 言諸昭子 |
| 455 | 371 | 言 | yán | a word; a syllable | 言諸昭子 |
| 456 | 371 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言諸昭子 |
| 457 | 371 | 言 | yán | to regard as | 言諸昭子 |
| 458 | 371 | 言 | yán | to act as | 言諸昭子 |
| 459 | 371 | 二 | èr | two | 虞思於是妻之以二姚 |
| 460 | 371 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 虞思於是妻之以二姚 |
| 461 | 371 | 二 | èr | second | 虞思於是妻之以二姚 |
| 462 | 371 | 二 | èr | twice; double; di- | 虞思於是妻之以二姚 |
| 463 | 371 | 二 | èr | more than one kind | 虞思於是妻之以二姚 |
| 464 | 369 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 命宰人出禮書 |
| 465 | 369 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 命宰人出禮書 |
| 466 | 369 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 命宰人出禮書 |
| 467 | 369 | 禮 | lǐ | a bow | 命宰人出禮書 |
| 468 | 369 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 命宰人出禮書 |
| 469 | 369 | 禮 | lǐ | Li | 命宰人出禮書 |
| 470 | 369 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 命宰人出禮書 |
| 471 | 369 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 命宰人出禮書 |
| 472 | 367 | 季 | jì | a season | 使季杼誘豷 |
| 473 | 367 | 季 | jì | Ji | 使季杼誘豷 |
| 474 | 367 | 季 | jì | youngest brother | 使季杼誘豷 |
| 475 | 367 | 季 | jì | last month in a season | 使季杼誘豷 |
| 476 | 367 | 季 | jì | final years of a dynasty or reign; last in a sequence | 使季杼誘豷 |
| 477 | 367 | 季 | jì | for a girl to reach marriageable age | 使季杼誘豷 |
| 478 | 367 | 季 | jì | young | 使季杼誘豷 |
| 479 | 367 | 季 | jì | a period of time | 使季杼誘豷 |
| 480 | 360 | 死 | sǐ | to die | 死不知曠 |
| 481 | 360 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死不知曠 |
| 482 | 360 | 死 | sǐ | dead | 死不知曠 |
| 483 | 360 | 死 | sǐ | death | 死不知曠 |
| 484 | 360 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死不知曠 |
| 485 | 360 | 死 | sǐ | lost; severed | 死不知曠 |
| 486 | 360 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死不知曠 |
| 487 | 360 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死不知曠 |
| 488 | 360 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死不知曠 |
| 489 | 360 | 死 | sǐ | damned | 死不知曠 |
| 490 | 358 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 退而告人曰 |
| 491 | 358 | 告 | gào | to request | 退而告人曰 |
| 492 | 358 | 告 | gào | to report; to inform | 退而告人曰 |
| 493 | 358 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 退而告人曰 |
| 494 | 358 | 告 | gào | to accuse; to sue | 退而告人曰 |
| 495 | 358 | 告 | gào | to reach | 退而告人曰 |
| 496 | 358 | 告 | gào | an announcement | 退而告人曰 |
| 497 | 358 | 告 | gào | a party | 退而告人曰 |
| 498 | 358 | 告 | gào | a vacation | 退而告人曰 |
| 499 | 358 | 告 | gào | Gao | 退而告人曰 |
| 500 | 354 | 聞 | wén | to hear | 臣聞之 |
Frequencies of all Words
Top 954
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 6999 | 之 | zhī | him; her; them; that | 如子西之素 |
| 2 | 6999 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 如子西之素 |
| 3 | 6999 | 之 | zhī | to go | 如子西之素 |
| 4 | 6999 | 之 | zhī | this; that | 如子西之素 |
| 5 | 6999 | 之 | zhī | genetive marker | 如子西之素 |
| 6 | 6999 | 之 | zhī | it | 如子西之素 |
| 7 | 6999 | 之 | zhī | in; in regards to | 如子西之素 |
| 8 | 6999 | 之 | zhī | all | 如子西之素 |
| 9 | 6999 | 之 | zhī | and | 如子西之素 |
| 10 | 6999 | 之 | zhī | however | 如子西之素 |
| 11 | 6999 | 之 | zhī | if | 如子西之素 |
| 12 | 6999 | 之 | zhī | then | 如子西之素 |
| 13 | 6999 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如子西之素 |
| 14 | 6999 | 之 | zhī | is | 如子西之素 |
| 15 | 6999 | 之 | zhī | to use | 如子西之素 |
| 16 | 6999 | 之 | zhī | Zhi | 如子西之素 |
| 17 | 6999 | 之 | zhī | winding | 如子西之素 |
| 18 | 3638 | 也 | yě | also; too | 報柏舉也 |
| 19 | 3638 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 報柏舉也 |
| 20 | 3638 | 也 | yě | either | 報柏舉也 |
| 21 | 3638 | 也 | yě | even | 報柏舉也 |
| 22 | 3638 | 也 | yě | used to soften the tone | 報柏舉也 |
| 23 | 3638 | 也 | yě | used for emphasis | 報柏舉也 |
| 24 | 3638 | 也 | yě | used to mark contrast | 報柏舉也 |
| 25 | 3638 | 也 | yě | used to mark compromise | 報柏舉也 |
| 26 | 3084 | 曰 | yuē | to speak; to say | 伍員曰 |
| 27 | 3084 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 伍員曰 |
| 28 | 3084 | 曰 | yuē | to be called | 伍員曰 |
| 29 | 3084 | 曰 | yuē | particle without meaning | 伍員曰 |
| 30 | 3042 | 子 | zǐ | child; son | 楚子 |
| 31 | 3042 | 子 | zǐ | egg; newborn | 楚子 |
| 32 | 3042 | 子 | zǐ | first earthly branch | 楚子 |
| 33 | 3042 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 楚子 |
| 34 | 3042 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 楚子 |
| 35 | 3042 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 楚子 |
| 36 | 3042 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 楚子 |
| 37 | 3042 | 子 | zǐ | master | 楚子 |
| 38 | 3042 | 子 | zǐ | viscount | 楚子 |
| 39 | 3042 | 子 | zi | you; your honor | 楚子 |
| 40 | 3042 | 子 | zǐ | masters | 楚子 |
| 41 | 3042 | 子 | zǐ | person | 楚子 |
| 42 | 3042 | 子 | zǐ | young | 楚子 |
| 43 | 3042 | 子 | zǐ | seed | 楚子 |
| 44 | 3042 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 楚子 |
| 45 | 3042 | 子 | zǐ | a copper coin | 楚子 |
| 46 | 3042 | 子 | zǐ | bundle | 楚子 |
| 47 | 3042 | 子 | zǐ | female dragonfly | 楚子 |
| 48 | 3042 | 子 | zǐ | constituent | 楚子 |
| 49 | 3042 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 楚子 |
| 50 | 3042 | 子 | zǐ | dear | 楚子 |
| 51 | 3042 | 子 | zǐ | little one | 楚子 |
| 52 | 2853 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 里而栽 |
| 53 | 2853 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 里而栽 |
| 54 | 2853 | 而 | ér | you | 里而栽 |
| 55 | 2853 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 里而栽 |
| 56 | 2853 | 而 | ér | right away; then | 里而栽 |
| 57 | 2853 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 里而栽 |
| 58 | 2853 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 里而栽 |
| 59 | 2853 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 里而栽 |
| 60 | 2853 | 而 | ér | how can it be that? | 里而栽 |
| 61 | 2853 | 而 | ér | so as to | 里而栽 |
| 62 | 2853 | 而 | ér | only then | 里而栽 |
| 63 | 2853 | 而 | ér | as if; to seem like | 里而栽 |
| 64 | 2853 | 而 | néng | can; able | 里而栽 |
| 65 | 2853 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 里而栽 |
| 66 | 2853 | 而 | ér | me | 里而栽 |
| 67 | 2853 | 而 | ér | to arrive; up to | 里而栽 |
| 68 | 2853 | 而 | ér | possessive | 里而栽 |
| 69 | 2553 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 蔡人男女以辨 |
| 70 | 2553 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 蔡人男女以辨 |
| 71 | 2553 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 蔡人男女以辨 |
| 72 | 2553 | 以 | yǐ | according to | 蔡人男女以辨 |
| 73 | 2553 | 以 | yǐ | because of | 蔡人男女以辨 |
| 74 | 2553 | 以 | yǐ | on a certain date | 蔡人男女以辨 |
| 75 | 2553 | 以 | yǐ | and; as well as | 蔡人男女以辨 |
| 76 | 2553 | 以 | yǐ | to rely on | 蔡人男女以辨 |
| 77 | 2553 | 以 | yǐ | to regard | 蔡人男女以辨 |
| 78 | 2553 | 以 | yǐ | to be able to | 蔡人男女以辨 |
| 79 | 2553 | 以 | yǐ | to order; to command | 蔡人男女以辨 |
| 80 | 2553 | 以 | yǐ | further; moreover | 蔡人男女以辨 |
| 81 | 2553 | 以 | yǐ | used after a verb | 蔡人男女以辨 |
| 82 | 2553 | 以 | yǐ | very | 蔡人男女以辨 |
| 83 | 2553 | 以 | yǐ | already | 蔡人男女以辨 |
| 84 | 2553 | 以 | yǐ | increasingly | 蔡人男女以辨 |
| 85 | 2553 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 蔡人男女以辨 |
| 86 | 2553 | 以 | yǐ | Israel | 蔡人男女以辨 |
| 87 | 2553 | 以 | yǐ | Yi | 蔡人男女以辨 |
| 88 | 2432 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 以除其害 |
| 89 | 2432 | 其 | qí | to add emphasis | 以除其害 |
| 90 | 2432 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 以除其害 |
| 91 | 2432 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 以除其害 |
| 92 | 2432 | 其 | qí | he; her; it; them | 以除其害 |
| 93 | 2432 | 其 | qí | probably; likely | 以除其害 |
| 94 | 2432 | 其 | qí | will | 以除其害 |
| 95 | 2432 | 其 | qí | may | 以除其害 |
| 96 | 2432 | 其 | qí | if | 以除其害 |
| 97 | 2432 | 其 | qí | or | 以除其害 |
| 98 | 2432 | 其 | qí | Qi | 以除其害 |
| 99 | 1741 | 晉 | jìn | shanxi | 伐晉 |
| 100 | 1741 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 伐晉 |
| 101 | 1741 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 伐晉 |
| 102 | 1741 | 晉 | jìn | to raise | 伐晉 |
| 103 | 1741 | 晉 | jìn | Jin [state] | 伐晉 |
| 104 | 1741 | 晉 | jìn | Jin | 伐晉 |
| 105 | 1707 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公即位 |
| 106 | 1707 | 公 | gōng | official | 公即位 |
| 107 | 1707 | 公 | gōng | male | 公即位 |
| 108 | 1707 | 公 | gōng | duke; lord | 公即位 |
| 109 | 1707 | 公 | gōng | fair; equitable | 公即位 |
| 110 | 1707 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公即位 |
| 111 | 1707 | 公 | gōng | father-in-law | 公即位 |
| 112 | 1707 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公即位 |
| 113 | 1707 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公即位 |
| 114 | 1707 | 公 | gōng | metric | 公即位 |
| 115 | 1707 | 公 | gōng | to release to the public | 公即位 |
| 116 | 1707 | 公 | gōng | the common good | 公即位 |
| 117 | 1707 | 公 | gōng | to divide equally | 公即位 |
| 118 | 1707 | 公 | gōng | Gong | 公即位 |
| 119 | 1707 | 公 | gōng | publicly; openly | 公即位 |
| 120 | 1707 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公即位 |
| 121 | 1699 | 于 | yú | in; at | 使疆于江汝之間 |
| 122 | 1699 | 于 | yú | in; at | 使疆于江汝之間 |
| 123 | 1699 | 于 | yú | in; at; to; from | 使疆于江汝之間 |
| 124 | 1699 | 于 | yú | to go; to | 使疆于江汝之間 |
| 125 | 1699 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 使疆于江汝之間 |
| 126 | 1699 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 使疆于江汝之間 |
| 127 | 1699 | 于 | yú | from | 使疆于江汝之間 |
| 128 | 1699 | 于 | yú | give | 使疆于江汝之間 |
| 129 | 1699 | 于 | yú | oppposing | 使疆于江汝之間 |
| 130 | 1699 | 于 | yú | and | 使疆于江汝之間 |
| 131 | 1699 | 于 | yú | compared to | 使疆于江汝之間 |
| 132 | 1699 | 于 | yú | by | 使疆于江汝之間 |
| 133 | 1699 | 于 | yú | and; as well as | 使疆于江汝之間 |
| 134 | 1699 | 于 | yú | for | 使疆于江汝之間 |
| 135 | 1699 | 于 | yú | Yu | 使疆于江汝之間 |
| 136 | 1699 | 于 | wū | a crow | 使疆于江汝之間 |
| 137 | 1699 | 于 | wū | whew; wow | 使疆于江汝之間 |
| 138 | 1646 | 人 | rén | person; people; a human being | 蔡人男女以辨 |
| 139 | 1646 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蔡人男女以辨 |
| 140 | 1646 | 人 | rén | a kind of person | 蔡人男女以辨 |
| 141 | 1646 | 人 | rén | everybody | 蔡人男女以辨 |
| 142 | 1646 | 人 | rén | adult | 蔡人男女以辨 |
| 143 | 1646 | 人 | rén | somebody; others | 蔡人男女以辨 |
| 144 | 1646 | 人 | rén | an upright person | 蔡人男女以辨 |
| 145 | 1503 | 於 | yú | in; at | 吳日敝於兵 |
| 146 | 1503 | 於 | yú | in; at | 吳日敝於兵 |
| 147 | 1503 | 於 | yú | in; at; to; from | 吳日敝於兵 |
| 148 | 1503 | 於 | yú | to go; to | 吳日敝於兵 |
| 149 | 1503 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 吳日敝於兵 |
| 150 | 1503 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 吳日敝於兵 |
| 151 | 1503 | 於 | yú | from | 吳日敝於兵 |
| 152 | 1503 | 於 | yú | give | 吳日敝於兵 |
| 153 | 1503 | 於 | yú | oppposing | 吳日敝於兵 |
| 154 | 1503 | 於 | yú | and | 吳日敝於兵 |
| 155 | 1503 | 於 | yú | compared to | 吳日敝於兵 |
| 156 | 1503 | 於 | yú | by | 吳日敝於兵 |
| 157 | 1503 | 於 | yú | and; as well as | 吳日敝於兵 |
| 158 | 1503 | 於 | yú | for | 吳日敝於兵 |
| 159 | 1503 | 於 | yú | Yu | 吳日敝於兵 |
| 160 | 1503 | 於 | wū | a crow | 吳日敝於兵 |
| 161 | 1503 | 於 | wū | whew; wow | 吳日敝於兵 |
| 162 | 1485 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 昔有過澆 |
| 163 | 1485 | 有 | yǒu | to have; to possess | 昔有過澆 |
| 164 | 1485 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 昔有過澆 |
| 165 | 1485 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 昔有過澆 |
| 166 | 1485 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 昔有過澆 |
| 167 | 1485 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 昔有過澆 |
| 168 | 1485 | 有 | yǒu | used to compare two things | 昔有過澆 |
| 169 | 1485 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 昔有過澆 |
| 170 | 1485 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 昔有過澆 |
| 171 | 1485 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 昔有過澆 |
| 172 | 1485 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 昔有過澆 |
| 173 | 1485 | 有 | yǒu | abundant | 昔有過澆 |
| 174 | 1485 | 有 | yǒu | purposeful | 昔有過澆 |
| 175 | 1485 | 有 | yǒu | You | 昔有過澆 |
| 176 | 1456 | 不 | bù | not; no | 不失舊物 |
| 177 | 1456 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不失舊物 |
| 178 | 1456 | 不 | bù | as a correlative | 不失舊物 |
| 179 | 1456 | 不 | bù | no (answering a question) | 不失舊物 |
| 180 | 1456 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不失舊物 |
| 181 | 1456 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不失舊物 |
| 182 | 1456 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不失舊物 |
| 183 | 1456 | 不 | bù | infix potential marker | 不失舊物 |
| 184 | 1407 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 國勝君亡 |
| 185 | 1407 | 君 | jūn | you | 國勝君亡 |
| 186 | 1407 | 君 | jūn | a mistress | 國勝君亡 |
| 187 | 1407 | 君 | jūn | date-plum | 國勝君亡 |
| 188 | 1407 | 君 | jūn | the son of heaven | 國勝君亡 |
| 189 | 1407 | 君 | jūn | to rule | 國勝君亡 |
| 190 | 1240 | 為 | wèi | for; to | 為仍牧正 |
| 191 | 1240 | 為 | wèi | because of | 為仍牧正 |
| 192 | 1240 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為仍牧正 |
| 193 | 1240 | 為 | wéi | to change into; to become | 為仍牧正 |
| 194 | 1240 | 為 | wéi | to be; is | 為仍牧正 |
| 195 | 1240 | 為 | wéi | to do | 為仍牧正 |
| 196 | 1240 | 為 | wèi | for | 為仍牧正 |
| 197 | 1240 | 為 | wèi | because of; for; to | 為仍牧正 |
| 198 | 1240 | 為 | wèi | to | 為仍牧正 |
| 199 | 1240 | 為 | wéi | in a passive construction | 為仍牧正 |
| 200 | 1240 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為仍牧正 |
| 201 | 1240 | 為 | wéi | forming an adverb | 為仍牧正 |
| 202 | 1240 | 為 | wéi | to add emphasis | 為仍牧正 |
| 203 | 1240 | 為 | wèi | to support; to help | 為仍牧正 |
| 204 | 1240 | 為 | wéi | to govern | 為仍牧正 |
| 205 | 1230 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚子 |
| 206 | 1230 | 楚 | chǔ | Chu | 楚子 |
| 207 | 1230 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚子 |
| 208 | 1230 | 楚 | chǔ | painful | 楚子 |
| 209 | 1230 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚子 |
| 210 | 1230 | 楚 | chǔ | a cane | 楚子 |
| 211 | 1230 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚子 |
| 212 | 1230 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚子 |
| 213 | 1230 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚子 |
| 214 | 1225 | 師 | shī | teacher | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 215 | 1225 | 師 | shī | multitude | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 216 | 1225 | 師 | shī | a host; a leader | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 217 | 1225 | 師 | shī | an expert | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 218 | 1225 | 師 | shī | an example; a model | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 219 | 1225 | 師 | shī | master | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 220 | 1225 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 221 | 1225 | 師 | shī | Shi | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 222 | 1225 | 師 | shī | to imitate | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 223 | 1225 | 師 | shī | troops | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 224 | 1225 | 師 | shī | shi | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 225 | 1225 | 師 | shī | an army division | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 226 | 1225 | 師 | shī | the 7th hexagram | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 227 | 1225 | 師 | shī | a lion | 仲孫何忌帥師伐邾 |
| 228 | 1211 | 侯 | hóu | marquis; lord | 陳侯 |
| 229 | 1211 | 侯 | hóu | a target in archery | 陳侯 |
| 230 | 1210 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使疆于江汝之間 |
| 231 | 1210 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使疆于江汝之間 |
| 232 | 1210 | 使 | shǐ | to indulge | 使疆于江汝之間 |
| 233 | 1210 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使疆于江汝之間 |
| 234 | 1210 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使疆于江汝之間 |
| 235 | 1210 | 使 | shǐ | to dispatch | 使疆于江汝之間 |
| 236 | 1210 | 使 | shǐ | if | 使疆于江汝之間 |
| 237 | 1210 | 使 | shǐ | to use | 使疆于江汝之間 |
| 238 | 1210 | 使 | shǐ | to be able to | 使疆于江汝之間 |
| 239 | 1143 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 及鄭罕達帥師 |
| 240 | 1143 | 鄭 | zhèng | Zheng | 及鄭罕達帥師 |
| 241 | 1143 | 鄭 | zhèng | frequently; repeatedly | 及鄭罕達帥師 |
| 242 | 1143 | 鄭 | zhèng | catiously; solemnly | 及鄭罕達帥師 |
| 243 | 1101 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊侯 |
| 244 | 1101 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊侯 |
| 245 | 1101 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊侯 |
| 246 | 1101 | 齊 | qí | State of Qi | 齊侯 |
| 247 | 1101 | 齊 | qí | to arrange | 齊侯 |
| 248 | 1101 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 齊侯 |
| 249 | 1101 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊侯 |
| 250 | 1101 | 齊 | qí | navel | 齊侯 |
| 251 | 1101 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊侯 |
| 252 | 1101 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊侯 |
| 253 | 1101 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊侯 |
| 254 | 1101 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊侯 |
| 255 | 1101 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊侯 |
| 256 | 1101 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊侯 |
| 257 | 1101 | 齊 | zhāi | to fast | 齊侯 |
| 258 | 1101 | 齊 | qí | to level with | 齊侯 |
| 259 | 1101 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊侯 |
| 260 | 1101 | 齊 | qí | Qi | 齊侯 |
| 261 | 1101 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊侯 |
| 262 | 1101 | 齊 | qí | an alloy | 齊侯 |
| 263 | 924 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 吳子將許之 |
| 264 | 924 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 吳子將許之 |
| 265 | 924 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 吳子將許之 |
| 266 | 924 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 吳子將許之 |
| 267 | 924 | 將 | jiāng | and; or | 吳子將許之 |
| 268 | 924 | 將 | jiàng | to command; to lead | 吳子將許之 |
| 269 | 924 | 將 | qiāng | to request | 吳子將許之 |
| 270 | 924 | 將 | jiāng | approximately | 吳子將許之 |
| 271 | 924 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 吳子將許之 |
| 272 | 924 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 吳子將許之 |
| 273 | 924 | 將 | jiāng | to checkmate | 吳子將許之 |
| 274 | 924 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 吳子將許之 |
| 275 | 924 | 將 | jiāng | to do; to handle | 吳子將許之 |
| 276 | 924 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 吳子將許之 |
| 277 | 924 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 吳子將許之 |
| 278 | 924 | 將 | jiàng | backbone | 吳子將許之 |
| 279 | 924 | 將 | jiàng | king | 吳子將許之 |
| 280 | 924 | 將 | jiāng | might; possibly | 吳子將許之 |
| 281 | 924 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 吳子將許之 |
| 282 | 924 | 將 | jiāng | to rest | 吳子將許之 |
| 283 | 924 | 將 | jiāng | to the side | 吳子將許之 |
| 284 | 924 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 吳子將許之 |
| 285 | 924 | 將 | jiāng | large; great | 吳子將許之 |
| 286 | 917 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 以是求伯 |
| 287 | 917 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 以是求伯 |
| 288 | 917 | 伯 | bó | Count | 以是求伯 |
| 289 | 917 | 伯 | bó | older brother | 以是求伯 |
| 290 | 917 | 伯 | bà | a hegemon | 以是求伯 |
| 291 | 889 | 焉 | yān | where; how | 生少康焉 |
| 292 | 889 | 焉 | yān | here; this | 生少康焉 |
| 293 | 889 | 焉 | yān | used for emphasis | 生少康焉 |
| 294 | 889 | 焉 | yān | only | 生少康焉 |
| 295 | 889 | 焉 | yān | in it; there | 生少康焉 |
| 296 | 867 | 無 | wú | no | 無田從黨 |
| 297 | 867 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無田從黨 |
| 298 | 867 | 無 | wú | to not have; without | 無田從黨 |
| 299 | 867 | 無 | wú | has not yet | 無田從黨 |
| 300 | 867 | 無 | mó | mo | 無田從黨 |
| 301 | 867 | 無 | wú | do not | 無田從黨 |
| 302 | 867 | 無 | wú | not; -less; un- | 無田從黨 |
| 303 | 867 | 無 | wú | regardless of | 無田從黨 |
| 304 | 867 | 無 | wú | to not have | 無田從黨 |
| 305 | 867 | 無 | wú | um | 無田從黨 |
| 306 | 867 | 無 | wú | Wu | 無田從黨 |
| 307 | 842 | 年 | nián | year | 二十年之外 |
| 308 | 842 | 年 | nián | New Year festival | 二十年之外 |
| 309 | 842 | 年 | nián | age | 二十年之外 |
| 310 | 842 | 年 | nián | life span; life expectancy | 二十年之外 |
| 311 | 842 | 年 | nián | an era; a period | 二十年之外 |
| 312 | 842 | 年 | nián | a date | 二十年之外 |
| 313 | 842 | 年 | nián | time; years | 二十年之外 |
| 314 | 842 | 年 | nián | harvest | 二十年之外 |
| 315 | 842 | 年 | nián | annual; every year | 二十年之外 |
| 316 | 837 | 伐 | fá | to cut down | 伐晉 |
| 317 | 837 | 伐 | fá | to attack | 伐晉 |
| 318 | 837 | 伐 | fá | to boast | 伐晉 |
| 319 | 837 | 伐 | fá | to cut out | 伐晉 |
| 320 | 837 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 伐晉 |
| 321 | 837 | 伐 | fá | a matchmaker | 伐晉 |
| 322 | 813 | 與 | yǔ | and | 與我同壤 |
| 323 | 813 | 與 | yǔ | to give | 與我同壤 |
| 324 | 813 | 與 | yǔ | together with | 與我同壤 |
| 325 | 813 | 與 | yú | interrogative particle | 與我同壤 |
| 326 | 813 | 與 | yǔ | to accompany | 與我同壤 |
| 327 | 813 | 與 | yù | to particate in | 與我同壤 |
| 328 | 813 | 與 | yù | of the same kind | 與我同壤 |
| 329 | 813 | 與 | yù | to help | 與我同壤 |
| 330 | 813 | 與 | yǔ | for | 與我同壤 |
| 331 | 806 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 必不行矣 |
| 332 | 806 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 必不行矣 |
| 333 | 806 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 必不行矣 |
| 334 | 806 | 矣 | yǐ | to form a question | 必不行矣 |
| 335 | 806 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 必不行矣 |
| 336 | 806 | 矣 | yǐ | sigh | 必不行矣 |
| 337 | 789 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋勇為右 |
| 338 | 789 | 宋 | sòng | Song | 宋勇為右 |
| 339 | 789 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋勇為右 |
| 340 | 759 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛侯 |
| 341 | 759 | 衛 | wèi | a guard | 衛侯 |
| 342 | 759 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛侯 |
| 343 | 759 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛侯 |
| 344 | 759 | 衛 | wèi | donkey | 衛侯 |
| 345 | 759 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯 |
| 346 | 759 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯 |
| 347 | 739 | 王 | wáng | Wang | 王二月 |
| 348 | 739 | 王 | wáng | a king | 王二月 |
| 349 | 739 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王二月 |
| 350 | 739 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王二月 |
| 351 | 739 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王二月 |
| 352 | 739 | 王 | wáng | grand; great | 王二月 |
| 353 | 739 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王二月 |
| 354 | 739 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王二月 |
| 355 | 739 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王二月 |
| 356 | 739 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王二月 |
| 357 | 736 | 我 | wǒ | I; me; my | 與我同壤 |
| 358 | 736 | 我 | wǒ | self | 與我同壤 |
| 359 | 736 | 我 | wǒ | we; our | 與我同壤 |
| 360 | 736 | 我 | wǒ | [my] dear | 與我同壤 |
| 361 | 736 | 我 | wǒ | Wo | 與我同壤 |
| 362 | 703 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 救范氏也 |
| 363 | 703 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 救范氏也 |
| 364 | 703 | 氏 | shì | family name; clan name | 救范氏也 |
| 365 | 703 | 氏 | shì | maiden name; nee | 救范氏也 |
| 366 | 703 | 氏 | shì | shi | 救范氏也 |
| 367 | 703 | 氏 | shì | shi | 救范氏也 |
| 368 | 703 | 氏 | shì | Shi | 救范氏也 |
| 369 | 703 | 氏 | shì | shi | 救范氏也 |
| 370 | 703 | 氏 | shì | lineage | 救范氏也 |
| 371 | 703 | 氏 | zhī | zhi | 救范氏也 |
| 372 | 689 | 及 | jí | to reach | 越及吳平 |
| 373 | 689 | 及 | jí | and | 越及吳平 |
| 374 | 689 | 及 | jí | coming to; when | 越及吳平 |
| 375 | 689 | 及 | jí | to attain | 越及吳平 |
| 376 | 689 | 及 | jí | to understand | 越及吳平 |
| 377 | 689 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 越及吳平 |
| 378 | 689 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 越及吳平 |
| 379 | 689 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 越及吳平 |
| 380 | 671 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如子西之素 |
| 381 | 671 | 如 | rú | if | 如子西之素 |
| 382 | 671 | 如 | rú | in accordance with | 如子西之素 |
| 383 | 671 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如子西之素 |
| 384 | 671 | 如 | rú | this | 如子西之素 |
| 385 | 671 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如子西之素 |
| 386 | 671 | 如 | rú | to go to | 如子西之素 |
| 387 | 671 | 如 | rú | to meet | 如子西之素 |
| 388 | 671 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如子西之素 |
| 389 | 671 | 如 | rú | at least as good as | 如子西之素 |
| 390 | 671 | 如 | rú | and | 如子西之素 |
| 391 | 671 | 如 | rú | or | 如子西之素 |
| 392 | 671 | 如 | rú | but | 如子西之素 |
| 393 | 671 | 如 | rú | then | 如子西之素 |
| 394 | 671 | 如 | rú | naturally | 如子西之素 |
| 395 | 671 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如子西之素 |
| 396 | 671 | 如 | rú | you | 如子西之素 |
| 397 | 671 | 如 | rú | the second lunar month | 如子西之素 |
| 398 | 671 | 如 | rú | in; at | 如子西之素 |
| 399 | 671 | 如 | rú | Ru | 如子西之素 |
| 400 | 665 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 不亦難乎 |
| 401 | 665 | 乎 | hū | in | 不亦難乎 |
| 402 | 665 | 乎 | hū | marks a return question | 不亦難乎 |
| 403 | 665 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 不亦難乎 |
| 404 | 665 | 乎 | hū | marks conjecture | 不亦難乎 |
| 405 | 665 | 乎 | hū | marks a pause | 不亦難乎 |
| 406 | 665 | 乎 | hū | marks praise | 不亦難乎 |
| 407 | 665 | 乎 | hū | ah; sigh | 不亦難乎 |
| 408 | 636 | 吾 | wú | I | 吾先大夫子常易之 |
| 409 | 636 | 吾 | wú | my | 吾先大夫子常易之 |
| 410 | 636 | 吾 | wú | Wu | 吾先大夫子常易之 |
| 411 | 610 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故賂以漷沂之田而受盟 |
| 412 | 610 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故賂以漷沂之田而受盟 |
| 413 | 610 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故賂以漷沂之田而受盟 |
| 414 | 610 | 故 | gù | to die | 故賂以漷沂之田而受盟 |
| 415 | 610 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故賂以漷沂之田而受盟 |
| 416 | 610 | 故 | gù | original | 故賂以漷沂之田而受盟 |
| 417 | 610 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故賂以漷沂之田而受盟 |
| 418 | 610 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故賂以漷沂之田而受盟 |
| 419 | 610 | 故 | gù | something in the past | 故賂以漷沂之田而受盟 |
| 420 | 610 | 故 | gù | deceased; dead | 故賂以漷沂之田而受盟 |
| 421 | 610 | 故 | gù | still; yet | 故賂以漷沂之田而受盟 |
| 422 | 587 | 夏 | xià | summer | 夏 |
| 423 | 587 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
| 424 | 587 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
| 425 | 587 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
| 426 | 587 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
| 427 | 587 | 夏 | xià | China | 夏 |
| 428 | 587 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
| 429 | 587 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
| 430 | 580 | 大 | dà | big; huge; large | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 431 | 580 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 432 | 580 | 大 | dà | great; major; important | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 433 | 580 | 大 | dà | size | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 434 | 580 | 大 | dà | old | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 435 | 580 | 大 | dà | greatly; very | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 436 | 580 | 大 | dà | oldest; earliest | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 437 | 580 | 大 | dà | adult | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 438 | 580 | 大 | tài | greatest; grand | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 439 | 580 | 大 | dài | an important person | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 440 | 580 | 大 | dà | senior | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 441 | 580 | 大 | dà | approximately | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 442 | 580 | 大 | tài | greatest; grand | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
| 443 | 557 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 而晉盟主也 |
| 444 | 557 | 盟 | méng | to swear | 而晉盟主也 |
| 445 | 557 | 盟 | méng | an alliance; a union | 而晉盟主也 |
| 446 | 557 | 盟 | méng | a league | 而晉盟主也 |
| 447 | 548 | 陳 | chén | Chen | 陳侯 |
| 448 | 548 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳侯 |
| 449 | 548 | 陳 | chén | to arrange | 陳侯 |
| 450 | 548 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳侯 |
| 451 | 548 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳侯 |
| 452 | 548 | 陳 | chén | stale | 陳侯 |
| 453 | 548 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳侯 |
| 454 | 548 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳侯 |
| 455 | 548 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳侯 |
| 456 | 548 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳侯 |
| 457 | 541 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 458 | 541 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 459 | 541 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 460 | 541 | 請 | qǐng | please | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 461 | 541 | 請 | qǐng | to request | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 462 | 541 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 463 | 541 | 請 | qǐng | to make an appointment | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 464 | 541 | 請 | qǐng | to greet | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 465 | 541 | 請 | qǐng | to invite | 蔡於是乎請遷于吳 |
| 466 | 534 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若以晉辭 |
| 467 | 534 | 若 | ruò | seemingly | 若以晉辭 |
| 468 | 534 | 若 | ruò | if | 若以晉辭 |
| 469 | 534 | 若 | ruò | you | 若以晉辭 |
| 470 | 534 | 若 | ruò | this; that | 若以晉辭 |
| 471 | 534 | 若 | ruò | and; or | 若以晉辭 |
| 472 | 534 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若以晉辭 |
| 473 | 534 | 若 | rě | pomegranite | 若以晉辭 |
| 474 | 534 | 若 | ruò | to choose | 若以晉辭 |
| 475 | 534 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若以晉辭 |
| 476 | 534 | 若 | ruò | thus | 若以晉辭 |
| 477 | 534 | 若 | ruò | pollia | 若以晉辭 |
| 478 | 534 | 若 | ruò | Ruo | 若以晉辭 |
| 479 | 534 | 若 | ruò | only then | 若以晉辭 |
| 480 | 528 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 君若以禮命於諸侯 |
| 481 | 525 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則有常刑 |
| 482 | 525 | 則 | zé | then | 則有常刑 |
| 483 | 525 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則有常刑 |
| 484 | 525 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有常刑 |
| 485 | 525 | 則 | zé | a grade; a level | 則有常刑 |
| 486 | 525 | 則 | zé | an example; a model | 則有常刑 |
| 487 | 525 | 則 | zé | a weighing device | 則有常刑 |
| 488 | 525 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有常刑 |
| 489 | 525 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有常刑 |
| 490 | 525 | 則 | zé | to do | 則有常刑 |
| 491 | 525 | 則 | zé | only | 則有常刑 |
| 492 | 525 | 則 | zé | immediately | 則有常刑 |
| 493 | 519 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必不行矣 |
| 494 | 519 | 必 | bì | must | 必不行矣 |
| 495 | 519 | 必 | bì | if; suppose | 必不行矣 |
| 496 | 519 | 必 | bì | Bi | 必不行矣 |
| 497 | 517 | 命 | mìng | life | 君命祇辱 |
| 498 | 517 | 命 | mìng | to order | 君命祇辱 |
| 499 | 517 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 君命祇辱 |
| 500 | 517 | 命 | mìng | an order; a command | 君命祇辱 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 柏 | 98 |
|
|
| 拜城 | 98 | Baicheng | |
| 阪泉 | 66 | Banquan | |
| 班卒 | 98 | Baros | |
| 鲍叔牙 | 鮑叔牙 | 98 | Bao Shuya |
| 褒姒 | 98 | Baosi | |
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 邶 | 98 | Bei | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 北燕 | 98 | Northern Yan | |
| 北狄 | 98 | Northern Di | |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 北海 | 98 |
|
|
| 北林 | 98 | Beilin | |
| 卞 | 98 |
|
|
| 彼得 | 98 | Peter | |
| 豳 | 98 | Bin county | |
| 邴 | 98 | Bing | |
| 亳 | 98 | Bo | |
| 伯禽 | 98 | Bo Qin | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 蔡仲 | 67 | Zhong of Cai; Zhong Hu of Cai | |
| 曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
| 曹国 | 曹國 | 99 | State of Cao |
| 陈灵公 | 陳靈公 | 99 | Lord Ling of Chen |
| 陈书 | 陳書 | 99 | History of Chen of the Southern Dynasties |
| 陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
| 郕 | 99 | Cheng | |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成县 | 成縣 | 99 | Cheng county |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
| 城口 | 99 | Chengkou | |
| 成周 | 99 | Chengzhou | |
| 池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
| 崇明 | 99 | Chongming Island | |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 楚平王 | 99 | King Ping of Chu | |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 楚昭王 | 99 | King Zhao of Chu | |
| 楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 趡 | 99 | Chui | |
| 大和 | 100 |
|
|
| 大林 | 100 | Dalin; Talin | |
| 大明 | 100 |
|
|
| 当阳 | 當陽 | 100 |
|
| 澹台 | 澹臺 | 100 | Tantai |
| 悼王 | 100 | King Dao of Zhou | |
| 大顺 | 大順 | 100 | Dashun |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 大祥 | 100 | Daxiang | |
| 大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
| 大野 | 100 | Ōno | |
| 大邑 | 100 | Dayi | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 邓析 | 鄧析 | 68 | Deng Xi |
| 狄 | 100 |
|
|
| 帝乙 | 100 | Di Yi | |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
| 定公 | 100 | Lord Ding | |
| 定襄 | 100 | Dingxiang | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
| 东周 | 東周 | 100 | Eastern Zhou |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 段氏 | 100 | Duanshi | |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 樊迟 | 樊遲 | 102 | Fan Chi; Fan Xu |
| 非盟 | 102 | African Union (AU) | |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 酆 | 102 | Feng | |
| 封人 | 102 | Duiren | |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 复大 | 復大 | 102 | Fudan University |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 赣 | 贛 | 103 |
|
| 冈山 | 岡山 | 103 |
|
| 郜 | 103 | Gao | |
| 皋陶 | 103 | Gao Yao | |
| 告子 | 71 | Gao Zi | |
| 高梁 | 103 |
|
|
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 高辛氏 | 103 | Gao Xinshi | |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 郠 | 103 | Geng | |
| 庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
| 宫人 | 宮人 | 103 |
|
| 共叔段 | 103 | Gong Shuduan | |
| 共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
| 共工 | 103 | God of Water | |
| 公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 勾践 | 勾踐 | 103 | Gou Jian |
| 句芒 | 103 | Gou Mang | |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
| 瓜州 | 103 | Guazhou County | |
| 媯 | 103 | Gui | |
| 邽 | 103 | Gui | |
| 癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
| 鲧 | 103 |
|
|
| 虢 | 103 |
|
|
| 国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
| 国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 邗 | 104 | Han River | |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 汉川 | 漢川 | 104 | Hanchuan |
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
| 汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
| 汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
| 寒浞 | 104 | Han Zhuo | |
| 鄗 | 104 | Hao | |
| 好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 阖庐 | 闔廬 | 104 | He Lu |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 鸿鴈 | 鴻鴈 | 104 | Wild Geese |
| 鄇 | 104 | a name of a town in Henan province | |
| 郈 | 104 | Hou | |
| 后羿 | 104 | Houyi | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 怀安 | 懷安 | 104 | Huai'an |
| 淮北 | 104 | Huaibei | |
| 怀来 | 懷來 | 104 | Huailai |
| 怀柔 | 懷柔 | 104 | Huairou |
| 淮上 | 104 | Huaishang | |
| 淮夷 | 104 | Huaiyi [peoples] | |
| 华龙 | 華龍 | 104 | Hualong |
| 洹 | 104 | Huan river | |
| 桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 皇天后土 | 104 | Emperor of Heaven and Lord of Earth | |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
| 华山 | 華山 | 104 | Huashan |
| 猾夏 | 104 | China | |
| 华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
| 惠公 | 104 | Lord Hui | |
| 惠王 | 104 |
|
|
| 惠子 | 104 | Hui Zi | |
| 虎门 | 虎門 | 104 | Humen; Taiping |
| 霍 | 104 |
|
|
| 壶丘 | 壺丘 | 104 | Huqiu |
| 冀 | 106 |
|
|
| 姞 | 106 | Ji | |
| 季康子 | 106 | Master Ji Kang | |
| 郏 | 郟 | 106 |
|
| 蹇叔 | 106 | Jian Shu | |
| 简王 | 簡王 | 106 | King Jian of Zhou |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江 | 106 |
|
|
| 绛县 | 絳縣 | 106 | Jiang county |
| 江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
| 江南 | 106 |
|
|
| 建明 | 106 |
|
|
| 嘉平 | 106 |
|
|
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
| 箕伯 | 106 |
|
|
| 介之推 | 106 | Jie Zhitui | |
| 己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
| 季路 | 106 | Ji Lu | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋惠 | 晉惠 | 106 | Emperor Hui of Jin |
| 金九 | 106 | Kim Koo | |
| 晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
| 晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
| 金天 | 106 | Jin Tian | |
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
| 旌善 | 106 | Jeongseon | |
| 敬王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 靖国 | 靖國 | 106 | Jingguo |
| 荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 缙云 | 縉雲 | 106 | Jinyun |
| 晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
| 晋州 | 晉州 | 106 |
|
| 济水 | 濟水 | 106 | Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852 |
| 九歌 | 74 | Jiuge | |
| 酒泉 | 106 | Jiuquan | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 鸡泽 | 雞澤 | 106 | Jize |
| 箕子 | 106 | Jizi | |
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
| 君陈 | 君陳 | 106 | Jun Zhen |
| 康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
| 康诰 | 康誥 | 107 | Announcement to the Prince of Kang |
| 克东 | 克東 | 107 | Kedong |
| 孔甲 | 107 | Kong Jia | |
| 孔丘 | 107 | Confucius | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 鄶 | 107 | Kuai | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 匡王 | 75 | King Kuang of Zhou | |
| 葵丘之盟 | 107 | Alliance of Kuiqiu | |
| 漷 | 107 |
|
|
| 莱山 | 萊山 | 108 | Laishan |
| 狼 | 108 |
|
|
| 垒固 | 壘固 | 108 | Loi-kaw, capital of Kaya state, Myanmar |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 郦 | 酈 | 108 | Li |
| 黎 | 108 |
|
|
| 厉王 | 厲王 | 108 |
|
| 梁 | 108 |
|
|
| 梁山 | 108 |
|
|
| 廖 | 108 | Liao | |
| 列城 | 76 | Leh | |
| 烈山 | 108 | Lieshan | |
| 礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
| 令狐 | 108 |
|
|
| 临武 | 臨武 | 108 | Linwu |
| 刘献公 | 劉獻公 | 108 | Liu Xiangong |
| 刘赞 | 劉贊 | 108 | Liu Zan |
| 刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 龙纪 | 龍紀 | 108 | Longji |
| 潞 | 108 | Lu River | |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁文公 | 魯文公 | 108 | Lord Wen of Lu |
| 鲁隐公 | 魯隱公 | 108 | Lu Yingong; Lord Yin of Lu |
| 鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
| 泺 | 濼 | 108 | Luo River |
| 罗纳 | 羅納 | 108 | Rhone |
| 雒邑 | 108 | Luoyi | |
| 鲁史 | 魯史 | 108 | History of Kingdom Lu |
| 吕相 | 呂相 | 108 |
|
| 鄤 | 109 | place in Henan province | |
| 郿 | 109 | Mei | |
| 梅山 | 109 | Meishan | |
| 孟懿子 | 109 | Master Meng Yi | |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 孟津 | 109 | Mengjin | |
| 鄍 | 109 | Ming | |
| 名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
| 闵公 | 閔公 | 109 | MLord Min |
| 民和 | 109 | Minhe | |
| 穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
| 木下 | 109 | Kinoshita (Japanese surname) | |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 南史 | 110 | History of the Southern Dynasties | |
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 南郭 | 110 | Nanguo | |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南陵 | 110 | Nanling | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
| 郳 | 110 | Ni | |
| 尼父 | 110 | Confucius; Father | |
| 潘 | 112 |
|
|
| 盘庚 | 盤庚 | 112 | Pan Geng |
| 彭 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 郫 | 80 | Pi | |
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 平阴 | 平陰 | 112 | Pingyin |
| 普 | 112 |
|
|
| 蒲 | 112 |
|
|
| 濮 | 112 |
|
|
| 蒲城 | 112 | Pucheng | |
| 郪 | 113 | Qi | |
| 淇 | 113 | Qi [River] | |
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 齐襄公 | 齊襄公 | 113 | Lord Xiang of Qi |
| 齐孝公 | 齊孝公 | 113 | Lord Xiao of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦景 | 113 | Qin Jing | |
| 秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
| 頃王 | 113 | King Qing of Zhou | |
| 庆封 | 慶封 | 113 | Qing Feng |
| 清原 | 113 | Qingyuan | |
| 祁奚 | 113 | Qi Xi | |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 朐 | 113 | Qu | |
| 蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
| 劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
| 犬戎 | 81 | Qianrong | |
| 曲沃 | 113 | Quwo | |
| 蘧瑗 | 113 | Qu Boyu | |
| 人大 | 114 |
|
|
| 人属 | 人屬 | 114 | Homo |
| 日南 | 114 | Rinan | |
| 容城 | 114 | Rongcheng | |
| 荣成 | 榮成 | 114 | Rongcheng |
| 汝 | 114 |
|
|
| 鄏 | 114 | Ru | |
| 如东 | 如東 | 114 | Rudong |
| 如皋 | 82 | Rugao | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 沙鹿 | 115 | Shalu | |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 上卿 | 115 | Senior Minister | |
| 商丘 | 115 | Shangqiu | |
| 商书 | 商書 | 115 | Books of Shang |
| 上思 | 115 | Shangsi | |
| 商汤 | 商湯 | 115 | Shang Tang |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 召公 | 115 | Duke Shao | |
| 姺 | 115 | Shen | |
| 渑 | 澠 | 115 | Sheng |
| 射阳 | 射陽 | 115 | Sheyang |
| 邿 | 115 | Shi | |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 世行 | 115 | World Bank | |
| 师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
| 史鰌 | 115 | Shi Qiu | |
| 士燮 | 115 | Shi Xie | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 石首 | 115 | Shishou | |
| 石田 | 115 | Ishida | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋朝 | 115 | Song Dynasty | |
| 宋襄公 | 115 | Duke Xiang of Song | |
| 鄋瞒 | 鄋瞞 | 115 | Souman |
| 涑 | 115 | Su | |
| 孙叔敖 | 孫叔敖 | 115 | Sun Shu ao |
| 孙文 | 孫文 | 115 | Sun Wen; Dr Sun Yat-sen |
| 孙吴 | 孫吳 | 115 | Eastern Wu |
| 肃慎 | 肅慎 | 115 | Sushen |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 郯 | 116 | Tan | |
| 唐人 | 116 | Chinese; expatriate Chinese | |
| 唐叔虞 | 116 | Shu Yu of Tang | |
| 陶唐 | 116 | Taotang | |
| 桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
| 滕 | 116 |
|
|
| 滕文公 | 116 | Duke Wen of Teng | |
| 天方 | 116 | Arabia; Arabian | |
| 天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天永 | 116 | Ten'ei | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 同德 | 116 | Tongde | |
| 同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 王度 | 119 | Wang Du | |
| 王嘉 | 119 | Wang Jia | |
| 王正月 | 119 | Royal First Month | |
| 王猛 | 119 | Wang Meng | |
| 王叔文 | 119 | Wang Shuwen | |
| 王子朝 | 119 | Wangzi Zhao | |
| 鄬 | 119 | Wei | |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 潍 | 濰 | 119 | Wei River |
| 洧 | 119 | Wei | |
| 寪 | 119 | Wei | |
| 卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
| 微子 | 119 | Count of Wei | |
| 渭滨 | 渭濱 | 119 | Weibin |
| 尉氏 | 119 | Weishi | |
| 汶 | 119 | Wen River | |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 郚 | 119 | Wu | |
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武姜 | 119 | Wu of Jiang | |
| 巫山 | 119 | Mount Wu | |
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 伍员 | 伍員 | 119 | Wu Yuan |
| 吴子 | 吳子 | 119 | Wu Zi |
| 武城 | 119 | Wucheng | |
| 无棣 | 無棣 | 119 | Wudi |
| 吴国 | 吳國 | 119 |
|
| 婺女 | 119 | Wunu | |
| 伍奢 | 119 | Wu She | |
| 吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
| 吴用 | 吳用 | 119 | Wu Yong |
| 吴越 | 吳越 | 119 |
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
| 鄎 | 120 | Xi | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 西周 | 120 | Western Zhou | |
| 夏征舒 | 夏徵舒 | 120 | Xia Zhengshu |
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 校人 | 120 |
|
|
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 夏商周 | 120 | Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties | |
| 夏书 | 夏書 | 120 | Books of Xia |
| 夏州 | 120 | Xiazhou | |
| 僖公 | 120 | Lord Xi | |
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 新军 | 新軍 | 120 | New Armies |
| 新立 | 120 | Xinli | |
| 新密 | 120 | Xinmi | |
| 新田 | 120 | Xintian | |
| 熊宜僚 | 120 | Xiong Yiliao | |
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 昔阳 | 昔陽 | 120 | Xiyang |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀 | 120 |
|
|
| 郇 | 120 | State of Xun | |
| 徐闻 | 徐聞 | 120 | Xuwen |
| 鄢 | 121 | Yan | |
| 炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
| 晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 阳关 | 陽關 | 121 | Yangguan; Yang Pass |
| 阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
| 鄢陵 | 121 | Yanling | |
| 偃师 | 偃師 | 121 | Yanshi |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 沂 | 121 | Yi | |
| 羿 | 121 | Yi | |
| 豷 | 121 | Yi | |
| 夷王 | 121 | King Yi of Zhou | |
| 伊川 | 121 | Yichuan | |
| 宜君 | 121 | Yijun | |
| 宜僚 | 121 | Yiliao | |
| 以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
| 尹奉 | 121 | Yin Feng | |
| 尹文 | 121 | Yin Wen | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 隐公 | 隱公 | 121 | Lord Yin |
| 颍上 | 潁上 | 121 | Yingshan |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 雍门 | 雍門 | 121 | Yong Men |
| 鄾 | 121 | You | |
| 有若 | 121 | You Ruo | |
| 幽王 | 121 | King You of Zhou | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 犹大 | 猶大 | 121 | Judas; Judah (son of Jacob) |
| 有夏 | 121 | China | |
| 邘 | 121 | Yu | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 鄅 | 121 | Yu | |
| 邧 | 121 | Yuan | |
| 原田 | 121 | Harada | |
| 元夜 | 121 | Lantern Festival; night of 15th of first lunar month | |
| 于都 | 於都 | 121 | Yudu |
| 越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
| 郓 | 鄆 | 121 | Yun |
| 郧 | 鄖 | 121 | Yun |
| 虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
| 于田 | 於田 | 121 | Yutian |
| 于越 | 121 | Commander in Chief | |
| 豫章 | 121 | Yuzhang | |
| 鄫 | 122 | Zeng | |
| 溠 | 122 | Zha | |
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 长葛 | 長葛 | 122 | Changge |
| 长武 | 長武 | 122 | Changwu |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin |
| 赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 赵鞅 | 趙鞅 | 122 | Zhao Yang |
| 赵婴齐 | 趙嬰齊 | 122 | Zhao Yingqi |
| 昭公 | 122 | Lord Zhao | |
| 赵括 | 趙括 | 122 | Zhao Kuo |
| 召陵 | 122 | Shaoling | |
| 昭明 | 122 |
|
|
| 溱 | 122 | Zhen River | |
| 郑武公 | 鄭武公 | 122 | Lord Wu of Zheng |
| 正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
| 郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
| 征舒 | 徵舒 | 122 | Zhengshu |
| 正应 | 正應 | 122 | Shōō |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 泜 | 122 | Zhi | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
| 中行 | 122 | Bank of China | |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
| 中牟 | 122 | Zhongmou | |
| 中山 | 122 |
|
|
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周颂 | 周頌 | 122 | Sacrificial odes of Zhou |
| 周文王 | 122 | King Wen of Zhou | |
| 周南 | 122 | Zhou Nan | |
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 邾 | 122 |
|
|
| 洙 | 122 | Zhu River | |
| 祝聃 | 122 | Zhu Dan | |
| 祝融 | 122 |
|
|
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
| 诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子禽 | 122 | Master Qin | |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 子美 | 122 | Zimei; Du Fu | |
| 子游 | 122 | Master You | |
| 子长 | 子長 | 122 | Zichang |
| 宗伯 | 122 | Minister of Rites | |
| 宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou | |
| 宗主 | 122 | head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain | |
| 郰 | 122 | Zou | |
| 左丘明 | 122 | Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming | |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
| 左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
| 左史 | 122 | Court Attendant of the Left | |
| 左氏春秋 | 122 | Zuo Shi Spring and Autumn Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|